登陆注册
15484500000276

第276章 Chapter VIII.(1)

--All you need say of Fontainbleau (in case you are ask'd) is, that it stands about forty miles (south something) from Paris, in the middle of a large forest--That there is something great in it--That the king goes there once every two or three years, with his whole court, for the pleasure of the chace--and that, during that carnival of sporting, any English gentleman of fashion (you need not forget yourself) may be accommodated with a nag or two, to partake of the sport, taking care only not to out-gallop the king--

Though there are two reasons why you need not talk loud of this to every one.

First, Because 'twill make the said nags the harder to be got; and Secondly, 'Tis not a word of it true.--Allons!

As for Sens--you may dispatch--in a word--''Tis an archiepiscopal see.'

--For Joigny--the less, I think, one says of it the better.

But for Auxerre--I could go on for ever: for in my grand tour through Europe, in which, after all, my father (not caring to trust me with any one) attended me himself, with my uncle Toby, and Trim, and Obadiah, and indeed most of the family, except my mother, who being taken up with a project of knitting my father a pair of large worsted breeches--(the thing is common sense)--and she not caring to be put out of her way, she staid at home, at Shandy Hall, to keep things right during the expedition; in which, I say, my father stopping us two days at Auxerre, and his researches being ever of such a nature, that they would have found fruit even in a desert--he has left me enough to say upon Auxerre: in short, wherever my father went--but 'twas more remarkably so, in this journey through France and Italy, than in any other stages of his life--his road seemed to lie so much on one side of that, wherein all other travellers have gone before him--he saw kings and courts and silks of all colours, in such strange lights--and his remarks and reasonings upon the characters, the manners, and customs of the countries we pass'd over, were so opposite to those of all other mortal men, particularly those of my uncle Toby and Trim--(to say nothing of myself)--and to crown all--the occurrences and scrapes which we were perpetually meeting and getting into, in consequence of his systems and opiniotry--they were of so odd, so mix'd and tragi-comical a contexture--That the whole put together, it appears of so different a shade and tint from any tour of Europe, which was ever executed--that I will venture to pronounce--the fault must be mine and mine only--if it be not read by all travellers and travel-readers, till travelling is no more,--or which comes to the same point--till the world, finally, takes it into its head to stand still.----But this rich bale is not to be open'd now; except a small thread or two of it, merely to unravel the mystery of my father's stay at Auxerre.

--As I have mentioned it--'tis too slight to be kept suspended; and when 'tis wove in, there is an end of it.

We'll go, brother Toby, said my father, whilst dinner is coddling--to the abbey of Saint Germain, if it be only to see these bodies, of which Monsieur Sequier has given such a recommendation.--I'll go see any body, quoth my uncle Toby; for he was all compliance through every step of the journey--Defend me! said my father--they are all mummies--Then one need not shave; quoth my uncle Toby--Shave! no--cried my father--'twill be more like relations to go with our beards on--So out we sallied, the corporal lending his master his arm, and bringing up the rear, to the abbey of Saint Germain.

同类推荐
  • 雪压轩词

    雪压轩词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Persuasion

    Persuasion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 即非禅师全录

    即非禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大小便门

    大小便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集义

    道德真经集义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 放弃不快乐

    放弃不快乐

    有些事情,过去就过去了,别想回头了。自己选择的路,一定要走完,问心无愧。
  • 真神途

    真神途

    带着全宇宙唯一的一枚神格来到这个骑士为尊的世界,看看主角如何一步一步成为那至高无上的存在。(本书主角严谨冷酷,不脑残,不种马)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖魔大陆

    妖魔大陆

    妖魔大陆,三者为尊,以妖为首,人居其二,魔为三何为妖?何为魔?何为人?拥有凤族血脉的呆萌少年携手性格怪异的兄弟们闯荡妖魔大陆,一起笑,一起哭,一起发呆,一起报仇,一起走向大陆顶端。
  • 大熊的A梦

    大熊的A梦

    这个世界一直是公平的,老天给你关上一扇窗,肯定会给你留下一个老鼠洞。然而,前提却你能碰到一个像哆啦A梦一样怕老鼠的猫。
  • 倾国倾城更倾你

    倾国倾城更倾你

    一代公主,却沦为婢女,一代天神,却沦为凡人,凡界异族当道,末世中央,彼岸花开。拥上皇位,却被变态爱情者手中篡位,逼死亲人,甚至差点逼死自己。得知自己是神的转世,本想借此夺回江山,夺回子民,可又有谁能想到,世界早已浑噩不堪,不是自己一人便能掌控。到了今世,本以为会平平凡凡而过,谁知跨越了临界点进了新的世界。一切,就此而变。
  • 神泣境界

    神泣境界

    天地逆转,秩序崩塌,元力溃散,魔神哭泣!世间堕入无边黑暗的末法时代。面对仇恨,在夹缝中生存的少年沐华,终于蜕变,用属于他自己的方式,一步步踏上巅峰强者的道路!和人斗,同魔战,与神争!谁若阻路,必将其踩于脚下!这便是,吾之境界!
  • 傲世倾狂:我本倾城

    傲世倾狂:我本倾城

    你若负我,我便负尽天下人。你说红颜祸水,我便倾覆六界。你说爱我,我笑了。如果.....却再也没有如果。执一人之手,永世不离。吻一人之发,地久天荒。“冥邪,我不爱你了。”倾城一笑。“可我爱你。”冥邪淡笑。“晚了。”倾城轻笑。“不晚,我们这叫先婚后爱。”冥邪微笑。“.....”倾城嗤笑
  • 摄魂眼

    摄魂眼

    他,一世不入流的废物,却是百世轮回的沧桑。他身怀绝技,因意外穿越,却无意中卷入了一场亘古阴谋的的中心!这美女如云,尔虞我诈的异界,将会谁主沉浮!又看他如何踏上武道巅峰,睥睨天下!
  • 明末演义

    明末演义

    明朝末期,天地不仁,朝廷昏庸无道,权贵巧取豪夺,百姓流离失所,各路英豪揭竿起义。与此同时,山东梁山有两个宁静的小山村,分别为东石相和西石相。这两个山村的名字,则来源于一百零八将石相。这里流传着一个传说,据说祖先初来之时,忽见南山电闪雷鸣,好似苍穹要掉落,不时有遮天蔽日的电龙在漆黑的云层之中穿梭,壮丽又骇人。当人们来到这里之时,只见得在山顶,竟然有序的摆放着108尊威风凛凛的石像,正是那昔日的梁山好汉。又盛传,此地必有真龙现身,朝中得知,下令把石像全部砸碎,虽这两个村子还是石相村,却早已没有石相的影子。