登陆注册
15513600000002

第2章 CHAPTER I. MISS POLLY(2)

In her own room, Miss Polly took out once more the letter which she had received two days before from the far-away Western town, and which had been so unpleasant a surprise to her. The letter was addressed to Miss Polly Harrington, Beldingsville, Vermont; and it read as follows:

"Dear Madam:--I regret to inform you that the Rev. John Whittier died two weeks ago, leaving one child, a girl eleven years old.

He left practically nothing else save a few books; for, as you doubtless know, he was the pastor of this small mission church, and had a very meagre salary.

"I believe he was your deceased sister's husband, but he gave me to understand the families were not on the best of terms. He thought, however, that for your sister's sake you might wish to take the child and bring her up among her own people in the East.

Hence I am writing to you.

"The little girl will be all ready to start by the time you get this letter; and if you can take her, we would appreciate it very much if you would write that she might come at once, as there is a man and his wife here who are going East very soon, and they would take her with them to Boston, and put her on the Beldingsville train. Of course you would be notified what day and train to expect Pollyanna on. Pollyanna "Hoping to hear favorably from you soon, I remain, "Respectfully yours, "Jeremiah O. White."

With a frown Miss Polly folded the letter and tucked it into its envelope. She had answered it the day before, and she had said she would take the child, of course. She HOPED she knew her duty well enough for that!--disagreeable as the task would be.

As she sat now, with the letter in her hands, her thoughts went back to her sister, Jennie, who had been this child's mother, and to the time when Jennie, as a girl of twenty, had insisted upon marrying the young minister, in spite of her family's remonstrances. There had been a man of wealth who had wanted her--and the family had much preferred him to the minister; but Jennie had not. The man of wealth had more years, as well as more money, to his credit, while the minister had only a young head full of youth's ideals and enthusiasm, and a heart full of love.

Jennie had preferred these--quite naturally, perhaps; so she had married the minister, and had gone south with him as a home missionary's wife.

The break had come then. Miss Polly remembered it well, though she had been but a girl of fifteen, the youngest, at the time.

The family had had little more to do with the missionary's wife.

To be sure, Jennie herself had written, for a time, and had named her last baby "Pollyanna" for her two sisters, Polly and Anna--the other babies had all died. This had been the last time that Jennie had written; and in a few years there had come the news of her death, told in a short, but heart-broken little note from the minister himself, dated at a little town in the West.

Meanwhile, time had not stood still for the occupants of the great house on the hill. Miss Polly, looking out at the far-reaching valley below, thought of the changes those twenty-five years had brought to her.

She was forty now, and quite alone in the world. Father, mother, sisters--all were dead. For years, now, she had been sole mistress of the house and of the thousands left her by her father. There were people who had openly pitied her lonely life, and who had urged her to have some friend or companion to live with her; but she had not welcomed either their sympathy or their advice. She was not lonely, she said. She liked being by herself.

She preferred quiet. But now--

Miss Polly rose with frowning face and closely-shut lips. She was glad, of course, that she was a good woman, and that she not only knew her duty, but had sufficient strength of character to perform it. But--POLLYANNA!--what a ridiculous name!

同类推荐
热门推荐
  • 天星剑录

    天星剑录

    她登上这座山的顶峰,眺望这个世界的尽头。天空是永恒的灰暗,繁星闪烁。如同虚无一般在肆虐的风中静谧。刹那悠远的叹息回荡在天空之端,大地的回音袅袅是对生与死最神圣的赞歌。狂乱的风,是不甘的灵魂所奏响的交响曲。迷茫的眼神却执着追寻着她所执着的命运,行走在鲜血交织而形成的道路上。这里属于她/他的故事。ps:这里是由我所谱写的狂想曲,各位,欢迎来到我的世界。有变身情节,不喜慎入。本作品以魔幻为主,有些许科幻掺杂。轻黑轻虐轻中二。去作品相关就可以看到作品背景。声明:本人绝不TJ,断更会辅以说明,最少在一年内恢复更新。
  • 仙神刺客

    仙神刺客

    白天,他只是一个和善的当铺小二;夜晚,他则是一个令人闻风丧胆的杀手。他是全国最大的黑市商人,他是威名赫赫的将军。他心狠手辣,他良心未泯,在他的心中奏着一曲旁人听不到的牧歌。他有一点兽性,有一点人性,有一点神性,而他的志向却是在这个仙法没落的时代,成为最后一个仙。
  • 八荒经

    八荒经

    万古苍宇中,何为道?无尽岁月中,何为恒?阅尽苍茫,不死不休,为何故?一名孤儿穿越异界,开始走上修炼之路...
  • 散落樱花间的承诺

    散落樱花间的承诺

    八年前,他在樱花树下许下承诺,愿守护她一辈子,不管喜怒哀乐都希望陪在她身边。可是却因一场车祸,把她和他分离。再次相遇,却已经物是人非。她也不是以前的她了,而他却坚守着他的承诺。他会找回她的记忆吗?她是否又还爱着他呢?
  • 东北亚安全合作机制研究

    东北亚安全合作机制研究

    本书包括:东北亚传统安全形势与合作机制、东北亚非传统安全形势与合作机制,具体有东北亚政治安全形势与结构,东北亚在美国全球战略中的意义等内容。
  • 剑与世界的叹息

    剑与世界的叹息

    布安迪斯帕是没有黑与白的世界。人们在羁绊的漩涡中徘徊、挣扎、抵抗,被迫做出选择并完成自己坚信的“正义”。但最终他们会因时光飞逝而化作一捧烟尘,飘洒在历史的长河。没有人会记得他们的名字,亦或他们所行之事,唯有晦涩难懂的不知名诗篇在吟游诗人口中永世流传。
  • 十羽

    十羽

    一羽长生;二羽不老;三羽永生;四羽不死;五羽不灭;六羽造化;七羽齐天;八羽化道;九羽轮回;十羽恒常。源初之物——十羽!破碎的安玛!坚强的卢苏!拼搏的奥菲!复苏的曼莎!天国的云天!血痕累累世界两分!绝望新生的黑色海洋!古罗列撒西路格!冥土血沙死界枯寂!幽玄陨坑神魔陨落!
  • Troiles and Cressida

    Troiles and Cressida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无论前世今生你都是我的妻

    无论前世今生你都是我的妻

    无论是前世还是今生,你是我一生的挚爱。无论你走到哪里或变成什么样子,我都会找到你。
  • 疫变之突出重围

    疫变之突出重围

    在一次广西游玩的旅程中,一场席卷全球的突发疫情正在悄无声息的逼近……一只与人类朝夕共处的狗,莫名的感染上一种狂暴型病毒,并迅速在周边同类身上蔓延。遭受这种病毒体的侵蚀后,狗会逐渐变的狂躁不安,最终导致大肆攻击周遭一切温血动物,包括人类……而一旦遭受携病犬类攻击后,病菌会经由唾液进入人体,并逐步侵入神经末梢,最终控制整个神经中枢……而人体遭受病毒侵蚀后,最终的状态却更甚于犬类——嗜血、凶猛、残暴的攻击性行为!——一小撮儿侥幸逃过病菌侵害,被围困于红警中心的人类,是否有勇气展开血腥、残酷的自我保卫战?又是否能够冲破危情全身而退?……敬请关注“安玻”《疫变——突出重围》连载动向……