登陆注册
15515800000100

第100章 LXVIII. THE VOLUNTARY BEGGAR.(2)

"Speak not of me, thou strange one; thou amiable one!" said Zarathustra, and restrained his affection, "speak to me firstly of thyself! Art thou not the voluntary beggar who once cast away great riches,----Who was ashamed of his riches and of the rich, and fled to the poorest to bestow upon them his abundance and his heart? But they received him not.""But they received me not," said the voluntary beggar, "thou knowest it, forsooth. So I went at last to the animals and to those kine.""Then learnedst thou," interrupted Zarathustra, "how much harder it is to give properly than to take properly, and that bestowing well is an ART--the last, subtlest master-art of kindness.""Especially nowadays," answered the voluntary beggar: "at present, that is to say, when everything low hath become rebellious and exclusive and haughty in its manner--in the manner of the populace.

For the hour hath come, thou knowest it forsooth, for the great, evil, long, slow mob-and-slave-insurrection: it extendeth and extendeth!

Now doth it provoke the lower classes, all benevolence and petty giving;and the overrich may be on their guard!

Whoever at present drip, like bulgy bottles out of all-too-small necks:--of such bottles at present one willingly breaketh the necks.

Wanton avidity, bilious envy, careworn revenge, populace-pride: all these struck mine eye. It is no longer true that the poor are blessed. The kingdom of heaven, however, is with the kine.""And why is it not with the rich?" asked Zarathustra temptingly, while he kept back the kine which sniffed familiarly at the peaceful one.

"Why dost thou tempt me?" answered the other. "Thou knowest it thyself better even than I. What was it drove me to the poorest, O Zarathustra?

Was it not my disgust at the richest?

--At the culprits of riches, with cold eyes and rank thoughts, who pick up profit out of all kinds of rubbish--at this rabble that stinketh to heaven, --At this gilded, falsified populace, whose fathers were pickpockets, or carrion-crows, or rag-pickers, with wives compliant, lewd and forgetful:--for they are all of them not far different from harlots--Populace above, populace below! What are 'poor' and 'rich' at present!

That distinction did I unlearn,--then did I flee away further and ever further, until I came to those kine."Thus spake the peaceful one, and puffed himself and perspired with his words: so that the kine wondered anew. Zarathustra, however, kept looking into his face with a smile, all the time the man talked so severely--and shook silently his head.

"Thou doest violence to thyself, thou Preacher-on-the-Mount, when thou usest such severe words. For such severity neither thy mouth nor thine eye have been given thee.

Nor, methinketh, hath thy stomach either: unto IT all such rage and hatred and foaming-over is repugnant. Thy stomach wanteth softer things: thou art not a butcher.

Rather seemest thou to me a plant-eater and a root-man. Perhaps thou grindest corn. Certainly, however, thou art averse to fleshly joys, and thou lovest honey.""Thou hast divined me well," answered the voluntary beggar, with lightened heart. "I love honey, I also grind corn; for I have sought out what tasteth sweetly and maketh pure breath:

--Also what requireth a long time, a day's-work and a mouth's-work for gentle idlers and sluggards.

Furthest, to be sure, have those kine carried it: they have devised ruminating and lying in the sun. They also abstain from all heavy thoughts which inflate the heart."--"Well!" said Zarathustra, "thou shouldst also see MINE animals, mine eagle and my serpent,--their like do not at present exist on earth.

Behold, thither leadeth the way to my cave: be to-night its guest. And talk to mine animals of the happiness of animals,----Until I myself come home. For now a cry of distress calleth me hastily away from thee. Also, shouldst thou find new honey with me, ice-cold, golden-comb-honey, eat it!

Now, however, take leave at once of thy kine, thou strange one! thou amiable one! though it be hard for thee. For they are thy warmest friends and preceptors!"----"One excepted, whom I hold still dearer," answered the voluntary beggar.

"Thou thyself art good, O Zarathustra, and better even than a cow!""Away, away with thee! thou evil flatterer!" cried Zarathustra mischievously, "why dost thou spoil me with such praise and flattery-honey?

"Away, away from me!" cried he once more, and heaved his stick at the fond beggar, who, however, ran nimbly away.

同类推荐
热门推荐
  • 夏天的雨,夏季的风

    夏天的雨,夏季的风

    本文讲述的是校园才女夏小雨在经历了童年痛失双亲后仍然与弟弟自强不息执着梦想的生活着,在追寻梦想的道路上开满鲜花也布满了荆棘,众多非难流言与荣誉光鲜一并到来。还好遇到校草夏季风的执意爱恋,会不会将夏小雨的厄运彻底扭转呢?敬请期待。这里有你想要的小清新,也有你内心情不自禁的蠢蠢欲动,总之,你想要的恋爱都在这里。满足每个女孩的无限憧憬。
  • 还没走远的回忆是你的曾几何时

    还没走远的回忆是你的曾几何时

    最令人难过的事莫过于有缘无分,可是欧系若和慕容阳在转了一个圈之后依然陪伴着彼此。有时谁对谁错本就说不清楚,装傻的欧系若却有她的慕容阳微笑纵容,这就是别人羡慕的原因。
  • 三生花雨,半世流漓

    三生花雨,半世流漓

    当年,他是因爱上魔界女子而被囚禁寒渊千年的青丘帝后之子;她是被养育在天界怀香林的天帝之女。他入她梦,她情根深种,跌跌撞撞一番之后,她救他重现于世,她却因逃离天界,扰乱妖族而被罚禁闭锁仙牢六百年;经年之后,他是妖界至尊青丘狐君,目若冰霜心似雪,最美是他,最无情亦是他;她是看守怀香林的上仙,为君消得人憔悴,最暖是她,最痴情亦是她;“花婈,你可知,世上最伤人的,便是执念……”“只要白漓平安无事就好!”为助他渡劫,她甘受雷刑之苦;为守在他身边,她甘愿剔除仙骨,修为尽毁;她以为她所做的一切都值得,她所有的幻想,在他与另一女子准备共结连理那刻,支离破碎。“白漓,若我还能有来生,你可愿,爱我一次。”
  • 拯救心灵的荒野

    拯救心灵的荒野

    我们生在这个日新月异的新城市,追逐享受和金钱的同时,是否忘记了以前的初衷,小时候总以为世界很大,很多的神秘可探寻的领域等着我们去发现,如今却逐渐在城市里迷失了自我,成为了权利和虚荣的奴隶,就让朱平带你走进荒野,去寻找我们最原始的初衷,真正的去认知我们需要的是什么。
  • 宫斗这件大事

    宫斗这件大事

    噩梦醒来,她成了上吊未遂的废妃。挨了打,被暗杀,穿越不到24小时,她差点又死一回。冷宫里哪有苟且偷安这一说?亲妹手段高明,宠妃诡诈阴险,偏遭遇个瞎了心的皇帝,通通装作看不见!她还能怎么办?目睹幼女惨死,严一凌不能再淡定了。她不是严碧,那个只会委曲求全的受气包!她抗争,反击,连环计,不信自己走不出这座冷宫。她说谎、做戏,哪怕献媚,不信傲娇皇帝能不动心。她就是想活出个样来,哪怕是穿越!可他怎么能一张霜脸冷到底?“喂,我说皇帝,你这样视若无睹真的好么?给点回应啊!”严一凌气得跳脚。“我就是喜欢你——这副气急败坏的样子。”某人很得意!
  • 筋门

    筋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔的傲娇小萌妻

    恶魔的傲娇小萌妻

    可爱美丽的白忆晗遇到了帅气的顾旭尧,他们之间会发生什么呢。
  • 豪门千金:大boss,求放过

    豪门千金:大boss,求放过

    在找工作期间,顾湘遇到了沈非墨,又遇到了芙。期间在巴黎时,沈非墨受伤。从此顾湘和芙的感情不如以往。庄蕊嫉妒心强,想杀了顾湘以此来占有沈非墨。无奈失败,沈非墨却因保护顾湘而重伤。顾湘伤心欲绝,万般灰念的与芙结婚,当天,沈非墨赶来,从此两人在一起,再不分开。
  • 我这一拳下去,你可能会倒下

    我这一拳下去,你可能会倒下

    主角是一个出生时选错天赋点的少年,一个被除魔事业耽误了的暴力格斗狂。主角帅不过坂本大佬,强不过埼玉老师,吐槽也比不过死鱼眼和他的眼镜跟班,周围没有大海当不了海贼,也不想做火影N代目……所以你们就当个泡面废萌卖肉后宫番看着吧,别要求太多了。
  • 冷漠王爷:破身王妃

    冷漠王爷:破身王妃

    她A城财务总监,无意中成了当朝丞相的嫡女,上官大将军的外孙女,不慎卷入宫廷一场腥风血雨之中。他先皇后亲生,却成了庸王,本无心皇位却又无法逃离一场场的阴谋,不得不接受母后的赐婚。她来到之初即破身.....他百般冷漠却为她所动......冷漠的王爷,破身的王妃。