登陆注册
15482600000018

第18章 ACT IV(1)

Supper-time in a small room at "The Gascony" on Derby Day.

Through the windows of a broad corridor, out of which the door opens, is seen the dark blue of a summer night. The walls are of apricot-gold; the carpets, curtains, lamp-shades, and gilded chairs, of red; the wood-work and screens white; the palms in gilded tubs. A doorway that has no door leads to another small room. One little table behind a screen, and one little table in the open, are set for two persons each. On a service-table, above which hangs a speaking-tube, are some dishes of hors d'ouvres, a basket of peaches, two bottles of champagne in ice-pails, and a small barrel of oysters in a gilded tub. ARNAUD, the waiter, slim, dark, quick, his face seamed with a quiet, soft irony, is opening oysters and listening to the robust joy of a distant supper-party, where a man is playing the last bars of: "Do ye ken John Peel" on a horn. As the sound dies away, he murmurs: "Tres Joli!" and opens another oyster. Two Ladies with bare shoulders and large hats pass down the corridor. Their talk is faintly wafted in: "Well, I never like Derby night! The boys do get so bobbish!" "That horn--vulgar, I call it!"

ARNAUD'S eyebrows rise, the corners of his mouth droop. A Lady with bare shoulders, and crimson roses in her hair, comes along the corridor, and stops for a second at the window, for a man to join her. They come through into the room. ARNAUD has sprung to attention, but with: "Let's go in here, shall we?" they pass through into the further room. The MANAGER, a gentleman with neat moustaches, and buttoned into a frock-coat, has appeared, brisk, noiseless, his eyes everywhere; he inspects the peaches.

MANAGER. Four shillin' apiece to-night, see?

ARNAUD. Yes, Sare.

From the inner room a young man and his partner have come in.

She is dark, almost Spanish-looking; he fair, languid, pale, clean-shaved, slackly smiling, with half-closed eyes-one of those who are bred and dissipated to the point of having lost all save the capacity for hiding their emotions. He speaks in a----

LANGUID VOICE. Awful row they're kickin' up in there, Mr. Varley.

A fellow with a horn.

MANAGER. [Blandly] Gaddesdon Hunt, my lord--always have their supper with us, Derby night. Quiet corner here, my lord. Arnaud!

ARNAUD is already at the table, between screen and palm. And, there ensconced, the couple take their seats. Seeing them safely landed, the MANAGER, brisk and noiseless, moves away. In the corridor a lady in black, with a cloak falling open, seems uncertain whether to come in. She advances into the doorway.

It is CLARE.

ARNAUD. [Pointing to the other table as he flies with dishes] Nice table, Madame.

CLARE moves to the corner of it. An artist in observation of his clients, ARNAUD takes in her face--very pale under her wavy, simply-dressed hair; shadowy beneath the eyes; not powdered; her lips not reddened; without a single ornament; takes in her black dress, finely cut, her arms and neck beautifully white, and at her breast three gardenias. And as he nears her, she lifts her eyes. It is very much the look of something lost, appealing for guidance.

ARNAUD. Madame is waiting for some one? [She shakes her head] Then Madame will be veree well here--veree well. I take Madame's cloak?

He takes the cloak gently and lays it on the back of the chair fronting the room, that she may put it round her when she wishes. She sits down.

LANGUID VOICE. [From the corner] Waiter!

ARNAUD. Milord!

LANGUID VOICE. The Roederer.

ARNAUD. At once, Milord.

CLARE sits tracing a pattern with her finger on the cloth, her eyes lowered. Once she raises them, and follows ARNAUD's dark rapid figure.

ARNAUD. [Returning] Madame feels the 'eat? [He scans her with increased curiosity] You wish something, Madame?

CLARE. [Again giving him that look] Must I order?

ARNAUD. Non, Madame, it is not necessary. A glass of water. [He pours it out] I have not the pleasure of knowing Madame's face.

CLARE. [Faintly smiling] No.

ARNAUD. Madame will find it veree good 'ere, veree quiet.

LANGUID VOICE. Waiter!

ARNAUD. Pardon! [He goes]

The bare-necked ladies with large hats again pass down the corridor outside, and again their voices are wafted in: "Tottie!

Not she! Oh! my goodness, she has got a pride on her!"

"Bobbie'll never stick it!" "Look here, dear----" Galvanized by those sounds, CLARE has caught her cloak and half-risen; they die away and she subsides.

ARNAUD. [Back at her table, with a quaint shrug towards the corridor] It is not rowdy here, Madame, as a rule--not as in some places. To-night a little noise. Madame is fond of flowers? [He whisks out, and returns almost at once with a bowl of carnations from some table in the next room] These smell good!

CLARE. You are very kind.

ARNAUD. [With courtesy] Not at all, Madame; a pleasure. [He bows]

A young man, tall, thin, hard, straight, with close-cropped, sandyish hair and moustache, a face tanned very red, and one of those small, long, lean heads that only grow in Britain; clad in a thin dark overcoat thrown open, an opera hat pushed back, a white waistcoat round his lean middle, he comes in from the corridor. He looks round, glances at CLARE, passes her table towards the further room, stops in the doorway, and looks back at her. Her eyes have just been lifted, and are at once cast down again. The young man wavers, catches ARNAUD's eye, jerks his head to summon him, and passes into the further room.

ARNAUD takes up the vase that has been superseded, and follows him out. And CLARE sits alone in silence, broken by the murmurs of the languid lord and his partner, behind the screen. She is breathing as if she had been running hard. She lifts her eyes.

The tall young man, divested of hat and coat, is standing by her table, holding out his hand with a sort of bashful hardiness.

YOUNG MAN. How d'you do? Didn't recognize you at first. So sorry-awfully rude of me.

CLARE'S eyes seem to fly from him, to appeal to him, to resign herself all at once. Something in the YOUNG MAN responds. He drops his hand.

同类推荐
热门推荐
  • 这山这水这人

    这山这水这人

    采访的艰辛,写作的甘苦,发表的快慰,读者的反馈,获奖的惊喜……我们不是都曾经历过吗?借读他的作品来谈自己的感受,并有机会用这种感受来感染别人,那不也是一件很快乐的事吗?
  • 上古世纪之盗贼时代

    上古世纪之盗贼时代

    让时间停留在公元1888年,距离源大陆毁灭,三大种族鼎立之前,还有一个被历史所遗忘的种族,那就是魔族。魔族相传是天外来客,世世代代居住在源大陆某个神秘山谷,直到那一天来临。---------这是一个最好、也是最坏的时代
  • 三界翔飞

    三界翔飞

    重生后,陈飞翔的人生目标只有两条第一,尽量不去扇动翅膀改变世界只在固有的人生轨迹上悄悄地改变那么一点让曾经生命中的缺憾远离自己第二,让父母和亲人的生活好一点除此之外别无他求但为何低调的人却总是会遭遇狂徒我陈飞翔不惹事,但绝不怕事既然不让我平淡,那就看我翔飞三界吧......
  • 红莲骑士之缔造

    红莲骑士之缔造

    烈焰在天际燃烧,绽放出生命的色彩,璀璨的红色莲花在最后的时光中盛开。
  • 玉之痕

    玉之痕

    吴劲松怀揣着对邱梦瑶高中时代的爱恋走进大学校门,满心的希望全部寄托在邱梦瑶的一句“我愿意”。但大学一年的生活已经让邱梦瑶抛不开对顾博凡的依恋。吴劲松的执着会坚持多久?木凝烟的突然出现又会对吴劲松的爱情观产生多大影响?《玉之痕》带领友友们重温自己的校园青春年华。
  • 难以解释的真实灵异事件

    难以解释的真实灵异事件

    本作品是作者收集亲身经历和亲口听朋友讲述自身的灵异故事,从中悬疑有一些解不开的谜结,不管世上是否存在鬼怪,但,当你阅览本作品后会发现很多的不可思议甚至有可能某些情节你自己也亲身经历过...
  • 中国生死智慧

    中国生死智慧

    《中国生死智慧》主要探讨人类的生死问题,将立足于中华民族生死哲学之血脉的基础上,从分析生命与死亡之本真出发,顺次探讨生命本真、生死观念、生死态度、生命困顿和生命教育等问题,试图从合理性的角度提出一些看法,让人们在较为轻松的阅读中从容地思考生与死这样严肃的问题,获得某种生死智慧的启迪,以最大的包容度和开放性,做出自己的判断和选择,以因应我们每个人终究会遭遇的生死大事,获得生之幸福与逝之安乐。
  • 重生之罂粟妃

    重生之罂粟妃

    她是二十一世纪穿越到云风国的毒王,他是云风国公认的废才却实力莫测的王爷。“亲奈的~我把你最爱的鱼给毒死了。”“留着占鱼缸死了正好。”“亲奈的~我把邻国来访的公主给毒哑了”“她说话烦人哑了正好”“亲奈的~人家想要个男宠~”某只不淡定了,“你敢包养我让你几天下不了床!”
  • 英雄联盟之逆天外挂系统

    英雄联盟之逆天外挂系统

    李谦,一名英雄联盟的职业选手,当回忆起过去几年的职业生涯,却发现,自己不仅没有得到除金钱之外的东西,还失去了很多知心朋友,便发誓,如果能够重来一次,自己只会安安静静的做一个游戏路人,没想到老天跟李谦开了个玩笑,让李谦回到了自己刚接触英雄联盟的时候,而且还给了一个无敌外挂系统,召唤大龙当小弟,普攻过万怎么玩?
  • 完美媳妇养成系统

    完美媳妇养成系统

    五短身材陆咚一朝穿越成为高壮的肥女,正在绝望之际,却告知她身带系统,还是个有强迫症的系统。从此她就带着挣扎在异世,殊不知有一双眼睛已经盯了她很久很久,她还没反应过来就已经扔了前夫换了丈夫了,不过乱伦似乎不大好~正在她说服自己过上已婚妇女的生活时,她却发现身边的一切越来越复杂……群474692330,喜欢的戳进来