登陆注册
15483300000029

第29章 CHAPTER VII FROM PLIGHT TO PLIGHT(3)

At my discovery I leaped to my feet so suddenly that it brought Raja, growling and bristling, upon all fours in an instant. For the moment I had forgotten him. But his savage rumbling did not cause me any uneasiness. He glanced quickly about in all directions as if searching for the cause of my excitement. Then, as I walked rapidly down toward the dugout, he slunk silently after me.

The dugout was similar in many respects to those which I had seen in use by the Mezops. In it were four paddles. I was much delighted, as it promptly offered me the escape I had been craving.

I pushed it out into water that would float it, stepped in and called to Raja to enter. At first he did not seem to understand what I wished of him, but after I had paddled out a few yards he plunged through the surf and swam after me. When he had come alongside I grasped the scruff of his neck, and after a considerable struggle, in which I several times came near to overturning the canoe, I managed to drag him aboard, where he shook himself vigorously and squatted down before me.

After emerging from the fiord, I paddled southward along the coast, where presently the lofty cliffs gave way to lower and more level country. It was here somewhere that I should come upon the principal village of the Thurians. When, after a time, I saw in the distance what I took to be huts in a clearing near the shore, I drew quickly into land, for though I had been furnished credentials by Kolk, I was not sufficiently familiar with the tribal characteristics of these people to know whether I should receive a friendly welcome or not; and in case I should not, I wanted to be sure of having a canoe hidden safely away so that I might undertake the trip to the island, in any event--provided, of course, that I escaped the Thurians should they prove belligerent.

At the point where I landed the shore was quite low. A forest of pale, scrubby ferns ran down almost to the beach. Here I dragged up the dugout, hiding it well within the vegetation, and with some loose rocks built a cairn upon the beach to mark my cache. Then I turned my steps toward the Thurian village.

As I proceeded I began to speculate upon the possible actions of Raja when we should enter the presence of other men than myself. The brute was padding softly at my side, his sensitive nose constantly atwitch and his fierce eyes moving restlessly from side to side--nothing would ever take Raja unawares!

The more I thought upon the matter the greater became my perturbation. I did not want Raja to attack any of the people upon whose friendship I so greatly depended, nor did I want him injured or slain by them.

I wondered if Raja would stand for a leash. His head as he paced beside me was level with my hip. I laid my hand upon it caressingly. As I did so he turned and looked up into my face, his jaws parting and his red tongue lolling as you have seen your own dog's beneath a love pat.

"Just been waiting all your life to be tamed and loved, haven't you, old man?" I asked. "You're nothing but a good pup, and the man who put the hyaeno in your name ought to be sued for libel."

Raja bared his mighty fangs with upcurled, snarling lips and licked my hand.

"You're grinning, you old fraud, you!" I cried. "If you're not, I'll eat you. I'll bet a doughnut you're nothing but some kid's poor old Fido, masquerading around as a real, live man-eater."

Raja whined. And so we walked on together toward Thuria--I talking to the beast at my side, and he seeming to enjoy my company no less than I enjoyed his. If you don't think it's lonesome wandering all by yourself through savage, unknown Pellucidar, why, just try it, and you will not wonder that I was glad of the company of this first dog--this living replica of the fierce and now extinct hyaenodon of the outer crust that hunted in savage packs the great elk across the snows of southern France, in the days when the mastodon roamed at will over the broad continent of which the British Isles were then a part, and perchance left his footprints and his bones in the sands of Atlantis as well.

Thus I dreamed as we moved on toward Thuria.

My dreaming was rudely shattered by a savage growl from Raja. I looked down at him. He had stopped in his tracks as one turned to stone. A thin ridge of stiff hair bristled along the entire length of his spine. His yellow green eyes were fastened upon the scrubby jungle at our right.

同类推荐
热门推荐
  • 聪明女人必备的9张牌

    聪明女人必备的9张牌

    聪明的女人应该具备强大的气场,拥有个性魅力,在众多的胭脂俗粉中脱颖而出。你不是一只依附在男人身上的“寄生虫”,而是一个有思想、有主张,具备独立意识的女人,你的存在感对于别人来说就是震慑力,耀眼的光芒和吸引力,便是那倾国倾城也难阻挡。  聪明的女人应该具备强烈的野心,拥有自己的梦想。
  • 无私无欲

    无私无欲

    系统文,这是一个系统文!系统:“你是被我选定的宿主,嗯,你好好的啊!别疯!”女主:“你要喝孟婆汤吗,很好喝的哦~”男主:“咱回家,你别怼那二货了行不,我给你好做次的。”
  • 凛冬将至:少女误惹腹黑大魔王

    凛冬将至:少女误惹腹黑大魔王

    听说你好像是大魔王。不是好像我就是。听说你还很腹黑。你看像吗。像,像极了。
  • The Green Mummy

    The Green Mummy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红盖头

    红盖头

    《红盖头》是一部读起来让人酣畅淋漓又耐人寻味的小说。女主人公颇有脂粉英雄之意却无奈受着命运的嘲弄,在跌跌撞撞之中被引向未知的人生。作者阿娜尔古丽写透了女人,娓娓道来深宅女人的爱恨贪嗔痴,故事高潮迭起,用极致的手法完成了对女人自我的一次深刻地剖问!文中的翠莲注定是一个传奇。她嫁入顾家,成了漩涡中心的“掌柜子”;她大权在握,步步为营、机关算尽。纵使她八面玲珑,也改不了命运的轨迹:爱情渐行渐远,亲情若即若离。就如当初轿中的那顶红盖头,凄艳得如滴血的玫瑰,在路上缓缓行走。
  • 火影之酒与刀

    火影之酒与刀

    一把刀、一壶酒,他是木叶的第一酒豪、第一刀匠。
  • 重生之女配变女主

    重生之女配变女主

    标准脑残女配,简称标配。蒋以绵就是那作死的标配。她以为自己是正面人物,想揭穿白莲花的真面目,结果却被白莲花的男人们搞死了。死后一睁眼,尼玛居然变成了那个纯洁无辜的小白花!还是五年前的小白花!不过,人是换了,她也被小白花的男人们盯上了,但是……她不想要这些,她只想把她家的逗比男配给找回来!
  • 菜根谭(第五卷)

    菜根谭(第五卷)

    《菜根谭》是明初道人洪应明所著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录集。其文字简炼明隽,亦骈亦散,融经铸史,兼采雅俗。似语录,而有语录所没有的趣味;似随笔,而有随笔所不易及的整饬;似训诫,而有训诫所缺乏的亲切。它能告诉我们的事情很多很多,如一溪清泉,能涤去我们焦燥的尘灰,化解我们心中的积烦。本书编译从儒、释、道三家的思想体系,对《菜根谭》以通俗直观的解释,言语之中宛见古贤之心。
  • 聊斋西游

    聊斋西游

    现代一个走了狗屎运的宅男张轩,被一块石头砸进一个类似聊斋的世界。仙、神、妖、魔、鬼、怪、人,美女、美鬼、美妖,接踵而来。这是一个缤纷多彩的世界,当他站在这个世界的巅峰之时,对质苍天,他才发现,这一切不过刚开始……