登陆注册
15486300000039

第39章 XVI Lock-Out Time(1)

It is frightfully difficult to know much about the fairies, and almost the only thing known for certain is that there are fairies wherever there are children. Long ago children were forbidden the Gardens, and at that time there was not a fairy in the place;then the children were admitted, and the fairies came trooping in that very evening. They can't resist following the children, but you seldom see them, partly because they live in the daytime behind the railings, where you are not allowed to go, and also partly because they are so cunning. They are not a bit cunning after Lock-out, but until Lock-out, my word!

When you were a bird you knew the fairies pretty well, and you remember a good deal about them in your babyhood, which it is a great pity you can't write down, for gradually you forget, and Ihave heard of children who declared that they had never once seen a fairy. Very likely if they said this in the Kensington Gardens, they were standing looking at a fairy all the time. The reason they were cheated was that she pretended to be something else. This is one of their best tricks. They usually pretend to be flowers, because the court sits in the Fairies' Basin, and there are so many flowers there, and all along the Baby Walk, that a flower is the thing least likely to attract attention.

They dress exactly like flowers, and change with the seasons, putting on white when lilies are in and blue for blue-bells, and so on. They like crocus and hyacinth time best of all, as they are partial to a bit of colour, but tulips (except white ones, which are the fairy-cradles) they consider garish, and they sometimes put off dressing like tulips for days, so that the beginning of the tulip weeks is almost the best time to catch them.

When they think you are not looking they skip along pretty lively, but if you look and they fear there is no time to hide, they stand quite still, pretending to be flowers. Then, after you have passed without knowing that they were fairies, they rush home and tell their mothers they have had such an adventure. The Fairy Basin, you remember, is all covered with ground-ivy (from which they make their castor-oil), with flowers growing in it here and there. Most of them really are flowers, but some of them are fairies. You never can be sure of them, but a good plan is to walk by looking the other way, and then turn round sharply.

Another good plan, which David and I sometimes follow, is to stare them down. After a long time they can't help winking, and then you know for certain that they are fairies.

There are also numbers of them along the Baby Walk, which is a famous gentle place, as spots frequented by fairies are called.

Once twenty-four of them had an extraordinary adventure. They were a girls' school out for a walk with the governess, and all wearing hyacinth gowns, when she suddenly put her finger to her mouth, and then they all stood still on an empty bed and pretended to be hyacinths. Unfortunately, what the governess had heard was two gardeners coming to plant new flowers in that very bed. They were wheeling a handcart with the flowers in it, and were quite surprised to find the bed occupied. "Pity to lift them hyacinths," said the one man. "Duke's orders," replied the other, and, having emptied the cart, they dug up the boarding-school and put the poor, terrified things in it in five rows. Of course, neither the governess nor the girls dare let on that they were fairies, so they were carted far away to a potting-shed, out of which they escaped in the night without their shoes, but there was a great row about it among the parents, and the school was ruined.

As for their houses, it is no use looking for them, because they are the exact opposite of our houses. You can see our houses by day but you can't see them by dark. Well, you can see their houses by dark, but you can't see them by day, for they are the colour of night, and I never heard of anyone yet who could see night in the daytime. This does not mean that they are black, for night has its colours just as day has, but ever so much brighter. Their blues and reds and greens are like ours with a light behind them. The palace is entirely built of many-coloured glasses, and is quite the loveliest of all royal residences, but the queen sometimes complains because the common people will peep in to see what she is doing. They are very inquisitive folk, and press quite hard against the glass, and that is why their noses are mostly snubby. The streets are miles long and very twisty, and have paths on each side made of bright worsted. The birds used to steal the worsted for their nests, but a policeman has been appointed to hold on at the other end.

One of the great differences between the fairies and us is that they never do anything useful. When the first baby laughed for the first time, his laugh broke into a million pieces, and they all went skipping about. That was the beginning of fairies.

They look tremendously busy, you know, as if they had not a moment to spare, but if you were to ask them what they are doing, they could not tell you in the least. They are frightfully ignorant, and everything they do is make-believe. They have a postman, but he never calls except at Christmas with his little box, and though they have beautiful schools, nothing is taught in them; the youngest child being chief person is always elected mistress, and when she has called the roll, they all go out for a walk and never come back. It is a very noticeable thing that, in fairy families, the youngest is always chief person, and usually becomes a prince or princess; and children remember this, and think it must be so among humans also, and that is why they are often made uneasy when they come upon their mother furtively putting new frills on the basinette.

同类推荐
  • 学仙辨真诀

    学仙辨真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋繁露义证

    春秋繁露义证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆清献公莅嘉遗迹

    陆清献公莅嘉遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修行本起经

    修行本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼幼集成

    幼幼集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诙谐幽默(中华美德)

    诙谐幽默(中华美德)

    幽默大师契诃夫说:“不懂得开玩笑的人是没有希望的人!这样的人即使额高7寸,聪明绝顶,也算不上真正的智慧。”俄罗斯还有一句谚语是这样讲的:“语言不是蜜,但能粘住一切。”幽默是一种才华,一种智慧,一种力量,它是人类面对共同的生活困境而创造出来的一种文明。它以愉悦的方式表达人的真诚、大方和心灵的善良,它使生活充满了激情。正像老舍说的那样:“幽默者的心是热的。”那些短小精湛的幽默故事,有时短得仅仅只有一两句话,却能让说的人成为众人注目的焦点;能让陷入僵局的谈判起死回生;能让原本十分沉闷的气氛变得轻松活泼;能让一直对你若即若离的情人,在一种欢快情绪的感染下怦然心动。
  • 独战天涯

    独战天涯

    鲜血与汗水是实力的来源。坚定不移的信念使我立于不败之地。我会用生命来守护我想要保护的一切。若是为了你,即使是神我也能杀给你看。灭天战神,灭霸天下只为博得佳人倾城一笑。
  • 葬天下青山

    葬天下青山

    从新的角度诠释战斗,世间修炼体系相生相克,没有绝对无敌的传承,但却有追求完美的人,但真正能做到极致的也只有寥寥少数,任你绝世天资,任你旷古奇遇,在我沈浪面前,也只能尝一局败果。
  • 傲世凌武

    傲世凌武

    天宇大陆,乱世纷争,天才尽出。废物林风,为摆脱废材之名,战破天地。为守护所守护之人,凌武群雄,傲世天下。凭手中之剑,征遍诸天万界,踏碎轮回,谁与争锋?男儿在世,许多事总要去做,很多人总该去守护。做自己觉得对的事,举世皆敌又如何?守护自己要守护之人,傲视天下又如何?
  • 悠悠青草

    悠悠青草

    当一位农村女孩考进了这大城市的知名大学以后,让她知道了这个世界有多么的不公平。同学的攀比,社会的脱节,让她的内心不断的变化着。当有一天,她知道自己的理想主义,是敌不过这现实的时候,她选择了妥协。社会这个巨大的熔炉,让她变成一个现实的女人……
  • 天脉殇

    天脉殇

    完全架空世界,创造玄幻大陆,还原奇幻武侠,多主角剧情起起伏伏。浮尘烟雨剑,幻影疾风步,天脉十三门,十大后天至宝,百部武林神功,没有你看不到的,只有你想不到的。生死轮回,我为谁战,笑傲天下,我主沉浮。说的对的了。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 向来缘浅奈何情深微微

    向来缘浅奈何情深微微

    自从微微遇见大神后,总是被壁咚。似乎已经成了家常便饭了!微微一定是上辈子拯救了银河、宇宙、星球才能遇见肖奈这么好的男人!但是大神这高智商也是无奈的不要不要的,一句我爱你不需要任何理由就已经够酥的了更何况后面还有一大片花样虐狗!值得你拥有!
  • 和写异界

    和写异界

    一市之长,却因为一次车祸重生为一个落难的小王子。近似于青铜器时代社会的异界,虽然有强大的武技和魔法,但是因为人族和兽族等种族之间的战争,还有人与人之间的战争,让这个异界民不聊生。看这个一市之长怎么发展经济,怎么建设一个和平、文明、富足的和谐社会此文不争霸,不11,只为建设一个理想的社会。
  • 茶录

    茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。