登陆注册
15491300000081

第81章 CHAPTER XVI DU PORTAIL(4)

Being a man of means and leisure, I stuck, as you may say, to the skin of my thief, and did, in order to unmask him, one of the cleverest things of my career. He was living at that time in the rue du Coeur-Volant. I succeeded in becoming the tenant of the room adjoining his;and one night, through a gimlet hole I had drilled in the partition, Isaw my man take the case of diamonds from a very cleverly contrived hiding-place. He sat for an hour gazing at them and fondling them; he made them sparkle in the light, he pressed them passionately to his lips. The man actually loved those diamonds for themselves, and had never thought of turning them to money.""I understand," said Cerizet,--"a mania like that of Cardillac, the jeweller, which has now been dramatized.""That is just it," returned du Portail; "the poor wretch was in love with that casket; so that when, shortly after, I entered his room and told him I knew all, he proposed to me to leave him the life use of what he called the consolation of his old age, pledging himself to make Mademoiselle de la Peyrade his sole heir, revealing to me at the same time the existence of a hoard of gold (to which he was adding every day), and also the possession of a house and an investment in the Funds.""If he made that proposal in good faith," said Cerizet, "it was a desirable one. The interest of the capital sunk in the diamonds was more than returned by that from the other property.""You now see, my dear sir," said du Portail, "that I was not mistaken in trusting him. All my precautions were well taken; I exacted that he should occupy a room in the house I lived in, where I could keep a close eye upon him. I assisted him in making that hiding-place, the secret of which you discovered so cleverly; but what you did not find out was that in touching the spring that opened the iron safe you rang a bell in my apartment, which warned me of any attempt that was made to remove our treasure.""Poor Madame Cardinal!" cried Cerizet, good-humoredly, "how far she was from suspecting it!""Now here's the situation," resumed du Portail. "On account of the interest I feel in the nephew of my old friend, and also, on account of the relationship, this marriage seems to me extremely desirable; in short, I unite Theodose to his cousin and her 'dot.' As it is possible that, considering the mental state of his future wife, Theodose may object to sharing my views, I have not thought it wise to make this proposal directly to himself. You have suddenly turned up upon my path; I know already that you are clever and wily, and that knowledge induces me to put this little matrimonial negotiation into your hands.

Now, I think, you understand the matter thoroughly; speak to him of a fine girl, with one little drawback, but, on the other hand, a comfortable fortune. Do not name her to him; and come here and let me know how the proposal has been taken.""Your confidence delights me as much as it honors me," replied Cerizet, "and I will justify it the best I can.""We must not expect too much," said du Portail. "Refusal will be the first impulse of a man who has an affair on hand elsewhere; but we need not consider ourselves beaten. I shall not easily give up a plan which I know to be just, even if I push my zeal so far as to put la Peyrade under lock and key in Clichy. I am resolved not to take no for his answer to a proposal of which, in the end, he cannot fail to see the propriety. Therefore, in any case, buy up those notes from Monsieur Dutocq.""At par?" asked Cerizet.

"Yes, at par, if you cannot do better; we are not going to haggle over a few thousand francs; only, when this transaction is arranged, Monsieur Dutocq must pledge us either his assistance, or, at the very least, his neutrality. After what you have said of the other marriage, it is unnecessary for me to warn you that there is not a moment to lose in putting our irons into the fire.""Two days hence I have an appointment with la Peyrade," said Cerizet.

"We have a little matter of business of our own to settle. Don't you think it would be best to wait till then, when I can introduce the proposal incidentally? In case of resistance, I think that arrangement would best conduce to OUR dignity.""So be it," said du Portail; "it isn't much of a delay. Remember, monsieur, that if you succeed you have, in place of a man able to bring you to a stern account for your IMPRUDENT ASSISTANCE to Madame Cardinal, a greatly obliged person, who will be ready at all times to serve you, and whose influence is greater than is generally supposed."After these friendly words, the pair separated with a thoroughly good understanding, and well satisfied with each other.

同类推荐
热门推荐
  • 再生缘之腹黑王爷的心尖爱妃

    再生缘之腹黑王爷的心尖爱妃

    他年少时便已成为北凌国的神话,战神王爷、暗殿之主,是人人可望而不可及的神祗,却偏偏视她如命,将她奉若至宝,宠得天怒人怨。“王爷,王妃让你把兵权交给云大人,这不是要夺了你的权嘛。”“嗯,明天我就亲自去一趟小舅子的府上,商量交接一事。”“......”“王爷,不好了,王妃说她要篡你的位,自己做暗殿之主。”“那好,以后浅儿就是你们的主子了,我就专心做她后院里的男人。”当然,她的后院只能有我一个人。“......”前世情,今生偿。半生相思、半生寻觅、一生溺宠、两世爱恋,能否换你在茫茫人海中多看我一眼?
  • 成神系统之杀人魔神

    成神系统之杀人魔神

    发发汗苟富贵回复的话刚发尴尬短发防城港滴滴打车
  • 大天使那些事

    大天使那些事

    男主哗啦的一下就变成了女主,究竟谁能解释?
  • 容颜未止

    容颜未止

    初见他,他讥笑她河东狮吼。初见她,她侧脸含笑似兰花。----所谓一失足成千古恨,她竟被只松鼠从山上推下!穿越异次元,她终于明白了老天为何被人扔香蕉皮唾骂。穿越就穿越吧,为毛人家都是公主皇妃,自己却困在巴掌大的小岛之上,四面环海,横无际涯,只好拉着只爱跑路的松鼠过日子。所幸她遇见的好人不少,可偏偏长命的没几个。眼见的事总是十分自然。但她渐渐明白,平静的湖下说不定就有水怪。她来到这个世间,当真是个巧合?他们间的战斗让她反反复复,挫折重重,颠沛流离。她被他们和那几个石子磨得愈发成熟。她研习医术,暗中经商,托人经营自己的神秘势力。别人看到的是她的蜕变,只有他坚信她本质纯良……本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 独宠野蛮娇妻

    独宠野蛮娇妻

    重生后的莫小白就想努力赚钱然后过着逍遥自在的小日子,结果一时激动见义勇为一把。自此以后逍遥自在的小日子就一去不复返喽!莫小白:我不就是没把握好救你的角度,角度有点偏差,结果把你弄河里去了嘛!达奚:你那角度是有点偏差吗?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 武全文诗初探

    武全文诗初探

    武全文(1620~1692),字藏夫,号石庵,系盂县西小坪村人,后授陕西省平凉府崇信县知县。七年间,引水灌田,创造水磨;整顿治安,兴办教育;移风易俗,兴农促商;改革吏治,釐纲饬纪,提出“上合法意,下慰民情”、“不扰良民,不长奸恶”的治理思想,取得良好政绩。
  • 人祖戒指

    人祖戒指

    ……“老陈,你不厚道,放开我姑姑。”……“蓉儿,我的蓉儿啊。”
  • 树之传说

    树之传说

    话说,这圣叶大陆(驯兽王国,暗之帝国,光之联盟)上是树的世界。这块受树守护的土地,生活着奇妙的生物(魔物,邪灵,野异灵神兽)。现在一个传说正在预演。那就是《树之传说》。战者(以元素和体技来战斗,8级可使用元素兽),咒师(以元素形成的魔咒来战斗,8级可召唤元素使),斗士(靠体技来战斗,8级可形成斗器,10级可进阶圣斗器)。这是主要职业。人的职业能力:10级以内可测。战者和咒师,在15至25岁,是魔力提升的黄金时间,25到40逐渐减慢,40到50几乎停止,50后倒退)。
  • 没有人可以不说谎

    没有人可以不说谎

    为什么你总是不知道自己为什么骗人,又为什么被人骗?为什么很多时候说真话招人嫌、说假话反而惹人爱?为什么太诚实的人常常原地踏步、而不太诚实的人却步步高升?为什么你常常纠结于要不要说谎或要不要诚实的问题?“德国最励志的交际心理学传播者”告诉你:说谎是人类最基本的生存技能,是高智商的表现,没有谎言就没有这个交际的世界。诚实地回顾一下:这辈子,就因为太老实,你吃了多少亏?《没有人可以不说谎》通过解析人际交往、职场上位、两性对话等方面的谎言,引导你重新认识谎言,进而学会破解谎言、驾驭谎言,让事业更成功、爱情更圆满、人生更幸福。
  • 命运的阳光

    命运的阳光

    有人问我本书到底要写些什么。。。我回答的是,觉得什么有趣就写什么。。。反正是写着玩的。。。写这本书的初衷是写魔王列传的同人,或者说是构思了魔王列传的世界观设定后,觉得同人才是本体了。。。不同于仙侠武侠魔幻的特殊的设定。。。我自我定义的本文类型是无节操类!!!不是作者更新无节操,这个是不可抗力。。。上班族什么的。。。而是有需要魔王们进入的世界,就有魔王去治愈大家。。。