登陆注册
15479400000012

第12章 DOROTHEA.(3)

Fancy her, then, if you please, about five feet four inches high--fancy her in the family color of light blue, a little scarf covering the most brilliant shoulders in the world; and a pair of gloves clinging close round an arm that may, perhaps, be somewhat too large now, but that Juno might have envied then. After the fashion of young ladies on the continent, she wears no jewels or gimcracks: her only ornament is a wreath of vine-leaves in her hair, with little clusters of artificial grapes. Down on her shoulders falls the brown hair, in rich liberal clusters; all that health, and good-humor, and beauty can do for her face, kind nature has done for hers. Her eyes are frank, sparkling, and kind. As for her cheeks, what paint-box or dictionary contains pigments or words to describe their red? They say she opens her mouth and smiles always to show the dimples in her cheeks. Psha! she smiles because she is happy, and kind, and good-humored, and not because her teeth are little pearls.

All the young fellows crowd up to ask her to dance, and, taking from her waist a little mother-of-pearl remembrancer, she notes them down. Old Schnabel for the polonaise; Klingenspohr, first waltz; Haarbart, second waltz; Count Hornpieper (the Danish envoy), third; and so on. I have said why I could not ask her to waltz, and I turned away with a pang, and played ecarte with Colonel Trumpenpack all night.

In thus introducing this lovely creature in her ball-costume, I have been somewhat premature, and had best go back to the beginning of the history of my acquaintance with her.

Dorothea, then, was the daughter of the celebrated Speck before mentioned. It is one of the oldest names in Germany, where her father's and mother's houses, those of Speck and Eyer, are loved wherever they are known. Unlike his warlike progenitor, Lorenzo von Speck, Dorothea's father, had early shown himself a passionate admirer of art; had quitted home to study architecture in Italy, and had become celebrated throughout Europe, and been appointed Oberhofarchitect and Kunst- und Bau-inspektor of the united principalities. They are but four miles wide, and his genius has consequently but little room to play. What art can do, however, he does. The palace is frequently whitewashed under his eyes; the theatre painted occasionally; the noble public buildings erected, of which I have already made mention.

I had come to Kalbsbraten, scarce knowing whither I went; and having, in about ten minutes, seen the curiosities of the place (I did not care to see the King's palace, for chairs and tables have no great charm for me), I had ordered horses, and wanted to get on I cared not whither, when Fate threw Dorothea in my way. I was yawning back to the hotel through the palace-garden, a valet-de-place at my side, when I saw a young lady seated under a tree reading a novel, her mamma on the same bench (a fat woman in light blue) knitting a stocking, and two officers, choked in their stays, with various orders on their spinach-colored coats, standing by in first attitudes: the one was caressing the fat-lady-in-blue's little dog; the other was twirling his own moustache, which was already as nearly as possible curled into his own eye.

I don't know how it is, but I hate to see men evidently intimate with nice-looking women, and on good terms with themselves.

There's something annoying in their cursed complacency--their evident sunshiny happiness. I've no woman to make sunshine for ME; and yet my heart tells me that not one, but several such suns, would do good to my system.

"Who are those pert-looking officers," says I, peevishly, to the guide, "who are talking to those vulgar-looking women?"

"The big one, with the epaulets, is Major von Schnabel; the little one, with the pale face, is Stiefel von Klingenspohr."

"And the big blue woman?"

"The Grand-Ducal Pumpernickelian-court-architectress and Upper-Palace-and-building-inspectress Von Speck, born V. Eyer," replied the guide. "Your well-born honor has seen the pump in the market-place; that is the work of the great Von Speck."

"And yonder young person?"

"Mr. Court-architect's daughter; the Fraulein Dorothea."

. . . . . .

Dorothea looked up from her novel here, and turned her face towards the stranger who was passing, and then blushing turned it down again. Schnabel looked at me with a scowl, Klingenspohr with a simper, the dog with a yelp, the fat lady in blue just gave one glance, and seemed, I thought, rather well pleased. "Silence, Lischen!" said she to the dog. "Go on, darling Dorothea," she added, to her daughter, who continued her novel.

Her voice was a little tremulous, but very low and rich. For some reason or other, on getting back to the inn, I countermanded the horses, and said I would stay for the night.

I not only stayed that night, but many, many afterwards; and as for the manner in which I became acquainted with the Speck family, why it was a good joke against me at the time, and I did not like then to have it known; but now it may as well come out at once. Speck, as everybody knows, lives in the market-place, opposite his grand work of art, the town pump, or fountain. I bought a large sheet of paper, and having a knack at drawing, sat down, with the greatest gravity, before the pump, and sketched it for several hours. I knew it would bring out old Speck to see. At first he contented himself by flattening his nose against the window-glasses of his study, and looking what the Englander was about. Then he put on his gray cap with the huge green shade, and sauntered to the door: then he walked round me, and formed one of a band of street-idlers who were looking on: then at last he could restrain himself no more, but, pulling off his cap, with a low bow, began to discourse upon arts, and architecture in particular.

"It is curious," says he, "that you have taken the same view of which a print has been engraved."

同类推荐
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经注

    洞玄灵宝自然九天生神章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 录外经等目录

    录外经等目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相宗八要

    相宗八要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝鉴图说

    帝鉴图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证道歌颂

    证道歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的双相情感障碍

    我的双相情感障碍

    仁是一名双相情感障碍患者,双相情感障碍又叫做躁郁症。故事将讲述任泽熹的生平,作者不喜欢结局,所以只要他还活着,故事将继续进行下去。。。。。。
  • 变身从西游开始

    变身从西游开始

    无意间获得变身系统,他需要在每个世界,完成任务才能获得新生命。西游、诛仙、神墓、封神、聊斋每个世界都有他的身影
  • 古债

    古债

    少妇、少女、少年熟女、清纯、邪恶少妇意外失身、少女意外失神……事后离奇穿越、变为隐身少年……皆因古债……
  • 三生三世只为你

    三生三世只为你

    这三生三世红颜劫,你可还满意?若不修仙,定不会再遇?若她不醒,你可会弃我?万念俱灰时,你说她便是我。“云劫,这血肉之躯我已还她,从此两不相欠。”“怎那么傻?你可知在等上几日,终有法子的!”我在这月老庙前待了快一千年,千年开花却未曾结一果,没人知道这是为什么?也见过这人世间太多形形色色的姻缘,才子佳人,花前月下,许下这世上最真诚的誓言,可这誓言可真的会永久吗?
  • 倾你一世

    倾你一世

    她,冷傲杀手,一朝穿越,成为宰相府的嫡出大小姐。认人欺凌?废材草包?翩然醒转,当她变成她!绝色容颜,笑面如花,她比谁都狠毒无情。倾城流世,风淡云轻,她只守护她所在乎的。强者为尊,她誓与天齐,搅乱一池风云.........
  • 新旧界

    新旧界

    “我有异能!我要逆天改命!踏上人生巅峰!”“好热……过来,帮忙降降温!”“木炭用完了!快过来加热”“嗯?!你们把我这个异能者当做了什么?!!”“空调。”“移动热源。”“单身狗。”“最后一个你过来,我要给你加个红buff!”
  • 校园重生:天降神仙是校草

    校园重生:天降神仙是校草

    (本文1V1,女强男也强)校园重生√校园修仙√校园虐渣√被人背叛是什么感觉?女主答:“惨!特别惨!被我虐得特别惨!”遇上一个超级妹控哥哥是什么感觉?答:“爽!特别爽!杀人放火烧山光明正大!”遇到男主后有什么想法?……女主默默从袖中掏出一把刀,比划了一下:“这是我唯一的想法!”男主:“……”(默默躺枪)
  • 娇艳如花

    娇艳如花

    有点简单,有点不符合预期,有点奇幻,有点励志,有点离奇……
  • 圣灵学院:复仇公主恋

    圣灵学院:复仇公主恋

    她们:冷酷而腹黑;柔情而妩媚;可爱而任性,黑白道上的至尊。他们:冰冷,温柔,花心,高高在上的天之骄子。这次她们带着嗜血与仇恨回归。当遇到他们,会擦出怎样的火花......
  • 八封绝域

    八封绝域

    九泉之下,地府之上,其荒芜空间裂缝有一绝域,生灵尽无,鬼魔不生,宇宙洪荒难以抵达,却徒生异物,封镇八方。千百年间,无数人前扑后继,白白殒命。千年之后,又走出一人,得各方觊觎......