登陆注册
15491300000147

第147章 CHAPTER XI EXPLANATIONS AND WHAT CAME OF THEM(2)

"Oh, yes, m'sieu, his round ball of a head is too funny to forget;besides, it is Monsieur Phellion; haven't I opened the door to him hundreds of times?""Well, whenever he comes again neither I nor Monsieur de la Peyrade will be here. Remember that's a positive rule. Now leave us.""The devil!" cried la Peyrade, when the two partners were alone, "how you manage bores. But take care; among the number there may be electors. You did right to tell Phellion you would send him a copy of the paper; he has a certain importance in the quarter.""Well," said Thuillier, "we can't allow our time to be taken up by all the dull-heads who come and offer their services. But now you and Ihave to talk, and talk very seriously. Be seated and listen.""Do you know, my dear fellow," said la Peyrade, laughing, "that journalism is making you into something very solemn? 'Be seated, Cinna,'--Caesar Augustus couldn't have said it otherwise.""Cinnas, unfortunately, are more plentiful than people think," replied Thuillier.

He was still under the goad of the promise he had made to Brigitte, and he meant to fulfil it with cutting sarcasm. The top continued the whirling motion imparted to it by the old maid's lash.

La Peyrade took a seat at the round table. As he was puzzled to know what was coming, he endeavored to seem unconcerned, and picking up the large scissors used for the loans which all papers make from the columns of their brethren of the press, he began to snip up a sheet of paper, on which, in Thuillier's handwriting, was an attempt at a leading article, never completed.

Though la Peyrade was seated and expectant, Thuillier did not begin immediately; he rose and went toward the door which stood ajar, with the intention of closing it. But suddenly it was flung wide open, and Coffinet appeared.

"Will monsieur," said Coffinet to la Peyrade, "receive two ladies?

They are very well-dressed, and the young one ain't to be despised.""Shall I let them in?" said la Peyrade to Thuillier.

"Yes, since they are here," growled Thuillier; "but get rid of them as soon as possible."Coffinet's judgment on the toilet of the two visitors needs revision.

A woman is well-dressed, not when she wears rich clothes, but when her clothes present a certain harmony of shapes and colors which form an appropriate and graceful envelope to her person. Now a bonnet with a flaring brim, surmounted by nodding plumes, an immense French cashmere shawl, worn with the awkward inexperience of a young bride, a plaid silk gown with enormous checks and a triple tier of flounces with far too many chains and trinkets (though to be just, the boots and gloves were irreproachable), constituted the apparel of the younger of these ladies. As for the other, who seemed to be in the tow of her dressy companion, she was short, squat, and high-colored, and wore a bonnet, shawl, and gown which a practised eye would at once have recognized as second hand. Mothers of actresses are always clothed by this very economical process. Their garments, condemned to the service of two generations, reverse the order of things, and go from descendants to ancestors.

Advancing two chairs, la Peyrade inquired, "To whom have I the honor of speaking?""Monsieur," said the younger visitor, "I am a dramatic artist, and as I am about to make my first appearance in this quarter, I allow myself to hope that a journal of this locality will favor me.""At what theatre?" asked la Peyrade.

"The Folies, where I am engaged for the Dejazets.""The Folies?" echoed la Peyrade, in a tone that demanded an explanation.

"Folies-Dramatiques," interposed the agreeable Madame Cardinal, whom the reader has doubtless recognized.

"When do you appear?" asked la Peyrade.

"Next week, monsieur,--a fairy piece in which I play five parts.""You'll encourage her, monsieur, won't you?" said Madame Cardinal, in a coaxing voice; "she's so young, and I can certify she works day and night.""Mother!" said Olympe, with authority, "the public will judge me; all I want is that monsieur will kindly promise to notice my debut.""Very good, mademoiselle," said la Peyrade in a tone of dismissal, beginning to edge the pair to the door.

Olympe Cardinal went first, leaving her mother to hurry after her as best she could.

"At home to no one!" cried Thuillier to the office-boy as he closed the door and slipped the bolt. "Now," he said, addressing la Peyrade, "we will talk. My dear fellow," he went on, starting with irony, for he remembered to have heard that nothing was more confusing to an adversary, "I have heard something that will give you pleasure. I know now why MY pamphlet was seized."So saying, he looked fixedly at la Peyrade.

"Parbleu!" said the latter in a natural tone of voice, "it was seized because they chose to seize it. They wanted to find, and they found, because they always find the things they want, what the king's adherents call 'subversive doctrine.'""No, you are wrong," said Thuillier; "the seizure was planned, concocted, and agreed upon before publication.""Between whom?" asked la Peyrade.

"Between those who wanted to kill the pamphlet, and the wretches who were paid to betray it.""Well, in any case, those who paid," said la Peyrade, "got mighty little for their money; for, persecuted though it was, I don't see that your pamphlet made much of a stir.""Those who sold may have done better?" said Thuillier with redoubled irony.

"Those who sold," returned la Peyrade, "were the cleverer of the two.""Ah, I know," said Thuillier, "that you think a great deal of cleverness; but allow me to tell you that the police, whose hand I see in all this, doesn't usually throw its money away."And again he looked fixedly at la Peyrade.

同类推荐
  • 留别吉州太守宗人迈

    留别吉州太守宗人迈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚錍论释文

    金刚錍论释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河南志

    河南志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永乐大典残卷

    永乐大典残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 祈祷树下的孩子

    祈祷树下的孩子

    一个小男孩和一个小女孩都是从一颗树的树洞里蹦出来的。
  • 寻仙之玄天琴

    寻仙之玄天琴

    仙魔大战之前,天地正是一片祥和之季,那年魔尊年少,不问世事,游天下而识天下,可惜祸由福起,造化弄人。
  • 最是倾城指间砂

    最是倾城指间砂

    母亲离奇死去,年幼的轻音为了活下来,只能隐忍。父亲看似不关心她,却在她身边安排了一个武艺高强的丫鬟。她的两个姐姐各有心事,她和二姐关系很好,却不知璃茉与她来往是受大夫人授意,而且是最不利于她的存在。她与大姐华裳素无来往,在大姐一再的殷勤之下,发现了她的狠毒用心。这偌大的尚书府,她应该信任谁?心仪的李公子,却在妹妹和她之间选择了前者。她的心又该何去何从?
  • 应庵昙华禅师语录

    应庵昙华禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神之战帝

    神之战帝

    萧峰站在高岗上大声叹道:“为何人家都是得到的绝世武功,无双美女,而我得到的却是一只色狗。”红毛说:“本尊不是狗,乃是天下独一无二前无古人后无来者只此一个的傲娇神兽。”萧峰和红毛的故事从这里开始,一起打仙尊,调戏仙女,快活人间......
  • 盗者仁心

    盗者仁心

    生死一途,乃转轮回,夺精魄,窃精华,握思想,掌意志,控意念,控之极,破生死,为死侍。死亡,谁都没经历过,可是谁都感到恐惧,等到死了,也就是这样,不悲不喜,亦静亦痛,亦真亦幻。
  • 豪门劣爱:总裁大人别追我

    豪门劣爱:总裁大人别追我

    你放过我好吗?他像恶狼盯着自己的猎物似的,盯着她。我帅吗?(⊙_⊙)这什么情况?先生我好像不认识你,呵呵。这小妮子,还跟我打起哑谜来了。我倒要看看,她能耍出什么花样来。
  • 小明星与男神巨星

    小明星与男神巨星

    当电视上的男神成为你现实生活的工作伙伴,你会怎么对待?
  • 长歌一笑

    长歌一笑

    经生死,历劫难,命悬一线,却又绝处逢生。隐匿的旧事,埋藏的真相。家族恩怨,权力纷争,江湖情仇。一场江湖风云,一场皇权纠纷。或爱或恨,一入红尘,谁人还能主宰浮沉。他说:“如果可以,我愿以江山换你笑颜。”她说:“如果可以,我愿以世世轮回换他十年寿命。”他说:“如果可以,我愿她从不曾入江湖,从不曾遇见我。”