登陆注册
15492400000024

第24章 THE MERMAID OF LIGHTHOUSE POINT(4)

This, which gave a sense of unmanliness and ridicule to his own pursuit of her, with the fact that his hour of duty was drawing near and he was still far from the lighthouse, checked him in full career, and he turned regretfully away. He had called after her at first, and she had not heeded him. What he would have said to her he did not know. He hastened home discomfited, even embarrassed--yet excited to a degree he had not deemed possible in himself.

During the morning his thoughts were full of her. Theory after theory for her strange existence there he examined and dismissed.

His first thought, that she was a white woman--some settler's wife--masquerading in Indian garb, he abandoned when he saw her moving; no white woman could imitate that Indian trot, nor would remember to attempt it if she were frightened. The idea that she was a captive white, held by the Indians, became ridiculous when he thought of the nearness of civilization and the peaceful, timid character of the "digger" tribes. That she was some unfortunate demented creature who had escaped from her keeper and wandered into the wilderness, a glance at her clear, frank, intelligent, curious eyes had contradicted. There was but one theory left--the most sensible and practical one--that she was the offspring of some white man and Indian squaw. Yet this he found, oddly enough, the least palatable to his fancy. And the few half-breeds he had seen were not at all like her.

The next morning he had recourse to his Indian retainer, "Jim."

With infinite difficulty, protraction, and not a little embarrassment, he finally made him understand that he had seen a "white squaw" near the "sweat-house," and that he wanted to know more about her. With equal difficulty Jim finally recognized the fact of the existence of such a person, but immediately afterwards shook his head in an emphatic negation. With greater difficulty and greater mortification Pomfrey presently ascertained that Jim's negative referred to a supposed abduction of the woman which he understood that his employer seriously contemplated. But he also learned that she was a real Indian, and that there were three or four others like her, male and female, in that vicinity; that from a "skeena mowitch" (little baby) they were all like that, and that their parents were of the same color, but never a white or "waugee" man or woman among them; that they were looked upon as a distinct and superior caste of Indians, and enjoyed certain privileges with the tribe; that they superstitiously avoided white men, of whom they had the greatest fear, and that they were protected in this by the other Indians; that it was marvelous and almost beyond belief that Pomfrey had been able to see one, for no other white man had, or was even aware of their existence.

How much of this he actually understood, how much of it was lying and due to Jim's belief that he wished to abduct the fair stranger, Pomfrey was unable to determine. There was enough, however, to excite his curiosity strongly and occupy his mind to the exclusion of his books--save one. Among his smaller volumes he had found a travel book of the "Chinook Jargon," with a lexicon of many of the words commonly used by the Northern Pacific tribes. An hour or two's trial with the astonished Jim gave him an increased vocabulary and a new occupation. Each day the incongruous pair took a lesson from the lexicon. In a week Pomfrey felt he would be able to accost the mysterious stranger. But he did not again surprise her in any of his rambles, or even in a later visit to the sweat-house. He had learned from Jim that the house was only used by the "bucks," or males, and that her appearance there had been accidental. He recalled that he had had the impression that she had been stealthily following him, and the recollection gave him a pleasure he could not account for. But an incident presently occurred which gave him a new idea of her relations towards him.

The difficulty of making Jim understand had hitherto prevented Pomfrey from intrusting him with the care of the lantern; but with the aid of the lexicon he had been able to make him comprehend its working, and under Pomfrey's personal guidance the Indian had once or twice lit the lamp and set its machinery in motion. It remained for him only to test Jim's unaided capacity, in case of his own absence or illness. It happened to be a warm, beautiful sunset, when the afternoon fog had for once delayed its invasion of the shore-line, that he left the lighthouse to Jim's undivided care, and reclining on a sand-dune still warm from the sun, lazily watched the result of Jim's first essay. As the twilight deepened, and the first flash of the lantern strove with the dying glories of the sun, Pomfrey presently became aware that he was not the only watcher. A little gray figure creeping on all fours suddenly glided out of the shadow of another sand-dune and then halted, falling back on its knees, gazing fixedly at the growing light. It was the woman he had seen. She was not a dozen yards away, and in her eagerness and utter absorption in the light had evidently overlooked him. He could see her face distinctly, her lips parted half in wonder, half with the breathless absorption of a devotee.

A faint sense of disappointment came over him. It was not HIM she was watching, but the light! As it swelled out over the darkening gray sand she turned as if to watch its effect around her, and caught sight of Pomfrey. With a little startled cry--the first she had uttered--she darted away. He did not follow. A moment before, when he first saw her, an Indian salutation which he had learned from Jim had risen to his lips, but in the odd feeling which her fascination of the light had caused him he had not spoken. He watched her bent figure scuttling away like some frightened animal, with a critical consciousness that she was really scarce human, and went back to the lighthouse. He would not run after her again!

同类推荐
热门推荐
  • 恶作剧系:媓玲蓉爷

    恶作剧系:媓玲蓉爷

    傲娇如她,因长久受到青梅竹马的冷水灌溉,又因董事会一方对她不利的原因,终于下定决心乔装改扮到偏远城市生活。这位在上层社会生活的千金小姐,在治安管理极差的县城里生活,见识了底层社会的愚昧无知及扭曲的世界观,更深刻意识到“人在江湖身不由己”这个概念。在闺蜜慕婷的陪伴下,也结识了几个好姐妹,还出现了帮她解决一系列麻烦甚至还产生非分之想的人。就在她想安然度完最后一年时远在天边的“竹马”突然降临到这座城市。经过一年的磨练蜕化,她已经不是那位感情用事的少女,面对他的忏悔与挽回,她选择无视,甚至在他与情敌的战争中杀个你我,也只当个冷眼旁观。殊不知,他毕竟是令她悸动心悬的人呐,曾经的疯狂怎能说放下就放下?
  • 我的世界之造物纪元

    我的世界之造物纪元

    我的世界:亡灵意志方块大陆历1324年,一直蠢蠢欲动的不死亡灵族大举进攻人类王国,五大王国联合由五位国王组成议会,来指挥人类为对抗亡灵,我们的主角也深受战争迫害,失去家园,被一伙路过的佣兵收留,故事就此展开。===========================书友群:570300316
  • 废材逆袭:诱宠狂妃不好追

    废材逆袭:诱宠狂妃不好追

    一朝穿越,她,从废物变成了一位天才,强势回归,她给别人带来信仰。他,一个天异禀赋的少年,一眼惊鸿,却护他成长,一路走来,艰辛困苦,他们彼此将后背交给对方,以心换心,当他们站在巅峰看世界之时,却......
  • 万岁的年轻人

    万岁的年轻人

    80年代,小城小镇的小年轻他们的小传奇,
  • 霸道总裁蜜宠成瘾

    霸道总裁蜜宠成瘾

    母亲联合情人害死父亲,抢走父亲一切,叶依陌被赶出家门,本以为一生只为复仇,却不小心撞进了某个人的心里。初遇时,他的酒量不如她,他对她说“女人,我只要你的一夜,你想要多少钱都可以”女人却说一句“恐怕,我想要的你给不了我。”他霸气,冷漠,强硬,在面对她时,却是另一个人“叶依陌,让我爱上你可是要负责的。”“慕容澈,你禽兽,放开我。”却不知,他已走进他的心,他霸道的对她说:“叶依陌,我再也不会离开你了”………
  • 少白封神錄

    少白封神錄

    一名学生李少白,莫名来到祖大陆,身怀封印之源,开始了封印天下神祉之路
  • 嫡女掀翻天:嫁个老公是太监

    嫡女掀翻天:嫁个老公是太监

    她,A国华人帮派大姐大,却穿为顾府奄奄一息的嫡小姐。他,身为阉人权倾朝野,是夏朝第一大奸臣。她古灵精怪,机智无双,连皇帝都妄图娶回后宫,却偏偏选择了一个不能人道的天下第一大坏人为夫。他为了偿还义父恩情,不得以娶了刁蛮小娇妻,却发现不由自主越来越宠爱,让她在京城百无禁忌,爽到飞起。且看各种江湖恩怨、宫廷争斗,如何掀起一波又一波狂风巨浪
  • 首席药剂师:圣座,快到碗里来

    首席药剂师:圣座,快到碗里来

    她是联盟的首席药剂师,一朝穿越到一个魔法与斗气横行的世界,没爹没妈,记忆全失,就连唯一的身份也被奸人剥夺。魔法天赋低下?很好,霜天寒气教你做人。首席药剂师即使是穿越了还是首席药剂师!一杆冰龙吟,横扫整个职业联盟!某女一枪撂倒一不长眼的家伙,挑了挑眉,道:“还有谁?没有的话我就去研究药剂了!”“还有我呢。”某个绝色美男子笑得轻柔。“圣座大大!快到我的碗里来!”什么药剂魔法都到一边去!圣座大大我来了!
  • 匹克威克外传(上)

    匹克威克外传(上)

    全书共分为:古今卜筮术数图书集成、古今星命图书集成、古今相术图书集成、古今堪舆图书集成、古今术数图书集成、古今选择图书集成等六部分,包括古代拆字、挂影、射桩等术数名篇。
  • 艾尔英大陆之冒险乐章

    艾尔英大陆之冒险乐章

    在古老的艾尔英大陆,有着众多喜爱冒险的人——他们被称为冒险者,不同的种族,不同的职业,他们聚集在一起,在艾尔英大陆自由驰骋。艾历1522年元月刚过完新生节,寒冷异常的天气似乎注定了这一年将要发生些什么。浪和疾风,一个魔法师,一个剑士偶然相遇了,他们的命运在此刻将会改写,而这两个不起眼的冒险者和他们的同伴未来将牵动着整个艾尔英大陆的命运。魔法的波动、剑术的飞舞、战士的怒吼、骑士的无畏、治愈师的虔诚、刺客的鬼魅……这是一个英雄强者辈出的舞台!阴谋与权术,狡诈与残酷,明争与暗斗,围绕着不同的信念,坚信着不同的未来,他们各自奋斗。联盟、暗杀、叛乱、分裂、动荡、奇袭……这是一个战乱的年代!《艾尔英大陆》系列第一部,主要描绘了新生的冒险团,集合同伴,踏上冒险的旅途!