登陆注册
15487900000061

第61章 CHAPTER XIV: THE REPULSE OF THE NORTHMEN(3)

Whenever this took place a dozen arrows fell true to the mark. Some of those bearing the shield would be struck, and these falling, a gap would be caused through which the arrows of the defenders flew thickly, causing death and confusion until the shield could be raised in its place again.

Boiling liquids were poured over those who approached the walls, and huge stones crushed the shields and their bearers.

Eudes and his men valiantly defended the wall, and the Danes in vain strove to scale it. All day long the battle continued, but at nightfall the tower still remained in the hands of the defenders, the deep ditch which they had dug round it having prevented the Danes from working at the wall, as they had done in the previous assault.

When darkness came on the Danes did not retire, but lay down in the positions they occupied, under their shields.

In the morning many ships were seen crossing the river again, and the defenders saw to their surprise numbers of captives who had been collected from the surrounding country, troops of oxen, ship-loads of branches of trees, trusses of hay and corn, and faggots of vines landed. Their surprise became horror when they saw the captives and the cattle alike slaughtered as they landed. Their bodies were brought forward under cover of the shields and thrown into the moat, in which, too, were cast the hay, straw, faggots, and trees.

At the sight of the massacre the archbishop prayed to the Virgin to give him strength, and drawing a bow to its full strength, let fly an arrow, which, great as was the distance, flew true to its mark and struck the executioner full in the face. This apparent miracle of the Virgin in their favour re-animated the spirit of the defenders; and a solemn service was instantly held in the church in her honour, and prayers were offered to her to save Lutece, which was the original name of Paris, and was still cherished by its inhabitants.

The Danes were occupied all day at their work of filling up the moat. The besieged were not idle, but laboured at the construction of several mangonels capable of casting huge blocks of stone. In the morning the Danes planted their battering-rams, one on each side of the tower, and recommenced the assault. The new machines of the defenders did great havoc in their ranks, their heavy stones crashing through the roof of bucklers and crushing those who held them, and for a time the Norsemen desisted from the attack.

They now filled three of their largest vessels with combustibles, and placing them on the windward side of the bridge, set them alight. The people of Paris beheld with afright these fire-ships bearing down upon the bridge, and old and young burst into tears and cries at the view of the approaching destruction, and, led by the archbishop, all joined in a prayer to St. Germain, the patron saint of Paris, to protect the city. The exulting Danes replied to the cries of those on the walls with triumphant shouts. Thanks, as the Franks believed, to the interposition of St. Germain, the fireships struck against the pile of stones from which the beams supporting the bridge in the centre were raised. Eudes and his companions leaped down from the bridge and with hatchets hewed holes in the sides of the ships at the water-line, and they sank without having effected any damage to the bridge.

It was now the turn of the Franks to raise triumphant shouts, while the Danes, disheartened, fell back from the attack, and at night recrossed the river, leaving two of their battering-rams as tokens of the triumph of the besieged. Paris had now a respite while the Danes again spread over the surrounding country, many of them ascending the river in their ships and wasting the country as far as Burgundy.

The monastery of St. Germain and the church in which the body of the saint was buried still remained untouched.

The bands of Northmen who had invaded England had never hesitated to plunder and destroy the churches and shrines of the Christians, but hitherto some thought of superstition had kept the followers of Siegfroi from assailing the monastery of St. Germain.

One soldier, bolder than the rest, now approached the church and with his spear broke some of the windows. The Abbe D'Abbon, an eye-witness and minute historian of the siege of Paris, states that the impious Dane was at once struck dead. The same fate befell one of his comrades, who mounted to the platform at the top of the church and in descending fell off and was killed. A third who entered the church and looked round lost his sight for ever. A fourth entering it fell dead; and a fifth, who, more bold than all, tried to break into the tomb of the saint, was killed by a stone which fell upon him.

One night after a continuance of heavy rain the Seine, being greatly swollen, swept away the centre of the bridge connecting the tower with the town. At daybreak the Northmen, seeing what had taken place, hastened across the river and attacked the tower. The garrison was but a small one, no more than twenty men having slept there. For a time these repulsed every effort of the Danes, but gradually their numbers were lessened until at last fourteen only remained.

Their names have come down to us. Besides Edmund and Egbert there were Hermanfroi, Herivee, Herilard, Odoacre, Herric; Arnold, Sohie, Gerbert, Elvidon, Havderad, Ermard, and Gossuin. These resisted so valiantly that the Danes, after losing large numbers in the vain attempt to storm the walls, brought up a wagonful of grain; this they rolled forward to the gate of the tower and set it on fire.

The flames rapidly spread from the gates to the walls, which were all of wood, and soon the whole were a sheet of flames. The little band of defenders retreated on to the end of the bridge, and there, when the flames had sufficiently abated to allow them to pass, the Northmen attacked them.

Edmund and Egbert were both good swimmers, but this was an accomplishment which but few of the Franks possessed, and none of the remnant of the garrison were able to swim.

同类推荐
热门推荐
  • 王爷的护短妃

    王爷的护短妃

    因一手镯而发生意外的事故导致安言的穿越,五岁的安紫颜与母亲颜芸下山寻父却遇仇人,安紫颜死后由异世灵魂的安言附身重生,经过十年之久的苦练,决定下山寻找父亲以及给颜家报仇,却不然在十四岁生日的那天也是准备下山的前一天,来了一个人打破了安紫颜原有的计划,两人之间虽然没有说话,可从不看除了他母亲之外的女人却意外的看了她一眼,可是安紫颜却不知道自己已经被一个见面不过才几分钟的人给看上了。更是在以后的日子里似乎是命中注定的事情一样,时不时的让这两个人牵扯在一起,更是牵扯了一辈子。
  • 画墁录

    画墁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • EXO十二暖男之寻觅真爱

    EXO十二暖男之寻觅真爱

    女主是张艺兴的亲生妹妹,从小就没有父母的陪伴。后来因为想念哥哥与死党一起考上了韩国首尔的大学,与EXO队友黄子韬一见钟情。。。四朵奇葩会与EXO擦出怎样的火花呢?
  • 星光下的我

    星光下的我

    我是一个平凡而又不平凡的人,我叫默然紫恋,我生活在一个,名为华夏大地的地方,我是一个孤儿,从小被第一家族的首领默然飞收养,他待我如亲生女儿,今天是我上学的日子,爸爸把我送出国,并和我断绝了关系,我伤心死了,后来我知道他一切都是为我好。
  • 遇见流泪痣男孩

    遇见流泪痣男孩

    听人说,眼角下一公分的距离,有流泪痣的人,注定一生流水,半世漂泊,我相信宿命,可我爱上了你。千山万水,有逃离,有误会,有背叛,历经尘事,我想过一个人守着这份情,可心不由己,再见到你恍如隔世,你已经是长在我心里的朱砂痣,点不掉,忘不了。人生若只如初见,忘了过去,我们从朋友开始,重新更改我们的结局,好不好。
  • 大唐后妃传之珍珠传奇(全文)

    大唐后妃传之珍珠传奇(全文)

    经无名原创推荐,本书由北京阅读时代图书有限公司策划发行,现代出版社出版,上下部均已上市,购书请参考公告栏中“全攻略”!--------------------------------------天姿蒙珍宠,明眸转珠辉她是大唐三百年历史隐秘而最富传奇的一页。她是一位皇帝的母亲;而据说,另一位皇帝,为她虚悬后位十七年。追寻千年以前灿若流星的步伐,千折百回的爱恨,流转于庙堂与江湖之间代宗李俶,回纥可汗,安禄山之子此身何归……本文腾讯首发。
  • 真假泰山(人猿泰山系列)

    真假泰山(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。
  • 强者贵族学院

    强者贵族学院

    他们是拥有异能的人类。上天给了他们异能的同肘,也注定了他们不平凡的使命。他们会在使命中,追逐自已。最终,成为一代强者。然而,这一切要从遥远的紫灵国开始说起。
  • 神级情圣

    神级情圣

    在泰坦尼克号上的船头上,叶垂抱着罗丝站在船头,迎着海风展开双臂。在黑珍珠号海盗船上,叶垂抱着伊丽莎白迎风破浪驶向世界的尽头。在19世纪末的伦敦街头,叶垂顶替华生成为福尔摩斯的最佳小伙伴。在景色葱郁的凤凰镇,叶垂拦在伊拉贝莎面前,拔出刀锋战士的银剑指向面前的爱德华。……踢掉男主角,霸占女主角,哥就是这么吊,请叫我神级情圣!