登陆注册
15516000000097

第97章 CHAPTER XXXI A FRIGHTFUL DISCOVERY(2)

It was not, however, alone the murder of the stranger that overcame me with gloom. I shuddered at the idea of the subsequent fate his inanimate body might have met with. Was the same doom reserved for me? Was I destined to perish like him- like him, perhaps, to be devoured, and my head to be preserved as a fearful memento of the event? My imagination ran riot in these horrid speculations, and I felt certain that the worst possible evils would befall me. But whatever were my misgivings, I studiously concealed them from the islanders, as well as the full extent of the discovery I had made.

Although the assurances which the Typees had often given me, that they never ate human flesh, had not convinced me that such was the case, yet, having been so long a time in the valley without witnessing anything which indicated the existence of the practice, I began to hope that it was an event of very rare occurrence, and that I should be spared the horror of witnessing it during my stay among them: but, alas! these hopes were soon destroyed.

It is a singular fact, that in all our accounts of cannibal tribes we have seldom received the testimony of an eyewitness to the revolting practice. The horrible conclusion has almost always been derived either from the second-hand evidence of Europeans, or else from the admissions of the savages themselves, after they have in some degree become civilized. The Polynesians are aware of the detestation in which Europeans hold this custom, and therefore invariably deny its existence, and, with the craft peculiar to savages, endeavour to conceal every trace of it.

But to my story.

About a week after my discovery of the contents of the mysterious packages, I happened to be at the Ti, when another war-alarm was sounded, and the natives, rushing to their arms, sallied out to resist a second incursion of the Happar invaders. The same scene was again repeated, only that on this occasion I heard at least fifteen reports of muskets from the mountains during the time that the skirmish lasted. An hour or two after its termination, loud paeans chanted through the valley announced the approach of the victors. I stood with Kory-Kory leaning against the railing of the pi-pi, awaiting their advance, when a tumultuous crowd of islanders emerged with wild clamours from the neighbouring groves. In the midst of them marched four men, one preceding the other at regular intervals of eight or ten feet, with poles of a corresponding length, extending from shoulder to shoulder, to which were lashed with thongs of bark three long narrow bundles, carefully wrapped in ample coverings of freshly plucked palm-leaves, tacked together with slivers of bamboo. Here and there upon these green winding-sheets might be seen the stains of blood, while the warriors who carried the frightful burdens displayed upon their naked limbs similar sanguinary marks. The shaven head of the foremost had a deep gash upon it, and the clotted gore which had flowed from the wound remained in dry patches around it. The savage seemed to be sinking under the weight he bore. The bright tattooing upon his body was covered with blood and dust; his inflamed eyes rolled in their sockets, and his whole appearance denoted extraordinary suffering and exertion; yet, sustained by some powerful impulse, he continued to advance, while the throng around him with wild cheers sought to encourage him. The other three men were marked about the arms and breasts with several slight wounds, which they somewhat ostentatiously displayed.

These four individuals, having been the most active in the late encounter, claimed the honour of bearing the bodies of their slain enemies to the Ti. Such was the conclusion I drew from my own observations, and, as far as I could understand, from the explanation which Kory-Kory gave me.

The royal Mehevi walked by the side of these heroes. He carried in one hand a musket, from the barrel of which was suspended a small canvas pouch of powder, and in the other he grasped a short javelin, which he held before him and regarded with fierce exultation. This javelin he had wrested from a celebrated champion of the Happars, who had ignominiously fled, and was pursued by his foes beyond the summit of the mountain.

When within a short distance of the Ti, the warrior with the wounded head, who proved to be Narmonee, tottered forward two or three steps, and fell helplessly to the ground; but not before another had caught the end of the pole from his shoulder, and placed it upon his own.

The excited throng of islanders, who surrounded the person of the king and the dead bodies of the enemy, approached the spot where I stood, brandishing their rude implements of warfare, many of which were bruised and broken, and uttering continual shouts of triumph.

When the crowd drew up opposite the Ti, I set myself to watch their proceedings most attentively; but scarcely had they halted when my servitor, who had left my side for an instant, touched my arm, and proposed our returning to Marheyo's house. To this I objected; but, to my surprise, Kory-Kory reiterated his request, and with an unusual vehemence of manner. Still, however, I refused to comply, and was retreating before him, as in his importunity he pressed upon me, when I felt a heavy hand laid upon my shoulder, and turning round, encountered the bulky form of Mow-Mow, a one-eyed chief, who had just detached himself from the crowd below, and had mounted the rear of the pi-pi upon which we stood. His cheek had been pierced by the point of a spear, and the wound imparted a still more frightful expression to his hideously tattooed face, already deformed by the loss of an eye. The warrior, without uttering a syllable, pointed fiercely in the direction of Marheyo's house, while Kory-Kory, at the same time presenting his back, desired me to mount.

同类推荐
热门推荐
  • 晓梦长生

    晓梦长生

    十六岁那年,是人生中的花季,十七岁那年,是雨季。我只是期待着成长,却忘记太过娇嫩的花朵终会被风吹雨打去,我的一生就葬送在绵绵的雨季。时光清浅,而梦是那么悠长,一世遗憾,可否重生?幸而上天终归是厚待我的,也不枉百雀驾云而来。我此生注定尊荣华贵,区区一国之母怎担得起五彩祥云?一朝重生回到十二岁,孟长生还是孟长生,却再也不是梦长生。既然恪守礼规换不来安宁,那倾一个天下又如何?子姝的qq群:321222760微博链接:weibo.com/zishu123
  • 智能生命新时代

    智能生命新时代

    林宇穿越到荒凉星,得到了零米一号,但是发现自己自己竟然不是穿越者......绝望日的临近,林宇为了朋友,为了得到资源只能以开公司的名科技公司这第一部主要是写林宇在地球的事情,主要描写科技独霸世界。零语操作系统系列改变了电子操作新模式,微粮生物技术开启了可持续新能源的,灵灵开创了聊天社交新模式,未来无人驾驶系统,梦幻影视处理系统......另一边我为了破坏始皇组织称霸世界的阴谋,进行了一场场惊心动魄的生死较量。
  • 假借,鹿晗

    假借,鹿晗

    你只有条命,可上天为什么偏偏要你去刀山火海.——鹿晗你说过要嫁给我,可你又说过恨我——边伯贤梧桐断灯盏,青铜无爱人.——朴灿烈世界给我一条命,可你们却偏偏想要我上刀山下火海.——林恩
  • 重生之异界修仙

    重生之异界修仙

    “没想到这世界上真有死在女人身上的男人!”死前,刘磊极度幽怨地咆哮。
  • 王俊凯之守护月亮的星辰

    王俊凯之守护月亮的星辰

    王俊凯,若时光倒流,我再也不要喜欢你。——从今往后,我就是你哥哥。——亦殇,哥哥喜欢你,却不能和你在一起。——呵呵,王亦殇你算个毛,你只不过是王俊凯的挂名妹妹罢了,而我叶梦瑶是他名副其实的未婚妻。——对不起亦殇,我要和梦瑶去法国定居了,你好好照顾好自己。为什么!你不是说爱我的吗!亦殇,我爱你,但是你要知道,这世上有太多的身不由己。——为什么……王俊凯你明明知道我最怕被抛弃了……说好的不分离呢?为什么,爱情这场电影,到了最后却只剩下了我……——果然,这世界上永远都不可能会有一个人一直等你,就像就像月亮和星辰永远不可能平行相走,在一起么……——王俊凯,若时光倒流,我在也不要喜欢上你……
  • 不恕

    不恕

    本宫头顶云脚珍珠卷须簪,诚然,不是我的;本宫身穿木兰青双绣缎裳,诚然,不是我的;本宫是陈国公主横国皇妃,诚然,比不过他我哭瞎:“相国何苦紧追本宫不放?那些须簪,衣裳本宫早已赠之”他谈笑;“子安的须簪,衣裳本相国不感兴趣”轻轻挑开本宫的衣衫:“本相国感兴趣的无非是你啊”嘤嘤嘤,相国你大胆,本宫真是羊入虎口
  • 妖女风华:一品妖妃千千岁

    妖女风华:一品妖妃千千岁

    “你喜欢我吗?”女子微眯着眼,问那谪仙般的男子。“不喜欢。”男子回答。“哦。”女子失落地点了点头,消失了。男子伸出手想抓住什么似的,却什么也没说抓住。他喃喃的开口,眼眸微垂:“阿落,我不喜欢你,我爱你,为什么就没有这个说的机会了呢?”怅然的转身离去。树后女子凤眸带着笑意,冲上前抱住他,“只要你愿意说,永远都有这个机会。”男子揽她入怀,刮了刮她的鼻子:“又调皮。”虽是怪罪的语气,却带着掩不住的宠溺。“不是只对你一个人调皮过吗?”女子微微低头,有些委屈的样子。“好,只对我一个人调皮。”男子眼中的笑意与宠溺似乎能溺死人似的,两人慢慢地走了回去。夕阳下,只剩下两个人甜蜜的背影。【甜宠文么么哒,求入坑】
  • 听风挽歌

    听风挽歌

    最美不过乐嘉仪。与最爱的人的虐心童话是留?亦或是去。
  • 英雄联盟之种族歧视

    英雄联盟之种族歧视

    一个穿越平行大陆的故事,一场热血电竞的故事,一名老将服冀志在千里的故事是继续默默无闻还是一战成名?
  • 穿越这点小事儿

    穿越这点小事儿

    曲月儿是一个能叉腰骂街的彪悍婆娘,也是被丈夫背叛的糟糠之妻;她从一个蓬头垢发一无是处的38岁妇女,穿越变成了扎着马尾朝气蓬勃的小学生——一切重新开始,她不再重蹈覆辙。