登陆注册
15489200000011

第11章 IV A WALKING DELEGATE LEARNS A NEW STEP(1)

McGaw's failure to undermine Tom's business with Babcock, and his complete discomfiture over Crane's coal contract at the fort, only intensified his hatred of the woman.

Finding that he could make no headway against her alone, he called upon the Union to assist him, claiming that she was employing non-union labor, and had thus been able to cut down the discharging rates to starvation prices.

A meeting was accordingly called by the executive committee of the Knights, and a resolution passed condemning certain persons in the village of Rockville as traitors to the cause of the workingman.

Only one copy of this edict was issued and mailed. This found its way into Tom Grogan's letter-box. Five minutes after she had broken the seal, her men discovered the document pasted upside down on her stable door.

McGaw heard of her action that night, and started another line of attack. It was managed so skillfully that that which until then had been only a general dissatisfaction on the part of the members of the Union and their sympathizers over Tom's business methods now developed into an avowed determination to crush her. They discussed several plans by which she could be compelled either to restore rates for unloading, or be forced out of the business altogether. As one result of these deliberations a committee called upon the priest, Father McCluskey, and informed him of the delicate position in which the Union had been placed by her having hidden her husband away, thus forcing them to fight the woman herself. She was making trouble, they urged, with her low wages and her unloading rates. "Perhaps his Riverence c'u'd straighten her out." Father McCluskey's interview with Tom took place in the priest's room one morning after early mass. It had gone abroad, somehow, that his Reverence intended to discipline the "high-flyer," and a considerable number of the "tenement-house gang," as Tom called them, had loitered behind to watch the effect of the good father's remonstrances.

What Tom told the priest no one ever knew: such conferences are part of the regime of the church, and go no farther. It was noticed, however, as she came down the aisle, that her eyes were red, as if from weeping, and that she never raised them from the floor as she passed between her enemies on her way to the church door. Once outside, she put her arm around Jennie, who was waiting, and the two strolled slowly across the lots to her house.

When the priest came out, his own eyes were tinged with moisture.

He called Dennis Quigg, McGaw's right-hand man, and in a voice loud enough to be heard by those nearest him expressed his indignation that any dissension should have arisen among his people over a woman's work, and said that he would hear no more of this unchristian and unmanly interference with one whose only support came from the labor of her hands.

McGaw and his friends were not discouraged. They were only determined upon some more definite stroke. It was therefore ordered that a committee be appointed to waylay her men going to work, and inform them of their duty to their fellow-laborers.

Accordingly, this same Quigg--smooth-shaven, smirking, and hollow-eyed, with a diamond pin, half a yard of watch-chain, and a fancy shirt--ex-village clerk with his accounts short, ex-deputy sheriff with his accounts of cruelty and blackmail long, and at present walking delegate of the Union--was appointed a committee of one for that duty.

Quigg began by begging a ride in one of Tom's return carts, and taking this opportunity to lay before the driver the enormity of working for Grogan for thirty dollars a month and board, when there were a number of his brethren out of work and starving who would not work for less than two dollars a day if it were offered them. It was plainly the driver's duty, Quigg urged, to give up his job until Tom Grogan could be compelled to hire him back at advanced wages. During this enforced idleness the Union would pay the driver fifty cents a day. Here Quigg pounded his chest, clenched his fists, and said solemnly, "If capital once downs the lab'rin' man, we'll all be slaves."

The driver was Carl Nilsson, a Swede, a big, blue-eyed, light-haired young fellow of twenty-two, a sailor from boyhood, who three years before, on a public highway, had been picked up penniless and hungry by Tom Grogan, after the keeper of a sailors' boarding-house had robbed him of his year's savings. The change from cracking ice from a ship's deck with a marlinespike, to currying and feeding something alive and warm and comfortable, was so delightful to the Swede that he had given up the sea for a while. He had felt that he could ship again at anytime, the water was so near. As the months went by, however, he, too, gradually fell under the spell of Tom's influence. She reminded him of the great Norse women he had read about in his boyhood. Besides all this, he was loyal and true to the woman who had befriended him, and who had so far appreciated his devotion to her interests as to promote him from hostler and driver to foreman of the stables.

Nilsson knew Quigg by sight, for he had seen him walking home with Jennie from church. His knowledge of English was slight, but it was enough to enable him to comprehend Quigg's purpose as he talked beside him on the cart. After some questions about how long the enforced idleness would continue, he asked suddenly:--"Who da horse clean when I go 'way?"

"D--n her! let her clean it herself," Quigg answered angrily.

This ended the question for Nilsson, and it very nearly ended the delegate. Jumping from the cart, Carl picked up the shovel and sprang toward Quigg, who dodged out of his way, and then took to his heels.

When Nilsson, still white with anger, reached the dock, he related the incident to Cully, who, on his return home, retailed it to Jennie with such variety of gesture and intonation that that young lady blushed scarlet, but whether from sympathy for Quigg or admiration for Nilsson, Cully was unable to decide.

同类推荐
  • 提婆菩萨传

    提婆菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛般泥洹经

    佛般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵台经

    灵台经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居家必知

    居家必知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Never Again

    Never Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔亦可正

    魔亦可正

    /戳进来,不后悔/诺大的宴会厅内,数名黑衣男子破门而入,漆黑的枪口对准了一位慵懒的女子“莫念交出魂戒。”“呵。”一个响指自女子体内闪射出一头豹子“凌墨,撤!”雨点从天而降一人一豹跑到了断头崖.....23世纪神偷莫念,因为一枚戒指穿越到了廖明大陆,睁开眼睛人还是那个人脸就不是那张脸了!离奇的身世让她桃花一朵朵“小念儿,要不要办点造福人类的事情.....”一声巨响,一只雄性妖孽被一只雌性妖孽踢到了床下“今晚去外面睡!”小声嘀咕道:“我是不是可以开桃花园了,观赏一张黑卡。”新人报道,不喜轻喷
  • 风吟九霄逆天邪王妃

    风吟九霄逆天邪王妃

    前世,爱上了太子,他却亲手将我送上了刑场;来生,我成了轩辕苧沁,才发现,什么太子,什么诺雨景,都是渣渣!!轩辕苧沁才是本我,上辈子的我,不过是另一面的我罢了!在遇到了司徒顾耑之后,才知道“结发为夫妻,恩爱两不移”的意义。司徒顾耑,我爱你!(绝对宠文,快入坑吧!)
  • 我的妈耶,穿越系统

    我的妈耶,穿越系统

    emmmm,这是一个充满套路的书,各找套路都有
  • 我的漂亮总裁老婆

    我的漂亮总裁老婆

    一抬头,宁纪就发现身材玲珑有致的美女,就站在自己的前面,两人站的很近,还不小心冒犯了她,当到新单位时,却发现这是他的新上司。他该如何面对漂亮女上司呢!
  • 极限之上

    极限之上

    为爱而死,又为爱重生的他,如何于陌生世界中寻觅那曾经逝去的信仰?身为灵王,却势单力孤的他,如何带领被人类视为猎物的器灵们,重回历史舞台?普天之下,凡有灵者,皆我子民!九霄之上,谓壁障者,唯我堪破!且看一个对羁绊重视到近乎偏执的普通青年,如何于异世寻找转生与此的恋人,如何成长为威震异世的灵王,如何将那所谓巅峰极限的壁障粉碎!
  • 送友人赴举

    送友人赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中华家训(第九卷)

    中华家训(第九卷)

    本书介绍了中国古代的“齐家”文化源远流长。“家训”、“家诫”一类著作,起源于东汉而盛行于魏晋南北朝时期。它是当时世族社会教育制度的产物。
  • 疯狂的校园青春

    疯狂的校园青春

    3位超强学霸女,分分钟搞定学校3大校草{妖孽}。不屑一顾,变成全校公敌。
  • 傲娇男神:宅女也要谈念爱

    傲娇男神:宅女也要谈念爱

    一代萝莉宅女也是需要谈念爱的,谁说宅女就不能谈念爱了?她就是要谈!出门看病偶遇傲娇的帅男神,安小惜夸张的捂着额头,眼睛贼亮贼亮的看着沈郁,“沈医生,您看我是不是感冒了?”“嗯。”沈郁淡淡的答道。第二次见面,安小熙摸了摸自己发疼的肚子,“沈医生,我的肚子怎么了?”沈郁皱眉,“急性肠胃炎。”第n+1次见面,安小熙傻笑着说,“沈医生,我是不是病了?”沈郁勾起嘴角,“嗯,连同我也病了。”第n+2次找他时,沈郁却辞职了······
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)