登陆注册
15489700000030

第30章 CHAPTER THE THIRD HOW WE MADE TONO-BUNGAY HUM(3)

I never really determined whether my uncle regarded Tono-Bungay as a fraud, or whether he didn't come to believe in it in a kind of way by the mere reiteration of his own assertions. I think that his average attitude was one of kindly, almost parental, toleration. I remember saying on one occasion, "But you don't suppose this stuff ever did a human being the slightest good all?" and how his face assumed a look of protest, as of one reproving harshness and dogmatism.

"You've a hard nature, George," he said. "You're too ready to run things down. How can one TELL? How can one venture to TELL!..."

I suppose any creative and developing game would have interested me in those years. At any rate, I know I put as much zeal into this Tono-Bungay as any young lieutenant could have done who suddenly found himself in command of a ship. It was extraordinarily interesting to me to figure out the advantage accruing from this shortening of the process or that, and to weigh it against the capital cost of the alteration. I made a sort of machine for sticking on the labels, that I patented; to this day there is a little trickle of royalties to me from that.

I also contrived to have our mixture made concentrated, got the bottles, which all came sliding down a guarded slant-way, nearly filled with distilled water at one tap, and dripped our magic ingredients in at the next. This was an immense economy of space for the inner sanctum. For the bottling we needed special taps, and these, too, I invented and patented.

We had a sort of endless band of bottles sliding along an inclined glass trough made slippery with running water. At one end a girl held them up to the light, put aside any that were imperfect and placed the others in the trough; the filling was automatic; at the other end a girl slipped in the cork and drove it home with a little mallet. Each tank, the little one for the vivifying ingredients and the big one for distilled water, had a level indicator, and inside I had a float arrangement that stopped the slide whenever either had sunk too low. Another girl stood ready with my machine to label the corked bottles and hand them to the three packers, who slipped them into their outer papers and put them, with a pad of corrugated paper between each pair, into a little groove from which they could be made to slide neatly into position in our standard packing-case. It sounds wild, I know, but I believe I was the first man in the city of London to pack patent medicines through the side of the packing-case, to discover there was a better way in than by the lid. Our cases packed themselves, practically; had only to be put into position on a little wheeled tray and when full pulled to the lift that dropped them to the men downstairs, who padded up the free space and nailed on top and side. Our girls, moreover, packed with corrugated paper and matchbook-wood box partitions when everybody else was using expensive young men to pack through the top of the box with straw, many breakages and much waste and confusion.

II

As I look back at them now, those energetic years seem all compacted to a year or so; from the days of our first hazardous beginning in Farringdon Street with barely a thousand pounds' worth of stuff or credit all told--and that got by something perilously like snatching--to the days when my uncle went to the public on behalf of himself and me (one-tenth share) and our silent partners, the drug wholesalers and the printing people and the owner of that group of magazines and newspapers, to ask with honest confidence for L150,000. Those silent partners were remarkably sorry, I know, that they had not taken larger shares and given us longer credit when the subscriptions came pouring in. My uncle had a clear half to play with (including the one-tenth understood to be mine).

L150,000--think of it!--for the goodwill in a string of lies and a trade in bottles of mitigated water! Do you realise the madness of the world that sanctions such a thing? Perhaps you don't. At times use and wont certainly blinded me. If it had not been for Ewart, I don't think I should have had an inkling of the wonderfulness of this development of my fortunes; I should have grown accustomed to it, fallen in with all its delusions as completely as my uncle presently did. He was immensely proud of the flotation. "They've never been given such value," he said, "for a dozen years." But Ewart, with his gesticulating hairy hands and bony wrists, his single-handed chorus to all this as it played itself over again in my memory, and he kept my fundamental absurdity illuminated for me during all this astonishing time.

"It's just on all fours with the rest of things," he remarked;

"only more so. You needn't think you're anything out of the way."

I remember one disquisition very distinctly. It was just after Ewart had been to Paris on a mysterious expedition to "rough in" some work for a rising American sculptor. This young man had a commission for an allegorical figure of Truth (draped, of course) for his State Capitol, and he needed help. Ewart had returned with his hair cut en brosse and with his costume completely translated into French. He wore, I remember, a bicycling suit of purplish-brown, baggy beyond ageing--the only creditable thing about it was that it had evidently not been made for him--a voluminous black tie, a decadent soft felt hat and several French expletives of a sinister description. "Silly clothes, aren't they?" he said at the sight of my startled eye.

"I don't know why I got'm. They seemed all right over there."

He had come down to our Raggett Street place to discuss a benevolent project of mine for a poster by him, and he scattered remarkable discourse over the heads (I hope it was over the heads) of our bottlers.

同类推荐
  • 朱舜水文选

    朱舜水文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思无邪小记

    思无邪小记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西夏书事

    西夏书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东明闻见录

    东明闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴中故语

    吴中故语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我出租了我的子宫

    我出租了我的子宫

    这是一个新版的“借腹生子”。来自农村的女大学生周莉,十几年的寒窗苦读、四年的高等教育,也未能抵挡住金钱的诱惑,终于决定出租自己的肚子,做一位代孕妈妈……客户是一对上海富豪夫妇张浩和李云。李云因为子宫切除,丧失了生育能力,也无法和张浩有正常的性生活。渴为人母的她甚至愿以生命做赌注。由于代孕行为不受法律保护,嚣张的网站站长欺凌了周莉,出于对腹中婴儿的考虑,“理性”的承租人选择了私下解决问题。然而,眼看孩子就要出生时,意外发生,代孕被举报,孩子遭引产……故事至此,本该嘎然而止。但是,出于对周莉的回报,李云把满是伤痕的周莉接到自己公司上班,有意无意间,周莉成了一个“小三”并再次怀孕,然而,一错再错的周莉怎么也没有料到这是一个彻头彻尾的陷阱……对于这个孩子,她又该何去何从?已经错过一次的周莉还会再次踏上不归路吗?
  • 天鹅生死情

    天鹅生死情

    本丛书为俄罗斯众多著名作家的动物文学合集,文章生动有趣又不乏诗意,让人在阅读的同时,好似亲身处在朝气蓬勃的大自然里,而那些可爱、单纯的大自然的精灵,就在自己身边…… 本分册包括:《习惯的力量》、《天鹅》、《天鹅生死情》、《复仇》等。
  • 末世:龙组

    末世:龙组

    公元2660年宇宙诞生151亿年以后宇宙开始收缩,人类岌岌可危内忧外患世界各国开始了合作以对抗人类危机,但……世界各国真能真心合作吗?还是在平静的外表下暗流涌动……
  • 皇狱

    皇狱

    千年前龙族内乱,正统龙脉毁于一旦,唯一血脉千年后转世,等待苏醒。圣辰天生无法修行,偶然间获得魔界神通,觉醒体内龙脉,走上正邪修行道路。为探寻龙族秘密,圣辰踏天破空,战斗永无止境。
  • 查理九世之狸猫道具店

    查理九世之狸猫道具店

    DoDo冒险队意外进入了魔法世界,认识了性格火辣内心善良的狸猫道具店兼药剂店店长恺娜,还有恺娜店长的青梅竹马莱西,帅气的魔法师莫之寞和其青梅竹马若曦,金发魔法师梵纳尔多和其青梅竹马梦涵。冒险队的小伙伴们帮恺娜完成了一个又一个魔法任务,殊不知,更大的考验还在等着他们......
  • 缺爱首席撩妻计

    缺爱首席撩妻计

    男主:唱歌好\演戏绝\很霸道\耍面瘫\真缺爱。女主:做饭好\破案绝\很全能\耍手段\真缺钱。她欠他三亿巨额债务。他逼她跳海,她的毒舌刀刀直插人心。她长得平凡嘴大,他长得不男不女,偏偏却是时下最受追捧的长相!他叫她大嘴女人,她叫他妖孽男。妖孽男的表面是霸道总裁,内心严重缺爱,大嘴女人为了还他三亿债务,家里珍馐美食伺候,妖孽男泪流满面,从来没有听过这么好吃的家常菜,外面替他抓内奸打怪兽,妖孽男更是感动的痛哭流涕,你是第一个保护我的人!妖孽男啊,妖孽男,你就这样渐渐沉沦在全能妻子的糖衣炮弹下,其实她做的一切,只为你给他开的一张张还债的支票。三亿还清之后,全能妻子溜之大吉,妖孽老公持刀追上。
  • 纨绔公子爷

    纨绔公子爷

    他是嚣张跋扈的帅气公子,更是热血沸腾的傲骨男儿,为了家族利益,为了心中女子,一步一步走向属于他的一切。
  • 霸气小厨娘:皇上,尝一尝

    霸气小厨娘:皇上,尝一尝

    她不就揭个皇榜?不是做个小米粥给萌萌小太子后就可以美滋滋地捧着金子回家了吗?怎么就被留下来当小太子贴身侍奉的宫女了呢?好吧,小太子很萌,她接受了,和小太子玩玩闹闹,偶尔来点宫心计做生活调味剂的惬意小日子也不错。据说皇上看上了她的迷糊和呆愣,那东西她根本没有好吗?!她突然成为皇帝后妃?!什么恩宠万千?!她只看到一大波想要射死她的嫉妒的眼神!好吧,那她就耍点心计把这些回射回去,且看一介厨艺精绝的美女子如何一步步走上后位,着凤冠霞帔,俯瞰后宫!
  • 易式男友

    易式男友

    “宝贝,这么久不见你不乖了,嗯?”千玺危险的眯了眯眼,最后一个字的音调也上扬了,见木木仍然站在原地不动,他长臂一伸,木木整个人都被搂进了他的怀里,下一秒,他毫无防备的吻了上来,她尝到了久违了薄荷清香,他的唇紧紧的贴着她的唇,灵巧的舌头卷入了她的口中…………然后某木的脸就这样。红。了。看易烊烊如何花样宠女友,满满的总裁力。
  • 宽心 舍得 淡定

    宽心 舍得 淡定

    你的心有多大?芝麻一样小,还是大海一样宽?有人说,身安不如心安,屋宽不如心宽,宁可清贫自乐,不可浊富多优。在竞争日益激烈的今天,各种压力纷至沓来,面对得失、取舍、荣辱、进退,很多人变得焦虑、浮躁、茫然,难以实现心理的平衡。吴学刚编著的《宽心舍得淡定》从“宽心”“舍得”“淡定”三个角度切入,《宽心舍得淡定》告诉人们如何以超然的态度处世,获得大度豁达、取舍有道、荣辱不惊的人生大智慧。