登陆注册
15480900000003

第3章 TOBIN'S PALM(3)

"Listen, man," says I to him. "Daniel Tobin is as sensible as he ever was. Maybe he is a bit deranged on account of having drink enough to disturb but not enough to settle his wits, but he is no more than following out the legitimate path of his superstitions and predicaments, which I will explain to you." With that I relates the facts about the palmist lady and how the finger of suspicion points to him as an instrument of good fortune. "Now, understand," I concludes, "my position in this riot. I am the friend of me friend Tobin, according to me interpretations. 'Tis easy to be a friend to the prosperous, for it pays; 'tis not hard to be a friend to the poor, for ye get puffed up by gratitude and have your picture printed standing in front of a tenement with a scuttle of coal and an orphan in each hand. But it strains the art of friendship to be true friend to a born fool. And that's what I'm doing," says I, "for, in my opinion, there's no fortune to be read from the palm of me hand that wasn't printed there with the handle of a pick. And, though ye've got the crookedest nose in New York City, I misdoubt that all the fortune-tellers doing business could milk good luck from ye. But the lines of Danny's hand pointed to ye fair, and I'll assist him to experiment with ye until he's convinced ye're dry."

After that the man turns, sudden, to laughing. He leans against a corner and laughs considerable. Then he claps me and Tobin on the backs of us and takes us by an arm apiece.

"'Tis my mistake," says he. "How could I be expecting anything so fine and wonderful to be turning the corner upon me? I came near being found unworthy. Hard by," says he, "is a cafe, snug and suitable for the entertainment of idiosyncrasies. Let us go there and have drink while we discuss the unavailability of the categorical."

So saying, he marched me and Tobin to the back room of a saloon, and ordered the drinks, and laid the money on the table. He looks at me and Tobin like brothers of his, and we have the segars.

"Ye must know," says the man of destiny, "that me walk in life is one that is called the literary. I wander abroad be night seeking idiosyncrasies in the masses and truth in the heavens above. When ye came upon me I was in contemplation of the elevated road in conjunction with the chief luminary of night. The rapid transit is poetry and art: the moon but a tedious, dry body, moving by rote.

But these are private opinions, for, in the business of literature, the conditions are reversed. 'Tis me hope to be writing a book to explain the strange things I have discovered in life."

"Ye will put me in a book," says Tobin, disgusted; "will ye put me in a book?"

"I will not," says the man, "for the covers will not hold ye. Not yet. The best I can do is to enjoy ye meself, for the time is not ripe for destroying the limitations of print. Ye would look fantastic in type. All alone by meself must I drink this cup of joy.

But, I thank ye, boys; I am truly grateful."

"The talk of ye," says Tobin, blowing through his moustache and pounding the table with his fist, "is an eyesore to me patience.

There was good luck promised out of the crook of your nose, but ye bear fruit like the bang of a drum. Ye resemble, with your noise of books, the wind blowing through a crack. Sure, now, I would be thinking the palm of me hand lied but for the coming true of the nigger man and the blonde lady and--"

"Whist!" says the long man; "would ye be led astray by physiognomy?

Me nose will do what it can within bounds. Let us have these glasses filled again, for 'tis good to keep idiosyncrasies well moistened, they being subject to deterioration in a dry moral atmosphere."

So, the man of literature makes good, to my notion, for he pays, cheerful, for everything, the capital of me and Tobin being exhausted by prediction. But Tobin is sore, and drinks quiet, with the red showing in his eye.

By and by we moved out, for 'twas eleven o'clock, and stands a bit upon the sidewalk. And then the man says he must be going home, and invites me and Tobin to walk that way. We arrives on a side street two blocks away where there is a stretch of brick houses with high stoops and iron fences. The man stops at one of them and looks up at the top windows which he finds dark.

"'Tis me humble dwelling," says he, "and I begin to perceive by the signs that me wife has retired to slumber. Therefore I will venture a bit in the way of hospitality. 'Tis me wish that ye enter the basement room, where we dine, and partake of a reasonable refreshment. There will be some fine cold fowl and cheese and a bottle or two of ale. Ye will be welcome to enter and eat, for I am indebted to ye for diversions."

The appetite and conscience of me and Tobin was congenial to the proposition, though 'twas sticking hard in Danny's superstitions to think that a few drinks and a cold lunch should represent the good fortune promised by the palm of his hand.

"Step down the steps," says the man with the crooked nose, "and I will enter by the door above and let ye in. I will ask the new girl we have in the kitchen," says he, "to make ye a pot of coffee to drink before ye go. 'Tis fine coffee Katie Mahorner makes for a green girl just landed three months. Step in," says the man, "and I'll send her down to ye."

同类推荐
热门推荐
  • 推理王者

    推理王者

    以数千年前的一个“超人类”种族的突然消亡为标志,以十二年前的一起“特大爆炸案”为开端的故事……程浩杰,原本是一名酷爱推理的南圣中学2012级普通新生,但不知为何,每晚都会被不同的诡异梦魇所缠绕,他要一边侦破发生在自己周遭的仿佛“宿命”般的各种悬疑案件,一边解开隐藏在自己内心深处的种种疑问…自己的家族…父亲死亡的真相…最终,他会发现自己正在步步逼近一个自人类诞生以来“终极谜题”!
  • 最后大主宰

    最后大主宰

    人类在多年的生存繁衍,先是学会走路由猿猴进化成猿人最后成为人类,他们在漫长岁月中学会了用双脚走路、学会使用工具、学会打猎、学会种庄稼……等等在不断发现和创造后,他们以为他们是生物链最顶端的猎食者、他们以为他们会越来越强大、他们以为他们就是这个世界的主宰、他们以为他们会一直这样下去…可是直到有一天,他们的幻想破灭了。
  • 远古大作战

    远古大作战

    你为何这样做,为何要伤害我的心,我爱你可有错?为何要赶净杀绝那。这样不是挺好么?
  • 九天逍遥录

    九天逍遥录

    他本是世间普通的一员,一个平庸的不能再平庸的初三毕业生。他懦弱,他对未来没有憧憬。然而一切都变了,超越常识事件一件件的到来将改变他一生;他叫蓝讯,一个普通的不能再普通的中学生。
  • 独家欢宠:暗夜黑帝的专属小萌妻

    独家欢宠:暗夜黑帝的专属小萌妻

    “叶少,慕先生向夏小姐求婚了。”“嗯”他轻哼了一声,一个电话,赠他们一场完美的求婚典礼。“叶少,慕先生和夏小姐分手了。”“嗯”他眉梢轻挑,一声令下,封杀了慕先生的一切生路。“叶少,夏小姐在灯火阑珊喝酒买醉呢。”“嗯”这次,他亲自来。只见叶光景驱车来到了灯火阑珊,找到了躲在角落里一个人喝闷酒的夏初见,大步走了过去。“把你们酒店的所有酒,都给这位夏小姐送来。“叶光景神色冰冷,面无表情地说道。下一刻,他坐到了夏初见身旁,轻轻地搂着她,轻声柔情地对她说”傻瓜,想喝酒,我陪你。“他爱她,他祝他们百年好合,他负她,他让他悔恨终生。他是暗夜黑帝,叶氏总裁,却只对一人柔情。
  • 早安,哥哥大人

    早安,哥哥大人

    世人皆知他腹黑冰冷不近女色,但于她而言却是个例外。“晓柔,以后不要乱跑知道吗?”他无奈的看着背着自己去游乐场玩了一天的她,那一天,他找她快要找疯了。“晓柔,以后不要和他来往,知道吗?”他的笑容掺杂了冰冷,差一点,他就见不到她了。“晓柔!”他大喊着,手中的剑指向了众人,“你们敢伤她一根汗毛,我必让你们十倍奉还。”那一天,往昔的小恶魔在他的怀里哭得像个孩子,而他将下巴抵在她头上声音轻缓又染上些邪魅:“晓柔,我爱你。”
  • 四分律

    四分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林雨珊的修仙录

    林雨珊的修仙录

    现代平凡女林雨珊穿越成草,简直是欲哭无泪啊,有木有!史上最悲催的穿越了莫过于她了,别人穿越好歹是人,她连种族都换了,为了重生做人,努力寻仙、修仙,努力在修仙的途中不炮灰。男人嘛,呵呵。。。,全看猿粪啊!此文等更完军嫂文再来补坑
  • 断翼天使:菊之恋歌

    断翼天使:菊之恋歌

    本书是一部不算太长的中篇言情小说,主要讲述追星族女孩鞠薇凝,无意偶遇自己的偶像的浪漫爱情故事,书中情节曲折,哀宛伤情,但也不失人间温暖动情之处。书中文字悠扬,写意如诗,白描如画,旋律感实足,看后就如同欣赏完一部音乐小品,给失忆的人些许心灵慰藉,一部凄美的成人童话,希望大家喜欢。…………………………推荐作者另一部小说:《打倒校园恶霸之青木夏花》
  • 梦域迷藏

    梦域迷藏

    自从时间机器开启之后,阴极空间的阳极因素与阳极空间的阴极因素悄然变化,相互影响,两极空间维持着动态平衡。1925年12月25日,来自天外的一块陨石在阴极空间平稳着地,伴随着一声啼哭,赵立行在阳极空间出生了。“苏觉醒,你醒醒吧!你知道自己有多么自私吗?”雨水将黄色的土墙冲出一道道伤疤,聂小西哭泣着跑进雨幕,消失在黑暗的尽头。望着飞向天际的飞船,苏觉醒的食指隐隐作痛。末世之前,他能成功的阻止李书生吗?他能成功的开启已被关闭的时间机器码?