登陆注册
15673800000009

第9章

But, that we may have a wider view of that grace which our inner man has in Christ, we must know that in the Old Testament God sanctified to Himself every first-born male. The birthright was of great value, giving a superiority over the rest by the double honour of priesthood and kingship. For the first-born brother was priest and lord of all the rest.

Under this figure was foreshown Christ, the true and only First-born of God the Father and of the Virgin Mary, and a true King and Priest, not in a fleshly and earthly sense. For His kingdom is not of this world; it is in heavenly and spiritual things that He reigns and acts as Priest; and these are righteousness, truth, wisdom, peace, salvation, etc. Not but that all things, even those of earth and hell, are subject to Him--for otherwise how could He defend and save us from them?--but it is not in these, nor by these, that His kingdom stands.

So, too, His priesthood does not consist in the outward display of vestments and gestures, as did the human priesthood of Aaron and our ecclesiastical priesthood at this day, but in spiritual things, wherein, in His invisible office, He intercedes for us with God in heaven, and there offers Himself, and performs all the duties of a priest, as Paul describes Him to the Hebrews under the figure of Melchizedek. Nor does He only pray and intercede for us; He also teaches us inwardly in the spirit with the living teachings of His Spirit. Now these are the two special offices of a priest, as is figured to us in the case of fleshly priests by visible prayers and sermons.

As Christ by His birthright has obtained these two dignities, so He imparts and communicates them to every believer in Him, under that law of matrimony of which we have spoken above, by which all that is the husband's is also the wife's. Hence all we who believe on Christ are kings and priests in Christ, as it is said, "Ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people, that ye should show forth the praises of Him who hath called you out of darkness into His marvellous light" (1 Peter ii. 9).

These two things stand thus. First, as regards kingship, every Christian is by faith so exalted above all things that, in spiritual power, he is completely lord of all things, so that nothing whatever can do him any hurt; yea, all things are subject to him, and are compelled to be subservient to his salvation.

Thus Paul says, "All things work together for good to them who are the called" (Rom. viii. 28), and also, "Whether life, or death, or things present, or things to come, all are yours; and ye are Christ's" (1 Cor. iii. 22, 23).

Not that in the sense of corporeal power any one among Christians has been appointed to possess and rule all things, according to the mad and senseless idea of certain ecclesiastics. That is the office of kings, princes, and men upon earth. In the experience of life we see that we are subjected to all things, and suffer many things, even death. Yea, the more of a Christian any man is, to so many the more evils, sufferings, and deaths is he subject, as we see in the first place in Christ the First-born, and in all His holy brethren.

This is a spiritual power, which rules in the midst of enemies, and is powerful in the midst of distresses. And this is nothing else than that strength is made perfect in my weakness, and that I can turn all things to the profit of my salvation; so that even the cross and death are compelled to serve me and to work together for my salvation. This is a lofty and eminent dignity, a true and almighty dominion, a spiritual empire, in which there is nothing so good, nothing so bad, as not to work together for my good, if only I believe. And yet there is nothing of which I have need--for faith alone suffices for my salvation--unless that in it faith may exercise the power and empire of its liberty. This is the inestimable power and liberty of Christians.

Nor are we only kings and the freest of all men, but also priests for ever, a dignity far higher than kingship, because by that priesthood we are worthy to appear before God, to pray for others, and to teach one another mutually the things which are of God. For these are the duties of priests, and they cannot possibly be permitted to any unbeliever. Christ has obtained for us this favour, if we believe in Him: that just as we are His brethren and co-heirs and fellow-kings with Him, so we should be also fellow-priests with Him, and venture with confidence, through the spirit of faith, to come into the presence of God, and cry, "Abba, Father!" and to pray for one another, and to do all things which we see done and figured in the visible and corporeal office of priesthood. But to an unbelieving person nothing renders service or work for good. He himself is in servitude to all things, and all things turn out for evil to him, because he uses all things in an impious way for his own advantage, and not for the glory of God. And thus he is not a priest, but a profane person, whose prayers are turned into sin, nor does he ever appear in the presence of God, because God does not hear sinners.

Who then can comprehend the loftiness of that Christian dignity which, by its royal power, rules over all things, even over death, life, and sin, and, by its priestly glory, is all-powerful with God, since God does what He Himself seeks and wishes, as it is written, "He will fulfil the desire of them that fear Him; He also will hear their cry, and will save them"? (Psalm cxlv. 19).

This glory certainly cannot be attained by any works, but by faith only.

同类推荐
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网庐漫墨

    网庐漫墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉镜新谭

    玉镜新谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游录注

    西游录注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 县笥琐探摘抄

    县笥琐探摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丧尸危机:丧尸围城

    丧尸危机:丧尸围城

    病毒感染z市某中学,一群学生与丧尸嗜杀,不一会,学生都成了一群丧尸!苏沫和死党苏寒在这末日中逃生,一路上失去太多朋友,他们疯狂的追杀尸王,苏沫发誓一定要变强大报仇!进化的苏沫由傻姑娘变成嗜血猎手,被丧尸围城中的他们,是否会生存下去?
  • 异界重生之踏破轮回

    异界重生之踏破轮回

    云霄大陆武道为尊,弱小的武者,都有千、万斤巨力,开碑裂石;而强大的武者,可斩断河流、劈开大山;更有武道皇者,通天彻地,遨游太虚。武道,决定命运,决定生死,弱者,受人欺凌,强者,俯瞰天下。修炼境界为:炼体境引武境玄武境天武境武尊武皇武帝武神武圣!武道一途,唯有坚毅者,方可俯视苍生,傲视天下。宗门林立,血海深仇,如何报恩?如何报仇?我凌云之日,便你亡之时。山巅之上,许下承诺,“我要成为绝世强者!”一代绝世天才炎枫出世!目中无惧人,心中无道。心凉体更凉?没事,老婆帮我暖被窝!
  • 重生娱乐圈:翻滚吧!女配

    重生娱乐圈:翻滚吧!女配

    本文为娱乐圈甜宠文,男女双洁,1V1。如果给你一个选择,你想要一个什么样的未婚夫?霸道总裁?狂傲首长?高冷贵公子?这些特质,安歌的未婚夫都有。但是……有斤斤计较一百块都不给的总裁吗?有一言不合就拔刀的首长吗?有死缠烂打不放手的高冷贵公子吗?说好的甩一脸支票呢?说好的宠宠宠呢?说好的性子清冷不喜人近身呢?未婚夫如此多变,安歌只想说一句话,妈蛋!我要退货啊!———————————————三流小编剧穿进书中成了恶毒女配,带着多出来的未婚夫最终走上娱乐圈巅峰。
  • 两世祸水很倾城

    两世祸水很倾城

    她是华夏守护者,是继承者,是红透全国的一线明星。她样貌第一家室第一演技第一两世的她不论在现代还是穿越古代,她注定是个祸水。
  • 年月诗集 独步天涯

    年月诗集 独步天涯

    故乡山水,如诗如画,住净水器、触景生情,咏物明志。讽刺为了清明,离骚怒其不争。时光链环套住年月,火花飞溅,汇集成歌,一唱百年。
  • 融合大道

    融合大道

    地球变异,异兽横行。方焕却获得了融合异兽兽魂的能力。什么,你拉帮结派拼死拼活杀了一只兽王获得了一个兽王王魂,不好意思,我轻轻松松刷刷小怪兽融合出了十几个兽王王魂。而且还有……嘿嘿嘿嘿。且看主角如何用这逆天的能力爱情事业两不误,走上融合大道。
  • 魔旋天地

    魔旋天地

    一个魔法世界的帅气的男孩,无意中考进了名校,他偶遇同桌,他们爱情的种子渐渐发芽……
  • 做人的心计

    做人的心计

    本书用通俗流畅的语言、喜闻乐见的故事,全面总结了做人所应该具备的“心计”:要把握好做人的尺度、把握好自己的人脉、做人一定要学会低头、做人要调整自己的心态等。
  • 红尘情仇

    红尘情仇

    冷秋生在深圳打工邂逅李晓月,两人生死相恋,不料她染病而亡,他痛不欲生,回到老家仙桃,与方芳结婚,过着平淡的生活。不料风云突变,他在梦中大喊晓月,方芳醋意大发,家庭战争爆发。他理亏求和,但从此李晓月成了方芳心中挥之不去的阴魂,也成了夫妻冲突的导火线。后来方芳出走河南,被人面兽心的李建文凌辱。离婚后,冷秋生远走厦门,遇到高立梅,同是天涯沦落人,两人正在筹备婚礼时,他得知方芳病重,经过激烈的思想斗争,决定回家照顾方芳。儿子上大学的当晚,冷秋生准备回厦门与高立梅结婚,儿子冷文给冷秋生一封信令他热泪纵横。冷秋生决定与方芳复婚,可是方芳已留信出走,他决定走遍千山万水寻找方芳。
  • 唐诗宋词元曲(第八卷)

    唐诗宋词元曲(第八卷)

    唐诗、宋词是中国诗歌史上流芳百世的不朽丰碑,将我国的诗词艺术推向了最高峰。警句名篇被历代文人墨客所吟咏,以至名人评说“唐后无诗,宋后无词。”为了更好的继承发扬中华民族优秀传统文化,我们本着思想性、艺术性、可读性兼顾,信达雅并重的原则,重新校订注释编纂了这部《唐诗宋词》,并配以清晰线描图,以飨读者。可谓“吟一首如遍品天下之敬醴,诵一句若尽阅华夏之圣观”! 本书采取最为脍炙人口的经典选本,融合中国古代绘画艺术作品,生动形象地阐发文学的主旨和意境,达到了“诗中有画,画中有诗”的完美境界。