登陆注册
15489700000108

第108章 CHAPTER THE SECOND LOVE AMONG THE WRECKAGE(2)

She came and stood over me, looking at me. "I'm going to have a concert," she said abruptly, and laughed uneasily and hovered at the pigeon-holes. "Now--now what shall I have?" She chose more of Brahms. Then we came to the Kreutzer Sonata. It is queer how Tolstoy has loaded that with suggestions, debauched it, made it a scandalous and intimate symbol. When I had played the first part of that, she came up to the pianola and hesitated over me. I sat stiffly--waiting.

Suddenly she seized my downcast head and kissed my hair. She caught at my face between her hands and kissed my lips. I put my arms about her and we kissed together. I sprang to my feet and clasped her.

"Beatrice!" I said. "Beatrice!"

"My dear," she whispered, nearly breathless, with her arms about me. "Oh! my dear!"

II

Love, like everything else in this immense process of social disorganisation in which we live, is a thing adrift, a fruitless thing broken away from its connexions. I tell of this love affair here because of its irrelevance, because it is so remarkable that it should mean nothing, and be nothing except itself. It glows in my memory like some bright casual flower starting up amidst the debris of a catastrophe. For nearly a fortnight we two met and made love together. Once more this mighty passion, that our aimless civilisation has fettered and maimed and sterilised and debased, gripped me and filled me with passionate delights and solemn joys--that were all, you know, futile and purposeless. Once more I had the persuasion "This matters. Nothing else matters so much as this." We were both infinitely grave in such happiness as we had. I do not remember any laughter at all between us.

Twelve days it lasted from that encounter in my chalet until our parting.

Except at the end, they were days of supreme summer, and there was a waxing moon. We met recklessly day by day. We were so intent upon each other at first so intent upon expressing ourselves to each other, and getting at each other, that we troubled very little about the appearance of our relationship.

We met almost openly.... We talked of ten thousand things, and of ourselves. We loved. We made love. There is no prose of mine that can tell of hours transfigured. The facts are nothing.

Everything we touched, the meanest things, became glorious. How can I render bare tenderness and delight and mutual possession?

I sit here at my desk thinking of untellable things.

I have come to know so much of love that I know now what love might be. We loved, scarred and stained; we parted--basely and inevitably, but at least I met love.

I remember as we sat in a Canadian canoe, in a reedy, bush-masked shallow we had discovered operating out of that pine-shaded Woking canal, how she fell talking of the things that happened to her before she met me again....

She told me things, and they so joined and welded together other things that lay disconnected in my memory, that it seemed to me I had always known what she told me. And yet indeed I had not known nor suspected it, save perhaps for a luminous, transitory suspicion ever and again.

She made me see how life had shaped her. She told me of her girlhood after I had known her. "We were poor and pretending and managing. We hacked about on visits and things. I ought to have married. The chances I had weren't particularly good chances. I didn't like 'em."

She paused. "Then Carnaby came along."

I remained quite still. She spoke now with downcast eyes, and one finger just touching the water.

"One gets bored, bored beyond redemption. One does about to these huge expensive houses I suppose--the scale's immense. One makes one's self useful to the other women, and agreeable to the men. One has to dress.... One has food and exercise and leisure, It's the leisure, and the space, and the blank opportunity it seems a sin not to fill. Carnaby isn't like the other men. He's bigger.... They go about making love. Everybody's making love.

I did.... And I don't do things by halves."

She stopped.

"You knew?"--she asked, looking up, quite steadily. I nodded.

"Since when?"

"Those last days.... It hasn't seemed to matter really. I was a little surprised"

She looked at me quietly. "Cothope knew," she said. "By instinct. I could feel it."

"I suppose," I began, "once, this would have mattered immensely.

Now--"

"Nothing matters," she said, completing me. "I felt I had to tell you. I wanted you to understand why I didn't marry you--with both hands. I have loved you"--she paused--"have loved you ever since the day I kissed you in the bracken. Only--I forgot."

And suddenly she dropped her face upon her hands, and sobbed passionately--"I forgot--I forgot," she cried, and became still....

I dabbled my paddle in the water. "Look here!" I said; "forget again! Here am I--a ruined man. Marry me."

She shook her head without looking up.

We were still for a long time. "Marry me!" I whispered.

She looked up, twined back a whisp of hair, and answered dispassionately--"I wish I could. Anyhow, we have had this time. It has been a fine time--has it been--for you also? I haven't nudged you all I had to give. It's a poor gift--except for what it means and might have been. But we are near the end of it now."

"Why?" I asked. "Marry me! Why should we two--"

"You think," she said, "I could take courage and come to you and be your everyday wife--while you work and are poor?"

"Why not?" said I.

She looked at me gravely, with extended finger. "Do you really think that--of me? Haven't you seen me--all?"

I hesitated.

"Never once have I really meant marrying you," she insisted.

"Never once. I fell in love with you from the first. But when you seemed a successful man, I told myself I wouldn't. I was love-sick for you, and you were so stupid, I came near it then.

But I knew I wasn't good enough. What could I have been to you?

A woman with bad habits and bad associations, a woman smirched.

同类推荐
  • 洪恩灵济真君祈谢设醮科

    洪恩灵济真君祈谢设醮科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸师圣诞冲举酌献仪

    诸师圣诞冲举酌献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能改斋词话

    能改斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 节士

    节士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 想谈一場不分手的恋爱

    想谈一場不分手的恋爱

    本文属於校园黑道言情小说,有純爱,有悲伤的,喜欢的人可以來看喔!因首次写,如寫不好,请賜教!如果想最快看到更文,加我扣扣:2997718300,请大家多多支持,还有群扣扣:246552540网络小说群,读者记住加哦O(∩_∩)O介绍一下本书的由来.......我是原创歌手的fans,特别是徐良、江苏泷、星弟、单色凌等,而本书既是由我听江苏泷的歌开始而想的,我最喜欢听「不分手的恋愛」原创歌里面的歌词很触动人心,这就是我爱上原创歌的原因......也希望大家都喜欢这本书
  • 再世修仙记

    再世修仙记

    某省厅局级青年干部在参加某集团公司上市庆典时,意外身亡,却重生于异世大陆。因前世意识得以保留,且看他能否挣得一线仙机,得以重整异世大陆之秩序,肃清人妖鬼魔仙之混乱。再世为人,在漫漫修仙途中,能否了却他前世梦想,立规划纪,权术制衡,创永恒之制。
  • 雪樱殇

    雪樱殇

    有一种花,她很娇小,但却有着极强的生命力。她以淡雅的身姿,生长在国度的每一个角落里。几千年的时光飞逝,地面上的人们经历了一轮又一轮的生死轮回,花儿却丝毫不改她的容颜,不改她的气质与清香。身边的人曾经告诉我,花的名字叫雪樱,每一片花瓣便象征着一个生命。她纯洁、美丽,更重要的是她的一尘不染。我想,这也正是雪樱花名字的由来。
  • 异世纪之重生者

    异世纪之重生者

    这是一本科幻的小说,具体是变异的病毒改造各种生物,主角从一开始就不停逃生,遇到各种各样的生物和人类,知道发现只有自己可以免疫病毒后,开始向病毒反击
  • 白云志

    白云志

    漫漫寻仙路,路旁埋枯骨。身为凡人躯,心有成仙意。原本,我只有一颗复仇的心,但是慢慢的,我只剩下了一颗问道之心。
  • 龙与凤龙凤奇恋
  • 死神武帝

    死神武帝

    此故事讲的是一个天才变成废柴,又是如何从废柴爬上人生巅峰的,变成了一个令人闻风丧胆的死神武帝
  • 重生异界化为猫

    重生异界化为猫

    快回家的时候,遭遇袭击,然后被身为异界创世神的爷爷拉到了异界,开始了新的旅途
  • 单色青春被故事填满

    单色青春被故事填满

    夕阳下,男孩拉着女孩的手,女孩脸上泛着红晕,低头说道:长大以后你可以和我一起去旅行?看尽世界么?男孩还没说完,就要被他家人接回家了,男孩看着女孩失落的样子,觉得心疼,在他回头的那一霎那大声说道:长大以后我一定陪你走到世界尽头,一起去旅行…女孩幸福的笑了…