登陆注册
15514800000017

第17章 A LUNCHEON-PARTY(4)

Miss Tring broke in and said she considered "Le Visage Emerveille," by the Comtesse de Noailles, to be the most beautiful book of the century, with the exception, perhaps, of the "Tagebuch einer Verlorenen."

But from the end of the table Blenheim's utterance was heard preponderating over that of his neighbours. He was making a fine speech on the modern stage, comparing an actor-manager to Napoleon, and commenting on the campaigns of the latter in detail.

Quite heedless of this Mr. Willmott was carrying on an equally impassioned but much slower monologue on his conception of the character of Cyrano de Bergerac, which he said he intended to produce.

"Cyrano," he said, "has been maligned by Coquelin. Coquelin is a great artist, but he did not understand Cyrano. Cyrano is a dreamer, a poet; he is a martyr of thought like Tolstoi, a sacrifice to wasted, useless action, like Hamlet; he is a Moliere come too soon, a Bayard come too late, a John the Baptist of the stage, calling out in vain in the wilderness--of bricks and mortar; he is misunderstood;--an enigma, an anachronism, a premature herald, a false dawn."

Count Sciarra was engaged in a third monologue at the head of the table. He was talking at the same time to Mrs. Bergmann, Lady Irene, and Lady Hyacinth about the devil. "Ah que j'aime le diable!" he was saying in low, tender tones. "The devil who creates your beauty to lure us to destruction, the devil who puts honey into the voice of the siren, the dolce sirena--

"Che i marinari in mezzo il mar dismaga" (and he hummed this line in a sing-song two or three times over)--"the devil who makes us dream and doubt, and who made life interesting by persuading Eve to eat the silver apple--what would life have been if she had not eaten the apple? We should all be in the silly trees of the Garden of Eden, and I should be sitting next to you" (he said to Mrs. Bergmann), "without knowing that you were beautiful; que vous etes belle et que vous etes desirable; que vous etes puissante et caline, que je fais naufrage dans une mer d'amour--e il naufragio m'e dolce in questo mare--en un mot, que je vous aime."

"Life outside the garden of Eden has many drawbacks," said Mrs. Bergmann, who, although she was inwardly pleased by Count Sciarra's remarks, saw by Lady Irene's expression that she thought he was mad.

"Aucun 'drawback,' " answered Sciarra, "n'egalerait celui de comtempler les divins contours feminins sans un frisson. Pensez donc si Madame Bergmann----"

"Count Sciarra," interrupted Mrs. Bergmann, terrified of what was coming next, "do tell me about the book you are writing on Venice."

Mrs. Lockton was at that moment discussing portraiture in novels with M. Faubourg, and during a pause Miss Tring was heard to make the following remark: "And is it true M. Faubourg, that 'Cecile' in 'La Mauvaise Bonte' is a portrait of some one you once loved and who treated you very badly?"

M. Faubourg, a little embarrassed, said that a creative artist made a character out of many originals.

Then, seeing that nobody was saying a word to his neighbour, he turned round and asked him if he had been to the Academy.

"Yes," answered the stranger; "it gets worse every year doesn't it?"

"But Mr. Corporal's pictures are always worth seeing," said Faubourg.

"I think he paints men better than women," said the stranger; "he doesn't flatter people, but of course his pictures are very clever."

At this moment the attention of the whole table was monopolised by Osmond Hall, who began to discuss the scenario of a new play he was writing. "My play," he began, "is going to be called 'The King of the North Pole.' I have never been to the North Pole, and I don't mean to go there. It's not necessary to have first-hand knowledge of technical subjects in order to write a play. People say that Shakespeare must have studied the law, because his allusions to the law are frequent and accurate. That does not prove that he knew law any more than the fact that he put a sea in Bohemia proves that he did not know geography. It proves he was a dramatist. He wanted a sea in Bohemia.

He wanted lawyer's 'shop.' I should do just the same thing myself. I wrote a play about doctors, knowing nothing about medicine: I asked a friend to give me the necessary information. Shakespeare, I expect, asked his friends to give him the legal information he required."

Every allusion to Shakespeare was a stab to Mrs. Bergmann.

"Shakespeare's knowledge of the law is very thorough," broke in Lockton.

"Not so thorough as the knowledge of medicine which is revealed in my play," said Hall.

"Shakespeare knew law by intuition," murmured Willmott, "but he did not guess what the modern stage would make of his plays."

"Let us hope not," said Giles.

"Shakespeare," said Faubourg, "was a psychologue; he had the power, I cannot say it in English, de deviner ce qu'il ne savait pas en puisant dans le fond et le trefond de son ame."

"Gammon!" said Hall; "he had the power of asking his friends for the information he required."

"Do you really think," asked Giles, "that before he wrote 'Time delves the parallel on beauty's brow,' he consulted his lawyer as to a legal metaphor suitable for a sonnet?"

"And do you think," asked Mrs. Duncan, "that he asked his female relations what it would feel like to be jealous of Octavia if one happened to be Cleopatra?"

"Shakespeare was a married man," said Hall, "and if his wife found the MSS. of his sonnets lying about he must have known a jealous woman."

"Shakespeare evidently didn't trouble his friends for information on natural history, not for a playwright," said Hall. "I myself should not mind what liberty I took with the cuckoo, the bee, or even the basilisk. I should not trouble you for accurate information on the subject; I should not even mind saying the cuckoo lays eggs in its own nest if it suited the dramatic situation."

The whole of this conversation was torture to Mrs. Bergmann.

"Shakespeare," said Lady Hyacinth, "had a universal nature; one can't help thinking he was almost like God."

同类推荐
  • 百香诗选

    百香诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小五义

    小五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Loveand Friendship

    Loveand Friendship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狄青演义

    狄青演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说分别缘生经

    佛说分别缘生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色特工妃:凤凌九霄

    绝色特工妃:凤凌九霄

    什么?一朝穿越,竟是世人所唾弃的绝世废柴,惊世丑女!NoNoNo,她,特工界的女王,苏晓,绝不是什么废柴,丑女。绝世容颜,上古灵体,逆天神宠,绝世神器,稀世丹药,样样在手。当强悍霸道腹黑的她,遇上一只大尾巴狼,又会碰撞出怎样的火花呢?
  • EXO之我们之间没有对不起

    EXO之我们之间没有对不起

    作为杀手的她,为了完成任务,而遇见了他们。她和他们最后会怎样?是像童话里那样快乐的生活在一起,还是……
  • tfboys初见

    tfboys初见

    这是关于tf的小说,三只会和一路上的所有人一起突破困难打造美好生活
  • 凌梦邪

    凌梦邪

    每一次相遇,总会有一段故事,故事的开始温暖且甜蜜,结局要么老死不相往来,要么爱而不得,要么故事的最开始更幸福快乐,你想要那种结局呢,且看我们女主如何主宰自己命运,找到属于自己的幸福。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 众神们的游戏

    众神们的游戏

    ‘神’在人们的眼中只是个传说,没人相信神也没人知道神是否存的,对于人类来说‘神’只是迷信,但‘神’是真真实实存在在这个世界上并跟人类一起生活在同一个地方。爱丽丝、克里斯,是刚升入圣斯顿学院的学生,但在他人眼中却是一对奇怪姐弟,而被冠上‘奇怪姐弟’称号的两人却跟学生会的人有着某种关系,他们与学生会的成员究竟是什么关系?为什么会对学院的冰山少年‘东寺浩翔’有着不同的态度?他们之间究竟有着怎样的秘密?
  • 淡淡的守护你

    淡淡的守护你

    这是一个平淡的故事,一个属于我的故事。只是一份淡淡的情感,一种信仰,还有内心的执着。至于我,我只是一个普通的保安,如果说有什么特别,那么你可以称呼我“生命的保安”,抬头望了望身边的塑象,“喂~~~那边那个小朋友垃圾处理桶在这边”……(本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合,我可是很少看书,所以只能翻着新华字典写,好了言归正传故事开始了。)
  • 暗夜天使的复仇路

    暗夜天使的复仇路

    复仇公主的华丽回国,与王子们的相遇,会擦出怎样的火花呢?看了才会懂哦。
  • 风傲苍穹

    风傲苍穹

    一场意外,让大山里的孩子发现体内的神之枷锁……“神算什么,我要打破天地,站立在世界之巅!”日月星辰,永恒变幻。且看世界风起云涌,风傲苍穹!
  • 天命扑克牌

    天命扑克牌

    自从上课斗地主被老师发现,扑克牌离奇消失在屁股之中,洛天泽的人生便走向了奇怪的方向。打出红心三化身成为特种兵协助警察破案;打出黑桃七化身运动健儿引领国家体育各种夺冠;打出红心七化身赌神赢光澳门所有赌场;打出梅花八化身黑道大佬驰骋黑道笑傲天下;紧揣手中的一对王对着全世界喊道:小时候我有一个梦想,那就是站在所有职业的巅峰,如果谁在我上头,你会被日的我跟你讲!我叫洛天泽只是一枚普通的学渣。