登陆注册
15483800000057

第57章 CHAPTER VIII(11)

. . . "I had a kindly leaning towards him, because he is an amiable and well-disposed man. Yet I had not, and could not have, that intense attachment which would make me willing to die for him; and if ever I marry, it must be in that light of adoration that I will regard my husband. Ten to one I shall never have the chance again; but N'IMPORTE. Moreover, I was aware that he knew so little of me he could hardly be conscious to whom he was writing. Why! it would startle him to see me in my natural home character; he would think I was a wild, romantic enthusiast indeed. I could not sit all day long making a grave face before my husband. I would laugh, and satirize, and say whatever came into my head first. And if he were a clever man, and loved me, the whole world, weighed in the balance against his smallest wish, should be light as air."So that--her first proposal of marriage--was quietly declined and put on one side. Matrimony did not enter into the scheme of her life, but good, sound, earnest labour did; the question, however, was as yet undecided in what direction she should employ her forces. She had been discouraged in literature; her eyes failed her in the minute kind of drawing which she practised when she wanted to express an idea; teaching seemed to her at this time, as it does to most women at all times, the only way of earning an independent livelihood. But neither she nor her sisters were naturally fond of children. The hieroglyphics of childhood were an unknown language to them, for they had never been much with those younger than themselves. I am inclined to think, too, that they had not the happy knack of imparting information, which seems to be a separate gift from the faculty of acquiring it; a kind of sympathetic tact, which instinctively perceives the difficulties that impede comprehension in a child's mind, and that yet are too vague and unformed for it, with its half-developed powers of expression, to explain by words. Consequently, teaching very young children was anything but a "delightful task" to the three Bronte sisters. With older girls, verging on womanhood, they might have done better, especially if these had any desire for improvement. But the education which the village clergyman's daughters had received, did not as yet qualify them to undertake the charge of advanced pupils. They knew but little French, and were not proficients in music; I doubt whether Charlotte could play at all. But they were all strong again, and, at any rate, Charlotte and Anne must put their shoulders to the wheel. One daughter was needed at home, to stay with Mr. Bronte and Miss Branwell; to be the young and active member in a household of four, whereof three--the father, the aunt, and faithful Tabby--were past middle age. And Emily, who suffered and drooped more than her sisters when away from Haworth, was the one appointed to remain. Anne was the first to meet with a situation.

"April 15th, 1839.

"I could not write to you in the week you requested, as about that time we were very busy in preparing for Anne's departure. Poor child! she left us last Monday; no one went with her; it was her own wish that she might be allowed to go alone, as she thought she could manage better and summon more courage if thrown entirely upon her own resources. We have had one letter from her since she went. She expresses herself very well satisfied, and says that Mrs.--is extremely kind; the two eldest children alone are under her care, the rest are confined to the nursery, with which and its occupants she has nothing to do . . . I hope she'll do. You would be astonished what a sensible, clever letter she writes; it is only the talking part that I fear. But I do seriously apprehend that Mrs.--will sometimes conclude that she has a natural impediment in her speech. For my own part, I am as yet 'wanting a situation,' like a housemaid out of place. By the way, I have lately discovered I have quite a talent for cleaning, sweeping up hearths, dusting rooms, making beds, &c.; so, if everything else fails, I can turn my hand to that, if anybody will give me good wages for little labour. I won't be a cook; I hate soothing. Iwon't be a nurserymaid, nor a lady's-maid, far less a lady's companion, or a mantua-maker, or a straw-bonnet maker, or a taker-in of plain work. I won't be anything but a housemaid . . . With regard to my visit to G., I have as yet received no invitation;but if I should be asked, though I should feel it a great act of self-denial to refuse, yet I have almost made up my mind to do so, though the society of the T.'s is one of the most rousing pleasures I have ever known. Good-bye, my darling E., &c.

同类推荐
热门推荐
  • EXO对不起,原谅我

    EXO对不起,原谅我

    “梦然,我来了”温馨〖女主穿越前的名字〗笑着朝林梦然走去“呵呵,温馨,我要你离开exo”温馨不敢相信,这阴险的笑容会出现在‘可爱的’梦然脸上“为…为什么?”温馨显然是被这阴险的笑容吓到了,说话都开始结巴了希望大家多多支持,千万要支持我,剧情我也说不清,你们自己去看吧!
  • 凤倾姝妍称霸天下

    凤倾姝妍称霸天下

    跳下悬崖,一到闪光把季紫慕带向异世。‘卧槽,刚刚穿越就被追杀,不过还不说,这具身体还真不赖’彻底把季紫慕变成凤倾姝妍,,,“纳尼?神仙老妈也是现代人,欧耶!”
  • 从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    本书分为三大部分,分别是:第1部分.开天辟地说英语:通过一幅发音器官示意图,让大家认识了英语发音过程中需要用到的人体发音各器官。又通过26个英语字母与48个国际音标的详细介绍,让读者准确掌握正确的英语发音,提高发音的准确性。第2部分以生活场景中的“衣”、“食”、“住”、“行”作为分类;让读者在遇到任何生活场景的时候几乎都能迅速找到相应的词汇,解你的燃眉之急。想说就说,随意开口。第3部分本口语部分分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529经典句,3475个实用单词。
  • 樱花飘落恋人归

    樱花飘落恋人归

    他,是A市众所周知的风云人物她,是普通的不能再普通的平凡女孩原以为他只是她生命中的过客却在明明之中有着不可分割的缘分看平凡女生如何演绎这坑爹的不能在坑爹的故事喽!!!
  • 不朽帝途

    不朽帝途

    不朽帝身,苍茫神途……古朴的石门后,一方瑰丽浩大的奇幻世界缓缓向楚寒展开。浩瀚大地,万千界面,无尽荒兽嘶吼,亿万生灵争锋……帝,代表的是绝对·高贵和威严。遥遥无期的归途,楚寒不甘埋骨于此,他拒绝弱者,拒绝屈服,一道心中的执念,让他注定要走上那苍茫的不朽之途。【喜爱本书的小伙伴欢迎加群聊天:246943209】
  • 我的男友叫做劫

    我的男友叫做劫

    无限好书尽在阅文。
  • 械宇

    械宇

    无尽轮回,械宇争锋。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 太古封天术

    太古封天术

    天界动乱,太古封天术传入世间。少年身怀禁体,逆天崛起,踏破圣族,证得无上太古封天术,执掌天界!
  • 天地主宰

    天地主宰

    绝世武神秦阳,因故被神域九帝围攻,自爆元神,重生为一个被宗门暗算的小城世子,且看他如何以体内的封禁战灵,重踏武道,步步为营,杀上九霄,屠戮神魔,成为这天地万界的大主宰!
  • 仙和你

    仙和你

    影儿还是南宫影?一个是和妖怪相处的人类女孩。一个是女尊国的女帝佳丽三千。两个不相同的命运像梦一样在脑海里交错起来。她因为那口井回到人类世界是要代替她还是她就是她?