登陆注册
15482000000010

第10章 FAME(1)

AS I remember the boys and girls who grew up with me, I think of them as artists, or actors, or travellers, or rich merchants. Each of us, by the time we were half through grammar school, had selected a career. So far as I recollect, this career had very lit-tle to do with our abilities. We merely chose something that suited us. Our energy and our vanity crystallised into particular shapes. There was a sort of religion abroad in the West at that time that a person could do almost anything he set out to do. The older people, as well as the children, had an idea that the world was theirs -- they all were Monte Cristos in that respect.

As for me, I had decided to be an orator.

At the time of making this decision, I was nine years of age, decidedly thin and long drawn out, with two brown braids down my back, and a terrific shyness which I occasionally overcame with such a magnificent splurge that those who were not acquainted with my peculiarities probably thought me a shamefully assertive child.

I based my oratorical aspirations upon my having taken the prize a num-ber of times in Sunday-school for learn-ing the most New Testament verses, and upon the fact that I always could make myself heard to the farthest cor-ner of the room. I also felt that I had a great message to deliver to the world when I got around it, though in this, I was in no way different from several of my friends. I had noticed a number of things in the world that were not quite right, and which I thought needed attention, and I believed that if I were quite good and studied elocution, in a little while I should be able to set my part of the world right, and perhaps even extend my influence to adjoining districts.

Meantime I practised terrible vocal exercises, chiefly consisting of a rau-cous "caw" something like a crow's favourite remark, and advocated by my teacher in elocution for no reason that I can now remember; and I stood be-fore the glass for hours at a time mak-ing grimaces so as to acquire the "ac-tor's face," till my frightened little sis-ters implored me to turn back into my-self again.

It was a great day for me when I was asked to participate in the Harvest Home Festival at our church on Thanksgiving Day. I looked upon it as the beginning of my career, and bought crimping papers so that my hair could be properly fluted. Of course, I wanted a new dress for the occasion, and I spent several days in planning the kind of a one I thought best suited to such a memorable event. I even picked out the particular lace pattern I wanted for the ruffles. This was before I submitted the proposition to Mother, however. When I told her about it she said she could see no use in getting a new dress and going to all the trouble of making it when my white one with the green harps was perfectly good.

This was such an unusual dress and had gone through so many vicissitudes, that I really was devotedly attached to it. It had, in the beginning, belonged to my Aunt Bess, and in the days of its first glory had been a sheer Irish linen lawn, with tiny green harps on it at agreeable intervals. But in the course of time, it had to be sent to the wash-tub, and then, behold, all the lit-tle lovely harps followed the example of the harp that "once through Tara's hall the soul of music shed," and dis-appeared! Only vague, dirty, yellow reminders of their beauty remained, not to decorate, but to disfigure the fine fabric.

Aunt Bess, naturally enough, felt ir-ritated, and she gave the goods to mother, saying that she might be able to boil the yellow stains out of it and make me a dress. I had gone about many a time, like love amid the ruins, in the fragments of Aunt Bess's splen-dour, and I was not happy in the thought of dangling these dimmed re-minders of Ireland's past around with me. But mother said she thought I'd have a really truly white Sunday best dress out of it by the time she was through with it. So she prepared a strong solution of sodium and things, and boiled the breadths, and every little green harp came dancing back as if awaiting the hand of a new Dublin poet.

The green of them was even more charming than it had been at first, and I, as happy as if I had acquired the golden harp for which I then vaguely longed, went to Sunday-school all that summer in this miraculous dress of now-you-see-them-and-now-you-don't, and became so used to being asked if I were Irish that my heart exulted when I found that I might -- fractionally -- claim to be, and that one of the Fenian martyrs had been an ancestor. For a year, even, after that discovery of the Fenian martyr, ancestors were a fa-vorite study of mine.

Well, though the dress became some-thing more than familiar to the eyes of my associates, I was so attached to it that I felt no objection to wearing it on the great occasion; and, that be-ing settled, all that remained was to select the piece which was to reveal my talents to a hitherto unappreciative -- or, perhaps I should say, unsuspecting -- group of friends and relatives. It seemed to me that I knew better than my teacher (who had agreed to select the pieces for her pupils) possibly could what sort of a thing best repre-sented my talents, and so, after some thought, I selected "Antony and Cleo-patra," and as I lagged along the too-familiar road to school, avoiding the companionship of my acquaintances, I repeated:

I am dying, Egypt, dying!

Ebbs the crimson life-tide fast, And the dark Plutonian shadows Gather on the evening blast.

Sometimes I grew so impassioned, so heedless of all save my mimic sorrow and the swing of the purple lines, that I could not bring myself to modify my voice, and the passers-by heard my shrill tones vibrating with:

As for thee, star-eyed Egyptian!

Glorious sorceress of the Nile!

Light the path to Stygian horrors With the splendour of thy smile.

I wiped dishes to the rhythm of such phrases as "scarred and veteran le-gions," and laced my shoes to the music of "Though no glittering guards sur-round me."

同类推荐
  • 太上六壬明鉴符阴经

    太上六壬明鉴符阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太上黄素四十四方经

    上清太上黄素四十四方经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 士容论

    士容论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 撰集百缘经

    撰集百缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Misalliance

    Misalliance

    Tarleton, an ordinary young business man of thirty or less, is taking his weekly Friday to Tuesday in the house of his father, John Tarleton, who has made a great deal of money out of Tarleton is Underwear.
热门推荐
  • 独御苍穹

    独御苍穹

    林锋的故事结束了,本书修改,将会重新发布,请各位读者静心等待。。。
  • 学士的漂泊

    学士的漂泊

    几年前我一无所知的来到这里,几年后我满腹情愁的返回此处,这便是青春。
  • 石图纪

    石图纪

    一块石图,让亿万富豪罗云转生在一个实力为尊的修仙者世界的故事。“靠,我有雷电虚空兽护身,你有什么?”某大门派的少主牛气叉叉的指着罗云。罗云身边蹲着的小白“猫”只是瞪了对方一眼,雷电虚空兽不管主人如何的召唤,伏地不起。
  • 无所有菩萨经

    无所有菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 落跑丫头与恶魔校草的专属合约

    落跑丫头与恶魔校草的专属合约

    某女为社会“除暴安良”抓住了一名小偷,还在他手臂上留下一个“爱”的记号。某男看着手臂上正往外冒的血滴,仰天咆哮“蠢女人,我是不会放过你的。”摇身一变,小偷变成学校的校草,还成为某女的同桌,并逼某女签下“卖身契”。“蠢女人,给我来盒草莓味的哈根”“蠢女人,这周的作业有点多,就交给你了。”后来,“夏小晨,你是猪吗,这么简单的题你都答不出,看我先做一遍。”“夏小晨,你不是很能跑吗,怎么这会儿走不动了?上来,我背你!”某女麻溜地爬上已经蹲下的背。
  • 极品司机在都市

    极品司机在都市

    司机?保姆?不不,这只是叶辰的一个身份。他真正的身份呢.....强大的背景...吊炸天的武功技术。黑社会?收下!军队?收下!当然还有最不能缺的,美女!看一个极其可怕的人物如何在华夏为了寻找一切谜底而创出一片天!
  • 《无忧双壁》

    《无忧双壁》

    当初,江湖一段,原以为,恩情长留,却未曾想,长留,不如不留。她是崔王之女无曼,他是钟国将军简法兮,他策马平生,未曾回头一顾。她乔装江湖,终于遇上。可惜,原来福薄,如此之至。钟宁钟宁,归兮归兮。塔顶金蓝,有桂存兮。最后,与其还互相纠缠,不如放手,静观你终于妻妾成群,继续我百岁无忧长生。
  • 盛世医女

    盛世医女

    白璃,一名普通的医生,因手术的失败导致一尸两命,为了救孩子不惜来到另一个世界。战火连连,喧嚣世界,一身医术,救死扶伤,九重高塔,盛世烟花,谁来与我笑谈天下?76章已在最后面补充。回来修改了BUG看看老书还挺感慨的,换了网站写书了,谢谢你们每一个,会加油的!另,《盛世》和《王妃》不用给打赏。
  • 妙手军师

    妙手军师

    穿越第九世,花千语成了老油条,看诊不开药,杀人不用刀,讹钱不心软,好色不脸红……——扯淡!慕容鲜肉嫌不够,还要霸占烨帅哥!吃干抹净不算玩,临走还放一把火……——扯淡!!上阵杀敌腿软,骑马冲锋气喘,见到敌将嗮糠,高举黑旗投降……——扯淡!!!
  • 王爷靠边站

    王爷靠边站

    新婚之夜,她便将大如天的夫君迷晕,与之签下不等条约。新婚翌日,她便拖家带口搬到废屋住,意在远离自家夫君。新婚燕尔,她便夺取夫君家主之位,只求家和万事兴隆。新婚之夜,他便着了她的道,昏迷不醒。醒来已是翌日,却不知发生何事,自己新婚之妻,竟远离自己。