登陆注册
15482300000010

第10章 CHAPTER II. I WHISTLE(4)

What a strange, little, dried-up old fellow he was, with his balls of muttonchop sidewhiskers, his thick eyebrows, and his lively blue eyes!--a man evidently not readily turned aside by rebuffs. He had already shown that his wit as a talker had been sharpened by long and varied contact with a world of reluctant purchasers. I was really curious to know more of him, so I said finally:

"See here, Mr. Canfield, it's just noon. Why not sit down here with me and have a bit of luncheon?"

"Why not?" he responded with alacrity. "As the fellow said, why not?"

He unhitched his horse, gave him a drink from the brook, and then tethered him where he could nip the roadside grass. I opened my bag and explored the wonders of Mrs. Stanley's luncheon. I cannot describe the absolutely carefree feeling I had. Always at home, when I would have liked to stop at the roadside with a stranger, I felt the nudge of a conscience troubled with cows and corn, but here I could stop where I liked, or go on when I liked, and talk with whom I pleased, as long as I pleased.

So we sat there, the brush-peddler and I, under the trees, and ate Mrs. Stanley's fine luncheon, drank the clear water from the brook, and talked great talk. Compared with Mr. Canfield I was a babe at wandering--and equally at talking. Was there any business he had not been in, or any place in the country he had not visited? He had sold everything from fly-paper to threshing-machines, he had picked up a large working knowledge of the weaknesses of human nature, and had arrived at the age of sixty-six with just enough available cash to pay the manufacturer for a new supply of brushes. In strict confidence, I drew certain conclusions from the colour of his nose! He had once had a family, but dropped them somewhere along the road. Most of our brisk neighbours would have put him down as a failure--an old man, and nothing laid by! But I wonder--I wonder. One thing I am coming to learn in this world, and that is to let people haggle along with their lives as I haggle along with mine.

We both made tremendous inroads on the luncheon, and I presume we might have sat there talking all the afternoon if I had not suddenly bethought myself with a not unpleasant thrill that my resting-place for the night was still gloriously undecided.

"Friend," I said, "I've got to be up and going. I haven't so much as a penny in my pocket, and I've got to find a place to sleep."

The effect of this remark upon Mr. Canfield was magical. He threw up both his hands and cried out:

"You're that way, are you?"--as though for the first time he really understood. We were at last on common ground.

"Partner," said he, "you needn't tell nothin' about it. I've been right there myself."

At once he began to bustle about with great enthusiasm. He was for taking complete charge of me, and I think, if I had permitted it, would instantly have made a brush-agent of me. At least he would have carried me along with him in his buggy; but when he suggested it I felt very much, I think, as some old monk must have who had taken a vow to do some particular thing in some particular way. With great difficulty I convinced him finally that my way was different from his--though he was regally impartial as to what road he took next--and, finally, with some reluctance, he started to climb into his buggy.

A thought, however, struck him suddenly, and he stepped down again, ran around to the box at the back of his buggy, opened it with a mysterious and smiling look at me, and took out a small broom-brush with which he instantly began brushing off my coat and trousers--in the liveliest and most exuberant way. When he had finished this occupation, he quickly handed the brush to me.

"A token of esteem," he said, "from a fellow traveller."

I tried in vain to thank him, but he held up his hand, scrambled quickly into his buggy, and was for driving off instantly, but paused and beckoned me toward him. When I approached the buggy, he took hold of one the lapels of my coat, bent over, and said with the utmost seriousness:

"No man ought to take the road without a brush. A good broom-brush is the world's greatest civilizer. Are you looking seedy or dusty?--why, this here brush will instantly make you a respectable citizen. Take my word for it, friend, never go into any strange house without stoppin' and brushin' off. It's money in your purse! You can get along without dinner sometimes, or even without a shirt, but without a brush --never! There's nothin' in the world so necessary to rich AN' poor, old AN' young as a good brush!"

And with a final burst of enthusiasm the brush-peddler drove off up the hill. I stood watching him and when he turned around I waved the brush high over my head in token of a grateful farewell.

It was a good, serviceable, friendly brush. I carried it throughout my wanderings; and as I sit here writing in my study, at this moment, I can see it hanging on a hook at the side of my fireplace.

同类推荐
热门推荐
  • 忘了我还一个人

    忘了我还一个人

    “我”在那个盛夏紧紧抓住那只萤火虫却又不经意间让她从时间的缝隙中溜走。茫茫星空,你会在哪再次与我相遇啊!五月的夜空如此灿烂,牛郎织女汉河相望。这片星空下的你又在何时能够和我再次相聚。献给那段不堪回首的甜蜜与苦涩。
  • 末世降临之活着

    末世降临之活着

    末世降临,一个本来生活在社会主义最底层的刚刚毕业的大学生,并没有因为世界的突然的变化而有什么改善,本来就存在的背景问题,门第问题该存在的还是继续存在,他只能在生活的折磨下继续前进,用尽全身力气给自己创造更美好的生活环境,直到最后他才发现这个时候他已经站在了整个世界的顶点!在这个过程中他只有一种态度“请不要质疑我的人生,因为我在用尽全力活着!”
  • 逆天狂女:腹黑毒女狠绝色

    逆天狂女:腹黑毒女狠绝色

    头号杀手一朝穿越,深宅大院,嫡母佛口蛇心?扯烂你伪善的面孔,送你上黄泉!嫡姐阴谋诡谲?巧施连环妙计,撕破你虚伪嘴脸!虚伪恶爹巧利用?灭你春秋大梦,除你一生希望!看她一身锦缎裙裳斗嫡母、灭姨娘、除恶姐、惩渣男、乱朝纲!但,千算万算,却算漏了一个男人,站住,谁允许你走进我心里,一切都只为得到自由自在的生活,却一不小心爱上了邪物美男。
  • 哈,富人都是这样想的

    哈,富人都是这样想的

    本书是一部教你如何驾驭财富的经典。作者以劳动对人类文明发展所起的推动作用为切入点。详细论述了勤劳的美德和节俭的意义,教导人们培养节俭的良好习惯,并通过合理有效的方式积累财富,为自己的人生做长远的打算。
  • 傲娇萌妃:王爷,无下限

    傲娇萌妃:王爷,无下限

    温凉水穿越以后发现,自己家境优渥、父疼母爱,就连王爷夫君都宠她如命。完蛋了,这绝壁是配角设定,肯定会被秒杀。怎么办?想要活下去就必须抱紧主角大腿!可是,她发现男主角是她夫君,难道为了活命,她要把视她如宝的夫君献出去?!【这是一个“女主心理严重有病(被迫害妄想症/配角症晚期)不断躲避夫君宠爱最后掉入狼嘴里还帮着捋毛”的“爱情”故事!不是快穿文!】
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 重走巅峰

    重走巅峰

    剑破虚空、剑逆苍穹。一代剑帝破虚空、逆轮回,终归湮没在浩瀚无尽的位面空间。护娇妻、引身爆,半缕残魂侥幸逃脱,进入陌生世界,借助垂危少年的躯体重生。等着我,十年之后必定追寻,纵然六转轮回亦然不弃...宗门林立的武灵大陆,数百年屹立不倒的逍遥门,无数强者尊崇的终极领袖,逍遥五侠诡异消失,数百年的安宁再次打破,邪魔妖道蠢蠢欲动。面临着大陆再次处于水深火热中,逍遥五侠的开山弟子逍遥五虎,不得不提前踏入江湖,接受那巅峰强者一层层的脱变。苍天死、黄天立,逍遥不衰青天起。
  • 盗墓之我们见过

    盗墓之我们见过

    吴邪西子湖畔最温柔的水,亦是老九门最利的冰。
  • 极品嫡女:至尊狂妻

    极品嫡女:至尊狂妻

    她前世是个冷血杀手,原本以为今生也就这样了,继续着自己无心无情的生活,再顺便体验一下凌驾众生的滋味!可是,她似乎在无意中得罪了老天,要不然为什么派了这么一个不要脸的二货,来凌虐自己那脆弱的神经呢!“闭嘴,如果你再多说一句,老娘让你轻松做个女人!”“好怕怕,不过,你确定自己能舍得……”威震天下的魔王自以为是的讲道。下一秒,“啊——”
  • 宅男逆袭记

    宅男逆袭记

    一个银发少年手持古铜战剑,天下无敌,前期被打的很惨,希望大家多多关照