登陆注册
15491100000074

第74章 THE GODSON(6)

Hardly had this thought crossed his mind when he heard the robber riding up, swearing at something. When the godson heard this, he thought:

'No evil and no good can befall me from any one but from God.'

And he went to meet the robber. He saw the robber was not alone, but behind him on the saddle sat another man, gagged, and bound hand and foot. The man was doing nothing, but the robber was abusing him violently. The godson went up and stood in front of the horse.

'Where are you taking this man?' he asked.

'Into the forest,' replied the robber. 'He is a merchant's son, and will not tell me where his father's money is hidden. I am going to flog him till he tells me.'

And the robber spurred on his horse, but the godson caught hold of his bridle, and would not let him pass.

'Let this man go!' he said.

The robber grew angry, and raised his arm to strike.

'Would you like a taste of what I am going to give this man? Have I not promised to kill you? Let go!'

The godson was not afraid.

'You shall not go,' said he. 'I do not fear you. I fear no one but God, and He wills that I should not let you pass. Set this man free!'

The robber frowned, and snatching out his knife, cut the ropes with which the merchant's son was bound, and set him free.

'Get away both of you,' he said, 'and beware hour you cross my path again.'

The merchant's son jumped down and ran away. The robber was about to ride on, but the godson stopped him again, and again spoke to him about giving up his evil life. The robber heard him to the end in silence, and then rode away without a word.

The next morning the godson went to water his stumps and lo! the second stump was sprouting. A second young apple-tree had begun to grow.

XIII

Another ten years had gone by. The godson was sitting quietly one day, desiring nothing, fearing nothing, and with a heart full of joy.

'What blessings God showers on men!' thought he. 'Yet how needlessly they torment themselves. What prevents them from living happily?'

And remembering all the evil in men, and the troubles they bring upon themselves, his heart filled with pity.

'It is wrong of me to live as I do,' he said to himself. 'I must go and teach others what I have myself learnt.'

Hardly had he thought this, when he heard the robber approaching. He let him pass, thinking:

'It is no good talking to him, he will not understand.'

That was his first thought, but ho changed his mind and went out into the road. He saw that the robber was gloomy, and was riding with downcast eyes. The godson looked at him, pitied him, and running up to him laid his hand upon his knee.

'Brother, dear,' said he, 'have some pity on your own soul! In you lives the spirit of God. You suffer, and torment others, and lay up more and more suffering for the future. Yet God loves you, and has prepared such blessings for you. Do not ruin yourself utterly.

Change your life!'

The robber frowned and turned away.

'Leave me alone!' said he.

But the godson held the robber still faster, and began to weep.

Then the robber lifted his eyes and looked at the godson. He looked at him for a long time, and alighting from his horse, fell on his knees at the godson's feet.

'You have overcome me, old man,' said he. 'For twenty years I have resisted you, but now you have conquered me. Do what you will with me, for I have no more power over myself. When you first tried to persuade me, it only angered me more. Only when you hid yourself from men did I begin to consider your words: for I saw then that you asked nothing of them for yourself. Since that day I have brought food for you, hanging it upon the tree.'

Then the godson remembered that the woman got her table clean only after she had rinsed her cloth. In the same way, it was only when he ceased caring about himself, and cleansed his own heart, that he was able to cleanse the hearts of others.

The robber went on.

'When I saw that you did not fear death, my heart turned.'

Then the godson remembered that the wheel-wrights could not bend the rims until they had fixed their block. So, not till he had cast away the fear of death and made his life fast in God, could he subdue this man's unruly heart.

'But my heart did not quite melt,' continued the robber, 'until you pitied me and wept for me.'

The godson, full of joy, led the robber to the place where the stumps were. And when they got there, they saw that from the third stump an apple-tree had begun to sprout. And the godson remembered that the drovers had not been able to light the damp wood until the fire had burnt up well. So it was only when his own heart burnt warmly, that another's heart had been kindled by it.

And the godson was full of joy that he had at last atoned for his sins.

He told all this to the robber, and died. The robber buried him, and lived as the godson had commanded him, teaching to others what the godson had taught him.

1886.

同类推荐
热门推荐
  • 复仇二公主,双胞胎的爱情

    复仇二公主,双胞胎的爱情

    难道就凭你的一句话对不起,十三年前的事我们就要忘记,放弃我们努力闯下的一片天空,不是每一个对不起就可以话来没关系。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 守护甜心之雪泪

    守护甜心之雪泪

    一个嗯紫发少女坐在床边哭泣,说:“为什么,为什么不相信我?两年的友谊还不如两天的友谊!呜呜呜~~。我发誓,等我回去的时候就是你们的死期。”
  • 冰穹之下

    冰穹之下

    故事从发现希特勒派往南极的绝密探险队开始,德国和日本的新纳粹主意者,企图重新利用希特勒寻找的神秘能量来统治地球,于是和一群中国的旅行者展开厮杀,还有冰穹之下的地心人文明,外星文明参与其中。
  • 小小域主

    小小域主

    傻猫成为了一域之主,成为了这个仙侠世界的管理员,顶着随时被辞退的压力,他开始为简单幸福的生活而努力。PS:学生党,更新不定时,只扔文。欢迎挑错。
  • 白衣锦记

    白衣锦记

    一袭白衣,一段传奇,一个故事,一段旅程……深受猫腻荼毒,更新太慢!小白文当道的年代,觉着自己可以写一手看看。习惯于亲手出笔墨,并且再次强调一次深受猫腻荼毒,所以更新略慢,但是我会努力的,很努力的写的……不太监的宣言!
  • 公主魔法使

    公主魔法使

    平凡的她,突然化身拯救世界的公主,拥有四个魔法使;高贵的他,会是什么身份……黑暗的他,会达到他的目的吗?会是他们强劲的对手吗……
  • EXO之宠溺呆萌丫头

    EXO之宠溺呆萌丫头

    她父母意外身亡,男友出轨,她心灰意冷,自己一人漂泊在异国他乡,这时,她遇到他们-“世勋,小鹿你们在干嘛”我盯着在我床前的两只小狼咆哮到。-“艺兴,不要硬撑,小心点腰”我叮着眼前正在努力练习的艺兴说。-我看着眼前努力的十二个人,笑了,“谢谢你们,我很幸运遇到你们,因为你们的陪伴,使我的心又一次跳动。”
  • 万古浊仙

    万古浊仙

    天资过人,却命运多桀。命犯灾星,却奇遇连连。一个天才坎坷的崛起过程.
  • 易乱

    易乱

    古时天下三千州,三千大帝争锋……如今天下三千城,三千城主斗法……