登陆注册
15483500000095

第95章 VIII. FURTHER CONSEQUENCES(2)

They were not shadowed by the agents of the Ministry of Commerce alone. They were also followed by those of the Prefect of Police, and even by those of the Minister of the Interior, who disputed with each other the honour of protecting their chief. Then there were the emissaries of several royalist, imperialist, and clerical organisations, those of eight or ten blackmailers, several amateur detectives, a multitude of reporters, and a crowd of photographers, who all made their appearance wherever these two took refuge in their perambulating love affairs, at big hotels, small hotels, town houses, country houses, private apartments, villas, museums, palaces, hovels. They kept watch in the streets, from neighbouring houses, trees, walls, stair-cases, landings, roofs, adjoining rooms, and even chimneys. The Minister and his friend saw with alarm all round their bed room, gimlets boring through doors and shutters, and drills making holes in the walls. A photograph of Madame Ceres in night attire buttoning her boots was the utmost that had been obtained.

Paul Visire grew impatient and irritable, and often lost his good humour and agreeableness. He came to the cabinet meetings in a rage and he, too, poured invectives upon General Debonnaire--a brave man under fire but a lax disciplinarian--and launched his sarcasms at against the venerable admiral Vivier des Murenes whose ships went to the bottom without any apparent reason.

Fortune Lapersonne listened open-eyed, and grumbled scoffingly between his teeth:

"He is not satisfied with robbing Hippolyte Ceres of his wife, but he must go and rob him of his catchwords too."

These storms were made known by the indiscretion of some ministers and by the complaints of the two old warriors, who declared their intention of flinging their portfolios at the beggar's head, but who did nothing of the sort. These outbursts, far from injuring the lucky Prime Minister, had an excellent effect on Parliament and public opinion, who looked on them as signs of a keen solicitude for the welfare of the national army and navy. The Prime Minister was the recipient of general approbation.

To the congratulations of the various groups and of notable personages, he replied with simple firmness: "Those are my principles!" and he had seven or eight Socialists put in prison.

The session ended, and Paul Visire, very exhausted, went to take the waters.

Hippolyte Ceres refused to leave his Ministry, where the trade union of telephone girls was in tumultuous agitation. He opposed it with an unheard of violence, for he had now become a woman-hater. On Sundays he went into the suburbs to fish along with his colleague Lapersonne, wearing the tall hat that never left him since he had become a Minister. And both of them, forgetting the fish,, complained of the inconstancy of women and mingled their griefs.

Hippolyte still loved Eveline and he still suffered. However, hope had slipped into his heart. She was now separated from her ]over, and, thinking to win her back, he directed all his efforts to that end. He put forth all his skill, showed himself sincere, adaptable, affectionate, devoted, even discreet; his heart taught him the delicacies of feeling. He said charming and touching things to the faithless one, and, to soften her, he told her all that he had suffered.

Crossing the band of his trousers upon his stomach.

"See," said he, "how thin I have got."

He promised her everything he thought could gratify a woman, country parties, hats, jewels.

同类推荐
热门推荐
  • 寻爹计划:人参宝贝妖女娘

    寻爹计划:人参宝贝妖女娘

    "她没有过男人,却有一个恶魔宝宝!为了保护宝宝,她意外的逃到了宴会,却被一朝选中成为总裁成人夜伴侣,要被洗白白后打包送到总裁大人的床上?他是司徒家的大少爷,从她出现那一刻,就觉得她心怀不轨,于是他以“身”犯险,阻止她和弟弟的恋情,却在和她相处的过程中,想把她从弟媳变为亲亲老婆?两个男人的纠缠,一个热情似火,一个寒冷如冰。她叫苦连天,不知道到底选谁做熊孩子的老爹。于是,熊孩子鄙视的撇她一眼:“妈咪,这么简单都不会选,钱多的当亲爹,钱少的当干爹!”某女:“……真是好主意!”"
  • 拒嫁妖孽王爷:医妃太嚣张

    拒嫁妖孽王爷:医妃太嚣张

    她是亲娘被逼自杀的尚书府小姐,懦弱,愚笨,最后被亲人算计,流落他方。他是被人捧在手掌心的王世子,邪魅,霸道,行事不择手段。当她扮着愚笨再次出现,他独具慧眼,万花丛中揪出她,看着她,霸住她。她风华独盛时,不忘使尽浑身解数逃离他。他叱咤风云时,不忘祭出阴谋阳谋抓回她。她道:“妖孽,你放了我吧,你的生活太复杂。”他笑得灼灼其华:“你收了我吧,我愿随你海角天涯。”
  • 战国策(中华国学经典)

    战国策(中华国学经典)

    本书主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖的斗争。该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,常用寓言阐述道理,在我国古典文学史上亦占有重要地位。
  • 今生不愿错过你

    今生不愿错过你

    我和我最好的朋友喜欢上了同一个男生,我告诉了她,她却选着了成全,经历了一些事后,我们渐渐的陌生了,我们回不到从前了,友情,爱情,我最在乎的两样东西,同时选择了背叛我,也许,我的青春,就是一场赌局,我最终还是输给了命运。
  • 冷心王妃请站住:王爷的一世情缘

    冷心王妃请站住:王爷的一世情缘

    5岁的她被亲爹放到了贫苦人家,就因为她长得太丑?青梅竹马的皇子,把真正的贫苦丫头当成了她。她成为了穷丫头的影子,舒晨瑶,舒暮心,两人只有一个可以取得成功。世人皆知的秘密,他难道就真的不会怀疑吗?恍若谪仙的王爷,众女子的梦中情人为何苦苦的追寻她?她的清萧哥哥真的是当今太子吗?成为王妃后,两位活宝,又将怎样发生先婚后爱……
  • 千纸鹤的青春年华

    千纸鹤的青春年华

    她,曾经被称傻白甜女神,和他在一起后,经历各种事情变得绝望,毫不犹豫的选择出国锻炼…四年后,她已是风靡全球的女星,她改了名字,也不再是原来的那个傻白甜了,回国后,他们再次遇见的第一次对话,竟是这样的……
  • 重生之乱命

    重生之乱命

    天命之子,乱命之人。上一世,我终难敌天命,输了一生;这一世,我终脱离天命,谁与争锋。魔头轮回重生,誓要乱命!
  • 爱之

    爱之

    在我们的青春萌动是,总会有那么一个人在夏日的校园与你擦身而过!你们的相遇会成为最美好的记忆,我的青春,无悔!
  • 海贼王之女帝降临

    海贼王之女帝降临

    重生到了海贼王的世界,辉夜原本只想要平淡淡的过一生,并没有什么伟大的梦想。但老天还是推动她前行了……
  • 重生之逆命传奇

    重生之逆命传奇

    生,即为命运无法摆脱之苦难枷锁。死,乃是人生恩惠所享最后的安宁。神界至尊修罗神主不惜历经百世轮回,来寻找三途川尽头的彼岸之地,只为找到那能够扭转生死的往生之果来拯救自己最爱的那个女人。百世轮回犹如南柯一梦,一朝醒来,修罗神主发现自己竟然重生在了一个凡俗界少年的身上。这一世,我要重塑修罗躯,重凝修罗血,待到重回巅峰之日,便是踏破生死界限之时!重活一世,我命由我不由天!我要挣脱这天地规则,打破那生死轮回!书写属于我自己的——逆命传奇!