登陆注册
15487900000012

第12章 CHAPTER III: THE MASSACRE AT CROYLAND(3)

"Egbert, let us enter no more houses until we reach the end of our journey; wherever we go we are messengers of evil, and turn houses of feasting into abodes of grief. Every night we have the same sad story to tell, and have to witness the weeping and wailing of women. A thousand times better were it to sleep among the woods, at any rate until we are among the West Saxons, where our news may cause indignation and rage at least, but where it will arouse a brave resolve to resist to the last instead of the hopelessness of despair."

Egbert thoroughly agreed with the lad, and henceforth they entered no houses save to buy bread and mead. Of meat they had plenty, for as they passed through the forests Wolf was always upon the alert, and several times found a wild boar in his lair, and kept him at bay until Edmund and Egbert ran up and with spears and swords slew him. This supplied them amply with meat, and gave them indeed far more than they could eat, but they exchanged portions of the flesh for bread in the villages. At last they came down upon the Thames near London, and crossing the river journeyed west.

They were now in the kingdom of the West Saxons, the most warlike and valiant of the peoples of England, and who had gradually extended their sway over the whole of the country.

The union was indeed but little more than nominal, as the other kings retained their thrones, paying only a tribute to the West Saxon monarchs.

As Egbert had predicted, their tale of the battle of Kesteven here aroused no feeling save that of wrath and a desire for vengeance upon the Danes. Swords were grasped, and all swore by the saints of what should happen to the invaders should they set foot in Wessex. The travellers felt their spirits rise at the martial and determined aspect of the people.

"It is a sad pity," Egbert said to Edmund one day, "that these West Saxons had not had time to unite England firmly together before the Danes set foot on the island. It is our divisions which have rendered their task so far easy.

Northumbria, Mercia, and East Anglia have one by one been invaded, and their kings have had to fight single-handed against them, whereas had one strong king reigned over the whole country, so that all our force could have been exerted against the invader wherever he might land, the Danes would never have won a foot of our soil. The sad day of Kesteven showed at least that we are able to fight the Danes man for man. The first day we beat them, though they were in superior numbers, the second we withstood them all day, although they were ten to one against us, and they would never have triumphed even then had our men listened to their leaders and kept their ranks. I do not believe that even the West Saxons could have fought more bravely than did our men on that day; but they are better organized, their king is energetic and determined, and when the Danes invade Wessex they will find themselves opposed by the whole people instead of merely a hastily raised assemblage gathered in the neighbourhood."

They presently approached Reading, where there was a royal fortress, in which King Ethelred and his brother Alfred were residing.

"It is truly a fine city," Edmund said as he approached it;

"its walls are strong and high, and the royal palace, which rises above them, is indeed a stately building."

They crossed the river and entered the gates of the town.

There was great bustle and traffic in the streets, cynings, or nobles, passed along accompanied by parties of thanes, serfs laden with fuel or provisions made their way in from the surrounding country, while freemen, with their shields flung across their shoulders and their swords by their sides, stalked with an independent air down the streets.

The travellers approached the royal residence. The gates were open, and none hindered their entrance, for all who had business were free to enter the royal presence and to lay their complaints or petitions before the king.

Entering they found themselves in a large hall. The lower end of this was occupied by many people, who conversed together in little groups or awaited the summons of the king.

Across the upper end of the room was a raised dais, and in the centre of this was a wide chair capable of holding three persons. The back and sides were high and richly carved. A table supported by four carved and gilded legs stood before it. Two persons were seated in the chair.

One was a man of three or four and twenty, the other was his junior by some two years. Both wore light crowns of gold somewhat different in their fashion. Before the younger was a parchment, an inkhorn, and pens. King Ethelred was a man of a pleasant face, but marked by care and by long vigils and rigorous fastings. Alfred was a singularly handsome young prince, with an earnest and intellectual face. Both had their faces shaven smooth. Ethelred wore his hair parted in the middle, and falling low on each side of the face, but Alfred's was closely cut. On the table near the younger brother stood a silver harp.

Edmund looked with great curiosity and interest on the young prince, who was famous throughout England for his great learning, his wisdom, and sweetness of temper. Although the youngest of the king's brothers, he had always been regarded as the future King of England, and had his father survived until he reached the age of manhood, he would probably have succeeded directly to the throne. The law of primogeniture was by no means strictly observed among the Saxons, a younger brother of marked ability or of distinguished prowess in war being often chosen by a father to succeed him in place of his elder brothers.

同类推荐
热门推荐
  • 明年丁香花会开

    明年丁香花会开

    高中时代,我们有太多的无奈与回味。那时的我们很单纯,友谊似水,爱情如歌。高中时代的我们对爱情还很懵懂,但我们却爱得山盟海誓,爱得刻骨铭心。他们也许正是当年的你我,虽然爱的很艰难,但我们依旧在固执地追求——从不放弃!大声说出我爱你,虽然很羞涩,但爱情总是来得那么蛮不讲理,心中爱上你,还有什么理由不开口,让我们共谱丁香之恋!
  • 神圣贤王

    神圣贤王

    诸神,居于诸神国度,以天地为盘,取众生为棋推演天命,俯视人间;诸圣,隐于洞天福地,立诸子百教,创三千神通,汲取信仰,布控天下;诸王,立于王座之上,持无上权柄,御百万铁骑,争霸天下,所向披靡;诸贤,走出世外桃源,佐枭雄霸主,成盖世功业,荣华富贵,青史留名;诸神巍峨,诸圣超然,诸王盖世,诸贤谈笑,而众生皆苦!一个少年从莽莽大荒之中走出,在乱世之中崛起,怜众生疾苦,誓要折服诸贤,扫灭诸王,封印诸圣,屠戮诸神!
  • 长空一虹天晶河

    长空一虹天晶河

    “爷爷,你看,那是星星、那是月亮,还有那一条长长亮亮的是天晶河,爷爷,我说的对吗?!”“没错,孩子;那就是天晶河。”“可是爷爷,为什么天空中有星星、月亮和天晶河呢?”“孩子,在很久很久以前,邪恶的魔灵统治着万灵大陆,空中只有星星和月亮,并没有天晶河。直到有一天万灵豪杰奋起欲结束魔灵的统治……”
  • 鬼眼灵魂人

    鬼眼灵魂人

    鬼怪密云,一桩桩案件的背后,到底有什么样的隐情?
  • 玩儿命游戏玩儿命爱

    玩儿命游戏玩儿命爱

    看一眼美女就被揍,还有没有天理!我什么都比不过他,他从初中把我虐到高中,生生的把我变成了一个怂货。他玩儿上了一款游戏,是装有五感交互系统的虚拟现实游戏,被打了,那可是会疼的。老天有眼,玩游戏是我唯一强过他的地方。我终于有机会报仇了!老子要虐死你!
  • 反串之天下无双

    反串之天下无双

    舞台上,他回眸一笑百媚生,闲静时如娇花照水,行动处似弱柳拂风。舞台下,他却是一个纯爷们,帅气的脸蛋,阳光的性格。戏里,他可以饰演帅气的邻家男孩,甜美的邻家女孩。作者写简介无能,就到这了。
  • 自在杀伐路

    自在杀伐路

    擎杀伐,寻自在!
  • 不一样的花火

    不一样的花火

    我就是不一样的我,独一无二的花朵。豪门小姐夏咖陌的少女时代
  • 乱世血染天下

    乱世血染天下

    乱世当道,征战天下。战!赐你一条幽冥大道;杀!杀出一个血色乾坤。
  • 鬼愿师

    鬼愿师

    人死后若有心愿未了鬼魂就会滞留在人间,一场意外却让叶峰成为了帮鬼魂完成心愿,让他们重入轮回的鬼愿师,各种光怪陆离的事情接踵而至。且看叶峰如何完成各种奇葩的遗愿