登陆注册
15512900000258

第258章 87(1)

In which we begin to think that Porthos will be at last a Baron, and D'Artagnan a Captain.

At the expiration of ten minutes Aramis arrived, accompanied by Grimaud and eight or ten followers. He was excessively delighted and threw himself into his friends' arms.

"You are free, my brothers! free without my aid! and I shall have succeeded in doing nothing for you in spite of all my efforts."

"Do not be unhappy, dear friend, on that account; if you have done nothing as yet, you will do something soon," replied Athos.

"I had well concerted my plans," pursued Aramis; "the coadjutor gave me sixty men; twenty guard the walls of the park, twenty the road from Rueil to Saint Germain, twenty are dispersed in the woods. Thus I was able, thanks to the strategic disposition of my forces, to intercept two couriers from Mazarin to the queen."

Mazarin listened intently.

"But," said D'Artagnan, "I trust that you honorably sent them back to monsieur le cardinal!"

"Ah, yes!" said Aramis, "toward him I should be very likely to practice such delicacy of sentiment! In one of the despatches the cardinal declares to the queen that the treasury is empty and that her majesty has no more money. In the other he announces that he is about to transport his prisoners to Melun, since Rueil seemed to him not sufficiently secure. You can understand, dear friend, with what hope I was inspired by that last letter. I placed myself in ambuscade with my sixty men; I encircled the castle; the riding horses I entrusted to Grimaud and I awaited your coming out, which I did not expect till to-morrow, and I didn't hope to free you without a skirmish.

You are free to-night, without fighting; so much the better!

How did you manage to escape that scoundrel Mazarin? You must have much reason to complain of him."

"Not very much," said D'Artagnan.

"Really!"

"I might even say that we have some reason to praise him."

"Impossible!"

"Yes, really; it is owing to him that we are free."

"Owing to him?"

"Yes, he had us conducted into the orangery by Monsieur Bernouin, his valet-de-chambre, and from there we followed him to visit the Comte de la Fere. Then he offered us our liberty and we accepted it. He even went so far as to show us the way out; he led us to the park wall, which we climbed over without accident, and then we fell in with Grimaud."

"Well!" exclaimed Aramis, "this will reconcile me to him; but I wish he were here that I might tell him that I did not believe him capable of so noble an act."

"My lord," said D'Artagnan, no longer able to contain himself, "allow me to introduce to you the Chevalier d'Herblay, who wishes -- as you may have heard -- to offer his congratulations to your eminence."

And he retired, discovering Mazarin, who was in great confusion, to the astonished gaze of Aramis.

"Ho! ho!" exclaimed the latter, "the cardinal! a glorious prize! Halloo! halloo! friends! to horse! to horse!"

Several horsemen ran quickly to him.

"Zounds!" cried Aramis, "I may have done some good; so, my lord, deign to receive my most respectful homage! I will lay a wager that 'twas that Saint Christopher, Porthos, who performed this feat! Apropos! I forgot ---- " and he gave some orders in a low voice to one of the horsemen.

"I think it will be wise to set off," said D'Artagnan.

"Yes; but I am expecting some one, a friend of Athos."

"A friend!" exclaimed the count.

"And here he comes, by Jupiter! galloping through the bushes."

"The count! the count!" cried a young voice that made Athos start.

"Raoul! Raoul!" he ejaculated.

For one moment the young man forgot his habitual respect -- he threw himself on his father's neck.

"Look, my lord cardinal," said Aramis, "would it not have been a pity to have separated men who love each other as we love? Gentlemen," he continued, addressing the cavaliers, who became more and more numerous every instant; "gentlemen, encircle his eminence, that you may show him the greater honor. He will, indeed give us the favor of his company; you will, I hope, be grateful for it; Porthos, do not lose sight of his eminence."

Aramis then joined Athos and D'Artagnan, who were consulting together.

"Come," said D'Artagnan, after a conference of five minutes' duration, "let us begin our journey."

"Where are we to go?" asked Porthos.

"To your house, dear Porthos, at Pierrefonds; your fine chateau is worthy of affording its princely hospitality to his eminence; it is, likewise, well situated -- neither too near Paris, nor too far from it; we can establish a communication between it and the capital with great facility. Come, my lord, you shall be treated like a prince, as you are."

"A fallen prince!" exclaimed Mazarin, piteously.

"The chances of war," said Athos, "are many, but be assured we shall take no improper advantage of them."

"No, but we shall make use of them," said D'Artagnan.

The rest of the night was employed by these cavaliers in traveling with the wonderful rapidity of former days.

Mazarin, still sombre and pensive, permitted himself to be dragged along in this way; it looked a race of phantoms. At dawn twelve leagues had been passed without drawing rein; half the escort were exhausted and several horses fell down.

"Horses, nowadays, are not what they were formerly," observed Porthos; "everything degenerates."

"I have sent Grimaud to Dammartin," said Aramis. "He is to bring us five fresh horses -- one for his eminence, four for us. We, at least, must keep close to monseigneur; the rest of the start will rejoin us later. Once beyond Saint Denis we shall have nothing to fear."

Grimaud, in fact, brought back five horses. The nobleman to whom he applied, being a friend of Porthos, was very ready, not to sell them, as was proposed, but to lend them. Ten minutes later the escort stopped at Ermenonville, but the four friends went on with well sustained ardor, guarding Mazarin carefully. At noon they rode into the avenue of Pierrefonds.

同类推荐
  • 佛说如来独证自誓三昧经

    佛说如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子翼附录

    庄子翼附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐传载

    大唐传载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经通论

    诗经通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我当鬼师的日子

    我当鬼师的日子

    神秘石棺里到底藏着什么东西?无辜惨死的人背后又有哪些隐情?上古的传说中哪些是真的?哪些还在发生?作为鬼师的传人,我又背负怎样的使命?鬼师鬼师,阴阳通灵,驱邪镇鬼,捉生替死。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 三生绿心—女帝劫

    三生绿心—女帝劫

    一场若须有的大战,使她立下毒誓,堕仙成冥,并下界三生,来换回他的一条命,可谁也没想到这只是一场劫,人间的三生与他一起度过?她魏然一笑,人间的她第一世是神医,第二世是执掌人命的鬼王妖妃,可无奈某男抢走了她的第三世,理由?只因.........
  • 总裁老公的瞒天大谎

    总裁老公的瞒天大谎

    安幼晴怎么都不知道自己第一次喝酒竟喝到了一个陌生人的床上,而且这个陌生人居然还是个总裁!更让她觉得狗血喷人的是,自己的妹妹竟然背地里勾搭上了这个让她恨之入骨的总裁,而且还误会自己想破坏他们的关系。
  • 修武仙将

    修武仙将

    他自幼命运坎坷父母双亡,唯一的爷爷也死了,结果他的养父也在战场上保护他牺牲了。练习古武术的他,本该终结于后天后期,结果因一次坠入古武术强者墓地,得到强大机遇后又因机缘巧合,遇到了他第一个修炼的武术的创始人,那个赐他强大机遇,因此他闯荡世界,凌云天下,复仇而来。
  • 最终的武神

    最终的武神

    若不变强,怎能任人欺。万年九尾妖狐出逃到一位少年的身上,而这位渴望力量的少年在得到力量后不仅要成为英雄更要成为拯救千万子民的帝王。
  • 倾我所有去深爱

    倾我所有去深爱

    少年时的懵懵懂懂,似乎并不懂何为爱,但当年龄的渐渐长大,爱情变得开始如此的物质,没有了年少时爱情的纯真,爱情本是那么美好的一份感情,但却在越来越大的时候,对爱情的看法也变了,爱情,究竟是什么?
  • 混沌之陨

    混沌之陨

    世上人人尽皆知洪荒,却不识天地有混沌,混沌初开,天地有灵气,原始灵气混沌真灵,比之仙界之灵气,神界之灵气更胜万千......
  • 血色幻想

    血色幻想

    血,只有在涌出的瞬间,才会显得那么的鲜艳。这一路,就是用血铺就的大道。牧凌,天都不得见的人。“我的对手,就是这个天!”
  • 穿越之时空物语

    穿越之时空物语

    一次意外的事件,让四个聪明可爱的少女穿越。她们一起探险,一起同甘共苦,一起打怪升级,在不同的时空中极力寻找着回去的线索,可谁知这都是一个人的阴谋圈套。她们要开始新一轮的战斗了,拭目以待吧!