登陆注册
15486200000007

第7章 CHAPTER III(1)

And what of the little lame Prince, whom everybody seemed so easily to have forgotten?

Not everybody. There were a few kind souls, mothers of families, who had heard his sad story, and some servants about the palace, who had been familiar with his sweet ways--these many a time sighed and said, "Poor Prince Dolor!" Or, looking at the Beautiful Mountains, which were visible all over Nomansland, though few people ever visited them, "Well, perhaps his Royal Highness is better where he is than even there."They did not know--indeed, hardly anybody did know--that beyond the mountains, between them and the sea, lay a tract of country, barren, level, bare, except for short, stunted grass, and here and there a patch of tiny flowers. Not a bush--not a tree not a resting place for bird or beast was in that dreary plain. In summer the sunshine fell upon it hour after hour with a blinding glare; in winter the winds and rains swept over it unhindered, and the snow came down steadily, noiselessly, covering it from end to end in one great white sheet, which lay for days and weeks unmarked by a single footprint.

Not a pleasant place to live in--and nobody did live there, apparently. The only sign that human creatures had ever been near the spot was one large round tower which rose up in the center of the plain, and might be seen all over it--if there had been anybody to see, which there never was. Rose right up out of the ground, as if it had grown of itself, like a mushroom. But it was not at all mushroom-like; on the contrary, it was very solidly built. In form it resembled the Irish round towers, which have puzzled people for so long, nobody being able to find out when, or by whom, or for what purpose they were made; seemingly for no use at all, like this tower. It was circular, of very firm brickwork, with neither doors nor windows, until near the top, when you could perceive some slits in the wall through which one might possibly creep in or look out. Its height was nearly a hundred feet, and it had a battlemented parapet showing sharp against the sky.

As the plain was quite desolate--almost like a desert, only without sand, and led to nowhere except the still more desolate seacoast--nobody ever crossed it. Whatever mystery there was about the tower, it and the sky and the plain kept their secret to themselves.

It was a very great secret indeed,--a state secret,--which none but so clever a man as the present King of Nomansland would ever have thought of. How he carried it out, undiscovered, I cannot tell. People said, long afterward, that it was by means of a gang of condemned criminals, who were set to work, and executed immediately after they had done, so that nobody knew anything, or in the least suspected the real fact.

And what was the fact? Why, that this tower, which seemed a mere mass of masonry, utterly forsaken and uninhabited, was not so at all. Within twenty feet of the top some ingenious architect had planned a perfect little house, divided into four rooms--as by drawing a cross within a circle you will see might easily be done. By making skylights, and a few slits in the walls for windows, and raising a peaked roof which was hidden by the parapet, here was a dwelling complete, eighty feet from the ground, and as inaccessible as a rook's nest on the top of a tree.

A charming place to live in! if you once got up there,--and never wanted to come down again.

Inside--though nobody could have looked inside except a bird, and hardly even a bird flew past that lonely tower--inside it was furnished with all the comfort and elegance imaginable;with lots of books and toys, and everything that the heart of a child could desire. For its only inhabitant, except a nurse of course, was a poor solitary child.

One winter night, when all the plain was white with moonlight, there was seen crossing it a great tall black horse, ridden by a man also big and equally black, carrying before him on the saddle a woman and a child. The woman--she had a sad, fierce look, and no wonder, for she was a criminal under sentence of death, but her sentence had been changed to almost as severe a punishment. She was to inhabit the lonely tower with the child, and was allowed to live as long as the child lived--no longer. This in order that she might take the utmost care of him; for those who put him there were equally afraid of his dying and of his living.

Yet he was only a little gentle boy, with a sweet, sleepy smile--he had been very tired with his long journey--and clinging arms, which held tight to the man's neck, for he was rather frightened, and the face, black as it was, looked kindly at him. And he was very helpless, with his poor, small shriveled legs, which could neither stand nor run away--for the little forlorn boy was Prince Dolor.

He had not been dead at all--or buried either.

His grand funeral had been a mere pretense: a wax figure having been put in his place, while he himself was spirited away under charge of these two, the condemned woman and the black man. The latter was deaf and dumb, so could neither tell nor repeat anything.

When they reached the foot of the tower, there was light enough to see a huge chain dangling from the parapet, but dangling only halfway. The deaf-mute took from his saddle-wallet a sort of ladder, arranged in pieces like a puzzle, fitted it together, and lifted it up to meet the chain. Then he mounted to the top of the tower, and slung from it a sort of chair, in which the woman and the child placed themselves and were drawn up, never to come down again as long as they lived. Leaving them there, the man descended the ladder, took it to pieces again and packed it in his pack, mounted the horse and disappeared across the plain.

Every month they used to watch for him, appearing like a speck in the distance. He fastened his horse to the foot of the tower, and climbed it, as before, laden with provisions and many other things. He always saw the Prince, so as to make sure that the child was alive and well, and then went away until the following month.

同类推荐
  • 锦带书

    锦带书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至真子龙虎大丹诗

    至真子龙虎大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双灯记

    双灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crisis Papers

    The Crisis Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无良女配别嚣张:快穿吧,小炮灰

    无良女配别嚣张:快穿吧,小炮灰

    同样是快穿,同样是攻略,同样是炮灰,凤慕白觉得自己的命苦了点儿。棺材做媒介你见过吗?穿成异性你见过吗?回回攻略的都是那张万年脸你见过吗?没见过!摔,我要革命!!为了不被看腻,会长大人化身男配:霸道总裁,黑化大哥,温柔学长,炮灰皇子,无良师父,冰山军哥……(╯‵□′)╯︵┻━┻,怎么只有您一人?会长大人,请您认真贯彻星际条例,如……论对象的多变性!
  • 恶魔校草恋上功夫少女

    恶魔校草恋上功夫少女

    “哎呀!是谁撞我!”“小丫头,你撞了别人难道连道歉都不会说吗?“我哪里撞你了,你给我走开!”“小丫头,看来没人调教过你啊!”“啊!欧阳陈你这个混蛋,别碰我!唔唔唔唔唔”“怎摸样现在听话了?”“欧阳陈!我记住你了!”“哈哈哈哈哈哈哈!这样最好,记牢点,免得到时候又忘了!”
  • 仙剑奇侠传7

    仙剑奇侠传7

    这是我尝试写的仙剑系列作品,继承了仙剑奇侠传4前50年,这是一个全新的故事,为了纪念我怀念的仙剑,也为了纪念这些年陪伴我的仙剑和它给我的感动,希望我的作品也能够给大家带来感动。
  • 瑾夏蓝年

    瑾夏蓝年

    前世,一心呵护的妹妹与男友上了床,还狠心将她刺死。再次睁眸,已然变成北焰国众人口中一无是处的废物。本想冷情冷心度过这一世安好,却不料邪魅如他竟慧眼独到缠上了她。她问,“娶我,你不后悔吗?”他笑,宛如九天外的神祗。“我们,只会有后,不会有悔。”
  • The Land That Time Forgot

    The Land That Time Forgot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三界厨娘

    三界厨娘

    我叫苏宝儿,在同学聚会上穿越,最最最不幸的就是!!穿越到茅厕里!!!成了一个15岁的小厨娘,靖王府内最最没地位的小厨娘!!
  • 等待恰逢花开

    等待恰逢花开

    他说:“伊寒,你必须回到我的身边”伊寒笑笑,一脸淡漠:“你说回就回,莫言译,我们已经回不去了,放过我吧”“没有什么回不去的,只有想不想回去,你就是装也要装的跟以前一样”女孩一脸的难以置信,他对我说,装也要装下去???脑海里反复回荡着这句话,最后的一点奢望随着这句话碎的一点渣都不剩。。
  • 《黄帝内经》养生智慧大全集

    《黄帝内经》养生智慧大全集

    本书深入挖掘了《黄帝内经》中的养生智慧,对成为后代中医养生最基本理论的“法于阴阳,和于术数”、“形神合一”、“因人施养”等养生原则进行了深刻、透彻的解读。同时结合当今中国人的生活特点,介绍了大量具有可操作性的中医养生实用方法,以帮助读者切实掌握补足阳气的方法、不同体质的养生法、十二时辰养生法、四季养生法、经络养生法、情志养生法、饮食养生法、阶段养生法、女人养颜秘方、中医自然疗法、诊病秘法等。此外,本书几乎囊括了所有从《黄帝内经》衍生出来的养生方法及理念,诸如华佗、孙思邈、朱丹溪、李时珍等历代名医的养生精髓,以及众多当代国医大师的养生绝学。
  • 方等三昧行法

    方等三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙门心法

    龙门心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。