登陆注册
15512900000132

第132章 44(1)

Te Deum for the Victory of Lens.

The bustle which had been observed by Henrietta Maria and for which she had vainly sought to discover a reason, was occasioned by the battle of Lens, announced by the prince's messenger, the Duc de Chatillon, who had taken such a noble part in the engagement; he was, besides, charged to hang five and twenty flags, taken from the Lorraine party, as well as from the Spaniards, upon the arches of Notre Dame.

Such news was decisive; it destroyed, in favor of the court, the struggle commenced with parliament. The motive given for all the taxes summarily imposed and to which the parliament had made opposition, was the necessity of sustaining the honor of France and the uncertain hope of beating the enemy.

Now, since the affair of Nordlingen, they had experienced nothing but reverses; the parliament had a plea for calling Mazarin to account for imaginary victories, always promised, ever deferred; but this time there really had been fighting, a triumph and a complete one. And this all knew so well that it was a double victory for the court, a victory at home and abroad; so that even when the young king learned the news he exclaimed, "Ah, gentlemen of the parliament, we shall see what you will say now!" Upon which the queen had pressed the royal child to her heart, whose haughty and unruly sentiments were in such harmony with her own. A council was called on the same evening, but nothing transpired of what had been decided on. It was only known that on the following Sunday a Te Deum would be sung at Notre Dame in honor of the victory of Lens.

The following Sunday, then, the Parisians arose with joy; at that period a Te Deum was a grand affair; this kind of ceremony had not then been abused and it produced a great effect. The shops were deserted, houses closed; every one wished to see the young king with his mother, and the famous Cardinal Mazarin whom they hated so much that no one wished to be deprived of his presence. Moreover, great liberty prevailed throughout the immense crowd; every opinion was openly expressed and chorused, so to speak, of coming insurrection, as the thousand bells of all the Paris churches rang out the Te Deum. The police belonging to the city being formed by the city itself, nothing threatening presented itself to disturb this concert of universal hatred or freeze the frequent scoffs of slanderous lips.

Nevertheless, at eight o'clock in the morning the regiment of the queen's guards, commanded by Guitant, under whom was his nephew Comminges, marched publicly, preceded by drums and trumpets, filing off from the Palais Royal as far as Notre Dame, a manoeuvre which the Parisians witnessed tranquilly, delighted as they were with military music and brilliant uniforms.

Friquet had put on his Sunday clothes, under the pretext of having a swollen face which he had managed to simulate by introducing a handful of cherry kernels into one side of his mouth, and had procured a whole holiday from Bazin. On leaving Bazin, Friquet started off to the Palais Royal, where he arrived at the moment of the turning out of the regiment of guards; and as he had only gone there for the enjoyment of seeing it and hearing the music, he took his place at their head, beating the drum on two pieces of slate and passing from that exercise to that of the trumpet, which he counterfeited quite naturally with his mouth in a manner which had more than once called forth the praises of amateurs of imitative harmony.

This amusement lasted from the Barriere des Sergens to the place of Notre Dame, and Friquet found in it very real enjoyment; but when at last the regiment separated, penetrated the heart of the city and placed itself at the extremity of the Rue Saint Christophe, near the Rue Cocatrix, in which Broussel lived, then Friquet remembered that he had not had breakfast; and after thinking in which direction he had better turn his steps in order to accomplish this important act of the day, he reflected deeply and decided that Councillor Broussel should bear the cost of this repast.

In consequence he took to his heels, arrived breathlessly at the councillor's door, and knocked violently.

His mother, the councillor's old servant, opened it.

"What doest thou here, good-for-nothing?" she said, "and why art thou not at Notre Dame?"

"I have been there, mother," said Friquet, "but I saw things happen of which Master Broussel ought to be warned, and so with Monsieur Bazin's permission -- you know, mother, Monsieur Bazin, the verger -- I came to speak to Monsieur Broussel."

"And what hast thou to say, boy, to Monsieur Broussel?"

"I wish to tell him," replied Friquet, screaming with all his might, "that there is a whole regiment of guards coming this way. And as I hear everywhere that at the court they are ill-disposed to him, I wish to warn him, that he may be on his guard."

Broussel heard the scream of the young oddity, and, enchanted with this excess of zeal, came down to the first floor, for he was, in truth, working in his room on the second.

"Well," said he, "friend, what matters the regiment of guards to us, and art thou not mad to make such a disturbance? Knowest thou not that it is the custom of these soldiers to act thus and that it is usual for the regiment to form themselves into two solid walls when the king goes by?"

Friquet counterfeited surprise, and twisting his new cap around in his fingers, said:

"It is not astonishing for you to know it, Monsieur Broussel, who knows everything; but as for me, by holy truth, I did not know it and I thought I would give you good advice; you must not be angry with me for that, Monsieur Broussel."

"On the contrary, my boy, on the contrary, I am pleased with your zeal. Dame Nanette, look for those apricots which Madame de Longueville sent to us yesterday from Noisy and give half a dozen of them to your son, with a crust of new bread."

"Oh, thank you, sir, thank you, Monsieur Broussel," said Friquet; "I am so fond of apricots!"

同类推荐
  • 金有陀罗尼经

    金有陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等大集经

    大方等大集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Great Catherine

    Great Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拳意述真

    拳意述真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律二十二明了论

    律二十二明了论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火影之暗处的光明

    火影之暗处的光明

    莫堇是一个标准的火影迷,对她来说,2016年2月18日是一个重要的日子,因为那天.......她穿越了!还到了火影的世界!!好吧好吧,成了幽灵就不说什么了,还一当就是八年的幽灵,六道仙人你是在耍我吗???
  • 有你唯爱妍

    有你唯爱妍

    一个隐瞒了真实身份的男子爱上了一个女艺人,两人之间发生了很多,有误会,有暧昧,有痛苦,有欢乐。两人之间经历了很多,究竟能不能走到一起呢?让我们拭目以待吧!
  • 古星域

    古星域

    宇宙孕育了无数种文明,可随着时代的更替,那些文明却总是忽然破灭,只留下了断壁残垣的遗迹。它们的灭亡,好像昭示着某种禁忌。银河系,在古武文明后,又诞生了科技文明,它最终是否也逃离不了命运的牢笼?……古冥,天裂峡谷奇特的环境将他的灵魂剥离,和生命金属合二为一。且看他如何凭借生命金属,解开文明衰亡之谜!?
  • 嫁个王爷是废物

    嫁个王爷是废物

    超级嚣张跋扈小霸王,被逼嫁给老霸王,下毒,毁容,卖去妓院,那都不叫个事儿!某王:“滚,本王不想看到你!”某妃:“老子戳瞎你!”某王:“为夫错了!”某妃:“滚,老子不想看到你!再不滚老子打瘸你!”丫头:“娘娘,王爷又去喝花酒。”某妃:“带路......我他妈宰了那个老男人!”小厮:“王爷,有人欺负娘娘!”某王:“他妈的敢动老子的女人?带兵灭了他。”情节虚构,请勿模仿
  • 九歌迷梦

    九歌迷梦

    这是一条贯穿整个大陆的水脉,天下诸多江河皆源于此,曲折婉转,如苍龙入海。当第一个统一这片大陆的绝世强者燕怀秋出现后,分天下九州,以苍龙江支脉为界,在诸多支脉汇合之处建帝城,世人称燕皇,其在位?41年后留一图给后人,然后便不知所踪……在他失踪后的50年,蛰伏在民间的诸多宗派突然崛起,一举割裂天下,随之帝城被攻破,他所留之图也公布于世,图上只有一副山水画,右下方有一行小字“神兵为辅,云落为主,得秋怜者得天下---燕怀秋留字”虽有诸多不解。所有东西跟“最强”二字沾边都会引人疯狂!
  • 迩行天下

    迩行天下

    天下,并非是个统称,这片富饶美丽的大陆的名字,便叫做『天下』。天下大陆四面环水,无穷无尽的海洋将这片大陆包裹起来。群雄逐鹿时期,大陆上便只剩下了七个大国。而钟迩,这片大陆上芸芸众生之一,赢国一个小小卫士令的二子,一个穿越而来的幸运者或不幸者,又将如何书写这起承转合,变迁这大陆,颠覆那天下?
  • 傲娇女王复仇计

    傲娇女王复仇计

    失去双亲之痛,使她欲火重生。出国五年,她练就一身本领,她不仅要报仇,还要找到那个自己最爱的人,还记得她小时的梦想就是嫁给他——夜凌。他曾说过,等她回国,等她长大了,他会给她一个最浪漫的婚礼。说来幸运如她,在国外,她遇到了一个奇怪而又武功高强的师傅。不过那死老头偏要认她做女儿,做女儿就做女儿嘛!干嘛要让她和回国后跟他两个儿子住呀!唉╯﹏╰看在他是师傅的面子上,她就忍了。
  • 从征实录

    从征实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易浅述

    周易浅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神棍皇妃:夜帝,求解毒

    神棍皇妃:夜帝,求解毒

    【本文包月】炼丹,捉妖,驱鬼,江夕影化身神棍盆满盈钵;阴谋,算计,屠杀,宫清城一手遮天暗夜帝王。初遇之夜,她语气轻柔,“三爷,睡吧,睡一觉就好了。”绝处逢生,他压她欺她,“既然活着,就要及时行乐。”毒瘾噬骨,她几欲崩溃,“夏夏,你戒不掉的,只能是本王!”