登陆注册
15514800000003

第3章 ORPHEUS IN MAYFAIR(3)

Hard by there was another group discussing the music: Blythe, the musical critic, and Lawson, who had the reputation of being a great connoisseur.

"He's distinctly clever," Blythe was saying; "the songs are amusing 'pastiches' of Eastern folk song."

"Yes, I think he's clever," said Lawson, "but there's nothing original in it, and besides, as I expect you noticed, two of the songs were gross plagiarisms of De Bussy."

"Clever, but not original," said the lady to herself. "That's it." And two hostesses who had overheard this conversation made up their minds to get Margaritis for their parties, for they scented the fact that he would ultimately be talked about. But most of the people did not discuss the music at all.

As soon as the music had stopped, James Reddaway, who was a Member of Parliament, left the house and went home. He was engrossed in politics, and had little time at his disposal for anything else. As soon as he got home he went up to his wife's bedroom; she had not been able to go to the party owing to a sudden attack of neuralgia. She asked him to tell her all about it.

"Well," he said, "there were the usual people there, and there was some music: some violin and piano playing, to which I didn't listen.

After that a man sang some Greek songs, and a curious thing happened to me. When it began I felt my head swimming, and then I entirely lost account of my surroundings. I forgot the party, the drawing-room and the people, and I seemed to be sitting on the rocks of a cliff near a small bay; in front of me was the sea: it was a kind of blue green, but far more blue or at least of quite a different kind of blue than any I have seen. It was transparent, and the sky above it was like a turquoise. Behind me the cliff merged into a hill which was covered with red and white flowers, as bright as a Persian carpet. On the beach in front, a tall man was standing, wading in the water, little bright waves sparkling round his feet. He was tall and dark, and he was spearing a lot of little silver fish which were lying on the sand with a small wooden trident; and somewhere behind me a voice was singing. I could not see where it came from, but it was wonderfully soft and delicious, and a lot of wild bees came swarming over the flowers, and a green lizard came right up close to me, and the air was burning hot, and there was a smell of thyme and mint in it. And then the song stopped, and I came to myself, and I was back again in the drawing-room. Then when the man began to sing again, I again lost consciousness, and I seemed to be in a dark orchard on a breathless summer night. And somewhere near me there was a low white house with an opening which might have been a window, shrouded by creepers and growing things. And in it there was a faint light. And from the house came the sound of a sad love-song; and although I had never heard the song before I understood it, and it was about the moon and the Pleiads having set, and the hour passing, and the voice sang, 'But I sleep alone!' And this was repeated over and over again, and it was the saddest and most beautiful thing I had ever heard. And again it stopped, and I was back again in the drawing-room. Then when the singer began his third song I felt cold all over, and at the same time half suffocated, as people say they feel when they are nearly drowning. I realised that I was in a huge, dark, empty space, and round me and far off in front of me were vague shadowy forms; and in the distance there was something which looked like two tall thrones, pillared and dim. And on one of the thrones there was the dark form of a man, and on the other a woman like a queen, pale as marble, and unreal as a ghost, with great grey eyes that shone like moons. In front of them was another form, and he was singing a song, and the song was so sad and so beautiful that tears rolled down the shadowy cheeks of the ghosts in front of me. And all at once the singer gave a great cry of joy, and something white and blinding flashed past me and disappeared, and he with it. But I remained in the same place with the dark ghosts far off in front of me. And I seemed to be there an eternity till I heard a cry of desperate pain and anguish, and the white form flashed past me once more, and vanished, and with it the whole thing, and I was back again in the drawing-room, and I felt faint and giddy, and could not stay there any longer."

同类推荐
热门推荐
  • 爆宠妖妃:邪王宠妻无下限

    爆宠妖妃:邪王宠妻无下限

    我的唯一目标是找到其他三姐妹,唯二目标是把夜楚奕收入囊中!—夏倾城留。她是嚣张跋扈的废物郡主,他是冷酷狠辣的战神王爷,她遇上他,从此纠缠不休!他爱她,疼她,宠她,世人都说他瞎了眼,殊不知他才是最大的赢家。当丑颜绝色蜕变,当废物纵横大陆,当众人悔不当初,他却卧笑美人怀!
  • 山水之魂

    山水之魂

    这是一个最好的世界,但也是一个最坏的世界。这是一个圣兵的世界,修炼天地之力,而后把修成的力量在体内凝结成属于自己的专属物品。没有做不到,只有想不到。就算是神,也不是不可能凝结!一架穿越空间旅行的飞机,一个青年画家的异世至尊之旅!
  • 无生末日

    无生末日

    末世来临所有人都面临了生存与死亡的抉择小行星被核武阻拦之下碎片削弱着大气层夜晚零下四十度的气候水源瞬间结冰白天世界如同一片汪洋变态的气候肆虐变异兽如同人类的拦路虎最恐怖的手指长蚂蚁如同沙漠行军蚁一扫而过脑袋大的螳螂那斩铁双刀已然在地下如老鼠生存的人类究竟该如何继续生存
  • 王的九尾狐妃:独领天下

    王的九尾狐妃:独领天下

    听着王爷,你的命攥在我手里,给我滚。连天界也要忌惮她三分,这个不学无术的庸才王爷居然吞了她的内丹,找死!他骂她见死不救,没错,她等的就是他的死。管他三妻四妾女人成群,她冷眼旁观。一场交易,他处处设计步步为营,如虎临下,慵懒散漫的笑藏着深不可见的算计:蠢女人,你斗不过我。
  • 魏晋女子风云录

    魏晋女子风云录

    【片段一】夏侯玄抬眸便瞧见菡惜如黑玉般晶莹透亮的眼眸正莹莹的看着自己,那不点而朱的小樱瓣开合之间一股淡淡的奶甜香渐渐弥散在鼻翼两侧,让夏侯玄有瞬间的迷眩,“好,我们的秘密。”“呵呵,太初哥哥怎么变成呆子了。”菡惜看着微微有些呆愣的夏侯玄,巧笑一声,似是发现了新乐趣般,伸出玉珠般的食指正中点在夏侯玄的眉心处。“不过即使呆了,太初哥哥还是依旧漂亮。”“你个鬼灵精,我是男儿,怎可说漂亮。”感受到眉心温热的触觉,回过神的夏侯玄撇过头,躲开了菡惜的手指侵袭,遂又快速报复性的捏了下菡惜精致可爱的小鼻。……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • lol蛮王异界纵横

    lol蛮王异界纵横

    玩lol电脑爆炸,却被父母留下的眼镜带到了神殒大陆,神殒的传说是真是假?若真,殒落之神来自何方?有事何故殒落?看雷蒙如何为红颜怒发冲冠凭借一人一刀屠尽诸神。
  • 绝世宠妃之神王大人宠妻路

    绝世宠妃之神王大人宠妻路

    她是22世纪呼风唤雨的王者,一朝穿越而来,却不想这是一场谋划已久的“阴谋”!她不悦的看着某妖孽:“在不做饭我就把你扔出去!”某妖孽:“饭有我好吃吗?梦儿是觉得昨晚没要够吗?”凰梦小脸一红:“帝冥夜!你快给我滚出去!”怎料帝冥夜一下扑倒了她,附耳道:“看来养小宝宝的计划可以提前开始了!”“你,你无耻!”“这么多年了,梦儿可是刚知道为夫无耻?”“你……”凰梦还想说什么,却是直接被他堵住了嘴。(宠文,男女主身心干净,1v1)
  • 重生种田来奋斗

    重生种田来奋斗

    一朝重生,她竟然回到了古代,到了古代就算了,竟然穿到了一个破屋子里面,可是,麻烦接连不断,意想不到的事情却发生在她的周围......
  • 游荡的诗篇

    游荡的诗篇

    尽管恶魔已经被打败,但是威胁却从未消除,游荡在荒野的诗篇记载着过去,记录着现在,展望着未来的大冒险。(本人第一次写求多给意见谢谢)