登陆注册
15480900000008

第8章 BETWEEN ROUNDS(1)

The May moon shone bright upon the private boarding-house of Mrs.

Murphy. By reference to the almanac a large amount of territory will be discovered upon which its rays also fell. Spring was in its heydey, with hay fever soon to follow. The parks were green with new leaves and buyers for the Western and Southern trade. Flowers and summer-resort agents were blowing; the air and answers to Lawson were growing milder; handorgans, fountains and pinochle were playing everywhere.

The windows of Mrs. Murphy's boarding-house were open. A group of boarders were seated on the high stoop upon round, flat mats like German pancakes.

In one of the second-floor front windows Mrs. McCaskey awaited her husband. Supper was cooling on the table. Its heat went into Mrs.

McCaskey.

At nine Mr. McCaskey came. He carried his coat on his arm and his pipe in his teeth; and he apologised for disturbing the boarders on the steps as he selected spots of stone between them on which to set his size 9, width Ds.

As he opened the door of his room he received a surprise. Instead of the usual stove-lid or potato-masher for him to dodge, came only words.

Mr. McCaskey reckoned that the benign May moon had softened the breast of his spouse.

"I heard ye," came the oral substitutes for kitchenware. "Ye can apollygise to riff-raff of the streets for settin' yer unhandy feet on the tails of their frocks, but ye'd walk on the neck of yer wife the length of a clothes-line without so much as a 'Kiss me fut,' and I'm sure it's that long from rubberin' out the windy for ye and the victuals cold such as there's money to buy after drinkin' up yer wages at Gallegher's every Saturday evenin', and the gas man here twice to-day for his."

"Woman!" said Mr. McCaskey, dashing his coat and hat upon a chair, "the noise of ye is an insult to me appetite. When ye run down politeness ye take the mortar from between the bricks of the foundations of society. 'Tis no more than exercisin' the acrimony of a gentleman when ye ask the dissent of ladies blockin' the way for steppin' between them. Will ye bring the pig's face of ye out of the windy and see to the food?"

Mrs. McCaskey arose heavily and went to the stove. There was something in her manner that warned Mr. McCaskey. When the corners of her mouth went down suddenly like a barometer it usually foretold a fall of crockery and tinware.

"Pig's face, is it?" said Mrs. MeCaskey, and hurled a stewpan full of bacon and turnips at her lord.

Mr. McCaskey was no novice at repartee. He knew what should follow the entree. On the table was a roast sirloin of pork, garnished with shamrocks. He retorted with this, and drew the appropriate return of a bread pudding in an earthen dish. A hunk of Swiss cheese accurately thrown by her husband struck Mrs. McCaskey below one eye.

When she replied with a well-aimed coffee-pot full of a hot, black, semi-fragrant liquid the battle, according to courses, should have ended.

But Mr. McCaskey was no 50-cent ~table d'hoter~. Let cheap Bohemians consider coffee the end, if they would. Let them make that ~faux pas~. He was foxier still. Finger-bowls were not beyond the compass of his experience. They were not to be had in the Pension Murphy; but their equivalent was at hand. Triumphantly he sent the granite-ware wash basin at the head of his matrimonial adversary. Mrs.

McCaskey dodged in time. She reached for a flatiron, with which, as a sort of cordial, she hoped to bring the gastronomical duel to a close. But a loud, wailing scream downstairs caused both her and Mr. McCaskey to pause in a sort of involuntary armistice.

On the sidewalk at the corner of the house Policeman Cleary was standing with one ear upturned, listening to the crash of household utensils.

"'Tis Jawn McCaskey and his missis at it again," meditated the policeman. "I wonder shall I go up and stop the row. I will not.

Married folks they are; and few pleasures they have. 'Twill not last long. Sure, they'll have to borrow more dishes to keep it up with."

And just then came the loud scream below-stairs, betokening fear or dire extremity. "'Tis probably the cat," said Policeman Cleary, and walked hastily in the other direction.

The boarders on the steps were fluttered. Mr. Toomey, an insurance solicitor by birth and an investigator by profession, went inside to analyse the scream. He returned with the news that Mrs. Murphy's little boy, Mike, was lost. Following the messenger, out bounced Mrs. Murphy--two hundred pounds in tears and hysterics, clutching the air and howling to the sky for the loss of thirty pounds of freckles and mischief. Bathos, truly; but Mr. Toomey sat down at the side of Miss Purdy, millinery, and their hands came together in sympathy.

The two old maids, Misses Walsh, who complained every day about the noise in the halls, inquired immediately if anybody had looked behind the clock.

Major Grigg, who sat by his fat wife on the top step, arose and buttoned his coat. "The little one lost?" he exclaimed. "I will scour the city." His wife never allowed him out after dark. But now she said: "Go, Ludovic!" in a baritone voice. "Whoever can look upon that mother's grief without springing to her relief has a heart of stone." "Give me some thirty or--sixty cents, my love," said the Major. "Lost children sometimes stray far. I may need carfares."

Old man Denny, hall room, fourth floor back, who sat on the lowest step, trying to read a paper by the street lamp, turned over a page to follow up the article about the carpenters' strike. Mrs. Murphy shrieked to the moon: "Oh, ar-r-Mike, f'r Gawd's sake, where is me little bit av a boy?"

"When'd ye see him last?" asked old man Denny, with one eye on the report of the Building Trades League.

同类推荐
热门推荐
  • 源始空间

    源始空间

    一个平凡普通的快递员来到一个神秘的空间里,这是个危机与机遇并存的世界,血雨腥风和荣华富贵,权倾天下,在这里你必须完成一次次死亡任务,成功便是存活,并且兑换你想要的任何东西,失败就是gameover,被空间永久抹除……
  • 校花狂人

    校花狂人

    他的家族一夜之间灰飞烟灭,他到达另外一个城市开始新的生活,开始改变自己,走向复仇之路,一路上校花缠身,初恋浮现,逐渐登上世界之顶,修真世界真正的霸主!
  • 探秘异闻录

    探秘异闻录

    一本爷爷留下的神秘笔记!记载着一段诡异的往事!50年前爷爷随部队进入无人藏区,探索未知的文明,亲历暴风雪、惨烈的雪崩和一群消失的德国人……然而队友为何背叛?战友为何变成无头行尸?是缠绕的诅咒还是命运的归宿?
  • 崩裂苍穹

    崩裂苍穹

    公元2192年,天空都市“乌拉诺斯”与海洋都市“涅普顿”的第二次战争爆发,作为战争机器的零件,年轻的少女坐进了人类最先进战机的驾驶舱。猎杀,或是被猎杀,这是作为战机飞行员的唯一宿命。
  • 一品御厨

    一品御厨

    金牌美女厨师,穿越到极品农家,作为资深吃货,她的目标是:发家致富,没有蛀牙问题是身边有许多苍蝇,挡她道,怎么办?于是某女身边,多了两个免费保镖。小侯爷,你专门帮我打苍蝇,失忆大师哥,麻烦你帮我看好后门。一会后,小侯爷将她做的美食吃光光,失忆帅哥,却将她一搂::没有美食,吃美女也不错。娘子咱们回家!【情节虚构,请勿模仿】
  • 奥特的挽歌

    奥特的挽歌

    这是一个普通小混混成为伟大的英雄魔法师的故事
  • 华夏异人传之朱雀传说

    华夏异人传之朱雀传说

    简介当人们在社会上追名逐利,并喊着生活既是战争的时候,感恩和平的人却来越少。更不知为了这和平,多少无名之人仍在为之付出鲜血乃至生命。当和平日久,华夏渐盛,黑暗之中始终虎视眈眈之辈便蠢蠢欲动。暗流涌动之际,应运而生之人能否承接黑旗遗志,再保华夏70年。一个获得修炼古武机遇的普通青年,加入黑旗组织,驱逐异族,护卫华夏和平的传奇。
  • 苏小沫穿越记

    苏小沫穿越记

    (新书《重生之天有骄女》上传,此坑不填,新书求一波推荐票和收藏~)苏小沫:〔生气脸〕干嘛把我扔到古代去?作者:〔谄媚脸〕你长得比较好看~苏小沫:〔暗忖〕这理由竟然让她无法反驳〔顿了顿〕那怎么不给我金手指?作者:〔绞手指〕不小心给忘了……苏小沫:〔欲哭无泪〕忘了……?她差点饿死一句忘了就可以了?作者:〔嘿嘿笑〕不是有美男嘛~苏小沫:〔严肃脸〕美男能当饭吃吗?!作者:〔傲娇脸〕不能吗?苏小沫:〔桃心眼〕好吧,能!穿越这一年,是康正六十一年,苏小沫年芳十七。
  • 小农民做微商

    小农民做微商

    谁说微商只能混混朋友圈,谁说微商登不了台面,谁说微商产品都是垃圾,只要拥有了超级微商系统,一切都会改变!高考失败后的第二天,李小明得到了超级微商系统,从此开始了他的奇迹人生。冷艳总裁主动表白,美女班花都来倒贴,可爱温柔小萝莉非要让他做爸爸……
  • 看着眼泪怎样摔碎

    看着眼泪怎样摔碎

    长篇小说《看着眼泪怎样摔碎》营造出丽人、书卷、夜色、暗香等惹人遐思的意象,读书人的理想人生大概也就是如此,然而,书可以轻易地读,红袖却是难求。