登陆注册
15477100000026

第26章 IX(2)

Lansing had always known about poor old Nelson: who hadn't, except poor old Nelson? The case had once seemed amusing because so typical; now, it rather irritated Nick that Vanderlyn should be so complete an ass. But he would be off the next day, and so would Ellie, and then, for many enchanted weeks, the palace would once more be the property of Nick and Susy. Of all the people who came and went in it, they were the only ones who appreciated it, or knew how it was meant to be lived in; and that made it theirs in the only valid sense. In this light it became easy to regard the Vanderlyns as mere transient intruders.

Having relegated them to this convenient distance, Lansing shut himself up with his book. He had returned to it with fresh energy after his few weeks of holiday-making, and was determined to finish it quickly. He did not expect that it would bring in much money; but if it were moderately successful it might give him an opening in the reviews and magazines, and in that case he meant to abandon archaeology for novels, since it was only as a purveyor of fiction that he could count on earning a living for himself and Susy.

Late in the afternoon he laid down his pen and wandered out of doors. He loved the increasing heat of the Venetian summer, the bruised peach-tints of worn house-fronts, the enamelling of sunlight on dark green canals, the smell of half-decayed fruits and flowers thickening the languid air. What visions he could build, if he dared, of being tucked away with Susy in the attic of some tumble-down palace, above a jade-green waterway, with a terrace overhanging a scrap of neglected garden--and cheques from the publishers dropping in at convenient intervals! Why should they not settle in Venice if he pulled it off!

He found himself before the church of the Scalzi, and pushing open the leathern door wandered up the nave under the whirl of rose-and-lemon angels in Tiepolo's great vault. It was not a church in which one was likely to run across sight-seers; but he presently remarked a young lady standing alone near the choir, and assiduously applying her field-glass to the celestial vortex, from which she occasionally glanced down at an open manual.

As Lansing's step sounded on the pavement, the young lady, turning, revealed herself as Miss Hicks.

"Ah--you like this too? It's several centuries out of your line, though, isn't it!" Nick asked as they shook hands.

She gazed at him gravely. "Why shouldn't one like things that are out of one's line?" she answered; and he agreed, with a laugh, that it was often an incentive.

She continued to fix her grave eyes on him, and after one or two remarks about the Tiepolos he perceived that she was feeling her way toward a subject of more personal interest.

"I'm glad to see you alone," she said at length, with an abruptness that might have seemed awkward had it not been so completely unconscious. She turned toward a cluster of straw chairs, and signed to Nick to seat himself beside her.

"I seldom do," she added, with the serious smile that made her heavy face almost handsome; and she went on, giving him no time to protest: "I wanted to speak to you--to explain about father's invitation to go with us to Persia and Turkestan."

"To explain?"

"Yes. You found the letter when you arrived here just after your marriage, didn't you? You must have thought it odd, our asking you just then; but we hadn't heard that you were married."

"Oh, I guessed as much: it happened very quietly, and I was remiss about announcing it, even to old friends."

Lansing frowned. His thoughts had wandered away to the evening when he had found Mrs. Hicks's letter in the mail awaiting him at Venice. The day was associated in his mind with the ridiculous and mortifying episode of the cigars--the expensive cigars that Susy had wanted to carry away from Strefford's villa. Their brief exchange of views on the subject had left the first blur on the perfect surface of his happiness, and he still felt an uncomfortable heat at the remembrance. For a few hours the prospect of life with Susy had seemed unendurable; and it was just at that moment that he had found the letter from Mrs. Hicks, with its almost irresistible invitation. If only her daughter had known how nearly he had accepted it!

"It was a dreadful temptation," he said, smiling.

"To go with us? Then why--?"

"Oh, everything's different now: I've got to stick to my writing."

Miss Hicks still bent on him the same unblinking scrutiny.

"Does that mean that you're going to give up your real work?"

"My real work--archaeology?" He smiled again to hide a twitch of regret. "Why, I'm afraid it hardly produces a living wage; and I've got to think of that." He coloured suddenly, as if suspecting that Miss Hicks might consider the avowal an opening for he hardly knew what ponderous offer of aid. The Hicks munificence was too uncalculating not to be occasionally oppressive. But looking at her again he saw that her eyes were full of tears.

"I thought it was your vocation," she said.

"So did I. But life comes along, and upsets things."

"Oh, I understand. There may be things--worth giving up all other things for."

"There are!" cried Nick with beaming emphasis.

He was conscious that Miss Hicks's eyes demanded of him even more than this sweeping affirmation.

"But your novel may fail," she said with her odd harshness.

"It may--it probably will," he agreed. "But if one stopped to consider such possibilities--"

"Don't you have to, with a wife?"

"Oh, my dear Coral--how old are you? Not twenty?" he questioned, laying a brotherly hand on hers.

She stared at him a moment, and sprang up clumsily from her chair. "I was never young ... if that's what you mean. It's lucky, isn't it, that my parents gave me such a grand education?

Because, you see, art's a wonderful resource." (She pronounced it RE-source.)

He continued to look at her kindly. "You won't need it--or any other--when you grow young, as you will some day," he assured her.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 鬼王独宠:逆天修罗妃

    鬼王独宠:逆天修罗妃

    她,本是21世纪令人闻风丧胆的魔鬼教官,让人畏惧的黑夜女王,千金难求一药的鬼手天医,King,一袭黑发,一双黑瞳他,是战争所浇铸的战神,是夜离百姓人人敬仰的鬼王,一袭红发,一双红眸。本不应有交集的两个人却在一次意外中相遇,是缘分的促使,还是上天的刻意安排?当腹黑淘气的她遇上更加腹黑邪魅的他时,又会擦出怎样的火花??
  • 教育评估的体制创新

    教育评估的体制创新

    袁益民先生在教育评估体制创新方面所做的这一研究是一项有益的尝试。《教育评估的体制创新》从我国教育评估的历史经验和现实问题出发,以比较开阔的视野,分析描述了教育评估体制的一种新的愿景。论述中既有一般性的介绍,也有深入的分析;既有心得体会,也有理论反思;既有现实感言,也有真知灼见;既有问题的探讨,也有具体的建议,相信该项研究将能引发更多对于教育评估方面的思考。
  • 冤家夫妻:伪娘王爷戏不得

    冤家夫妻:伪娘王爷戏不得

    碰个光圈也穿越?!来到架空戏美人。女扮男装到处游,日子本是很逍遥。“呦!美人,给大爷笑一个!”话说的很放肆,对面美人脸已黑。窜出一群人竟说对面美人其实是个公子。打死她都不信,于是乎为了证明自己的猜想把对面的美人全身上下摸了个遍。不小心碰到了,转身跑人!“王爷,我是阴历七月十五出生的,娶了我你会倒霉的。”“不怕,人家是阳历出生的,正好了。”“王爷,我琴棋书画不会,洗衣做饭嫌累。”“不怕,人家琴棋书画精通,府中自有奴仆,不用你洗衣做饭。”“王爷,我其实好、女、色!”“不怕,人家长得那么美,不介意被你当做女色。”
  • 创造自己:一位父亲写给儿子的116封信②

    创造自己:一位父亲写给儿子的116封信②

    二十年多前,作家刘墉以一封封亲切的亲笔信,写给刚考上纽约史岱文高中的儿子刘轩,信中针对儿子每日生活所遭遇的事件加以发挥及引导,寄理于情的字字句句间,充满了父亲对儿子的关爱、教诲与期许。 跨越二十年的成长,穿越二十年的对话,父情子心相互辉映,育子经典历久弥新……这是影响千万人的励志家书,这是激励千万人的人生参考。
  • 修仙慕道

    修仙慕道

    大抵修真慕道,须凭积行累功,若不苦志虔心,难以超凡入圣。或于教门用力,大起尘劳;或于心地下功,全抛世事~
  • 最强道之无极

    最强道之无极

    当他到我这里来的时候,他跪在地上,握着我的手,祈求着我,好像我是一个天使,他说:“我做了很坏很坏的事,我有罪,我这一辈子都活在愧疚和自责中,请您指给我道路,让我赎罪吧。”我自己也是一个罪人,我实际上就是一个骗子,我曾许诺给无数人救赎,可是最后他们依然堕入地狱,或者变成了更加可悲的游魂,沦陷在这不属于他们的人世间永世飘荡,直到他们完全忘记了自己。一失足成千古恨,通往救赎的路荆棘丛生,而我一开始就迷失在这道路之中,到底是我救赎了别人还是别人为我的罪行赎罪?也许正如他们说的那样,当我明白了这些东西的时候我就可以回家了,可以跟她们一起回家。
  • 学术辨

    学术辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从王府到皇宫

    从王府到皇宫

    人心最奇妙,也最是让人无法猜透,有时候爱一个人忽如其来,有时候恨一个人没有始终。当你不知道自己身处一个什么样的漩涡之中,你想的绝对不仅仅是天下太平,而是独善其身,死道友不死贫道。本书不仅仅是斗争,还有人性险恶,还有较少的一些奇门遁甲,观相之类的东西,请勿考究。
  • 半梦时光

    半梦时光

    无论悲喜,能记起,有回忆,就是你我最好的结局