登陆注册
15477000000050

第50章 THE RETURN OF KAI KHOSRAU(3)

Now when Afrasiyab learned that Rustem was departed out of the land of Turan, his fears forsook him, and he gathered together a mighty army, and he fell upon his borders, and he regained them unto himself.

And he wept when he beheld the havoc that was come upon Turan, and he incited his army to be avenged. So they fell into Iran, and shattered its host, and they suffered not that repose come near unto their foes.

And they pursued them with fire and sword, and laid waste their fields.

And during seven years the heavens withheld their rains, and good fortune was turned away from Iran, and the prosperity of the land was quenched. And men groaned sore under these misfortunes, neither did Rustem come forth from Zaboulistan unto their aid.

Then it came about one night that Gudarz, who was descended from Kawah the smith, dreamed a dream. He beheld a cloud heavy with rain, and on the cloud was seated the Serosch the blessed. And the angel of God said unto Gudarz-"Open thine ears, if thou wilt deliver thy land from anguish, and from Afrasiyab the Turk. There abideth in Turan the son of a noble race, an issue sprung from the loins of Saiawush, who is brave, and beareth high his head. And he is sprung from Kai Kobad and from Tur, and from him alone can deliverance come to Iran. Suffer, therefore, that Gew, thy son, go forth in search of Kai Khosrau, and bid him remain in his saddle until he shall have found this boy. For such is the will of Ormuzd."

When Gudarz awoke, he thanked God for his dream, and touched the ground with his white beard. And when the sun was risen and had chased away the ravens of night, he called before him his son, and he spake to him of his dream. And he commanded him that he go forth to do the behests of God.

And Gew said, "I will obey thine orders while I live."

Then Gudarz said, "What companions wilt thou take with thee?

And Gew said, "My cord and my horse will suffice unto me for company, for it is best to take none with me into Turan. For behold, if I lead out an host, men will ask what I am, and wherefore I come forth; but if I go alone, their doubts will slumber."

Then Gudarz said, "Go, and peace be upon thee."

So Gew made ready his steed, and when he had bidden farewell unto the old man his father, he set out upon his travels. And wherever he met a man walking alone, he questioned him concerning Kai Khosrau; and if the man knew not the name, he struck off his head, that none might learn his secret or wherefore he was come forth.

Now Gew wandered thus many days throughout the length of Turan, like to a man distraught, and he could learn nought concerning Kai Khosrau, the young king. And seven years rolled thus above his head, and he grew lean and sorrowful. And for house he had nought save only his saddle, and for nourishment and clothing the flesh and skin of the wild ass, and in place of wine he had only bad water. And he began to be downcast in his spirit, and afraid lest the dream dreamed of his father had been sent unto him by a Deev. Now it came about one day that while he pondered thus he entered a forest, and when he was come into its midst, he beheld therein a fountain, and a young man, slim as a cypress, seated beside it. And the youth held in his hand a wine-cup, and on his head was a crown of flowers, and his mien was such that the soul of Gew rejoiced thereat, and the door of his cares was loosened. And he said within himself-"If this be not the King, then must I abandon my search, for I think to behold in him the face of Saiawush."

Then he went nigh unto him.

Now when Kai Khosrau beheld the warrior, he smiled and said-"O Gew, thou art welcome unto my sight, since thou art come hither at the behest of God. Tell unto me now, I pray thee, tidings of Tus and Gudarz, of Rustem, and of Kai Kaous the King. Are they happy?

Do they know of Kai Khosrau?"

When Gew heard this speech, he was confounded; and when he had returned thanks unto God, he opened his mouth and spake, saying-"O young King, who bearest high thy head, reveal unto me who hath told thee of Gudarz and of Tus, of Rustem and of Kai Kaous, and how knowest thou my name and aspect."

Then Kai Khosrau said, "My mother hath told me of the things which she learned of my father. For I am son unto Saiawush, and before he entered upon death he foretold unto Ferangis how Gew would come forth from Iran to lead me unto the throne."

Then Gew said, "Prove unto me thy words. Suffer that mine eyes behold the mark of the Kaianides which thou bearest about thy body."

Then Kai Khosrau uncovered his arm, and when Gew looked upon the mark that was borne of all the royal house since the time of Kai Kobad, he fell down upon the ground and did homage before this youth. But Kai Khosrau raised him from the dust and embraced him, and questioned him concerning his journey and the hardships he had passed through.

Then Gew mounted the young King upon his charger, and he walked before him bearing an Indian sword unsheathed in his hand. And they journeyed until they came to the city that Saiawush had builded.

Now when Ferangis saw them she received them joyfully, for her quick spirit divined what was come to pass. But she counselled them to tarry not in whatsoever they would do. For she said-"When Afrasiyab shall learn of this he will neither eat nor sleep, he will send out an army against us. Let us flee, therefore, before he cometh. And listen now unto the words that I shall speak. Go forth unto the mountain that is raised unto the clouds, and take with thee a saddle and a bridle. And when thou shalt have scaled its crest thou wilt behold a meadow green as a paradise, and browsing upon it the flocks of Saiawush. And in their midst will be Behzah the steed of battle. Go nigh unto him, my son, and embrace him, and whisper thy name into his ear; and when he shall have heard it he will suffer thee to mount him, and seated upon him thou shalt escape from the slayer of thy father."

同类推荐
  • 佛说秘密八名陀罗尼经

    佛说秘密八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大比丘三千威仪

    大比丘三千威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说分别经

    佛说分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枕中记

    枕中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送王昌龄

    送王昌龄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生洪荒之尸道

    重生洪荒之尸道

    我自沉沦世间,奈何天意难测,重回远古,与天斗,与神魔斗。武器,我有鸿蒙圣器,功法,我有上古极致修真《尸神诀》,且看我一步步攀登至尊巅峰,成就远古鸿蒙尸祖,走出一条不一样的尸修之路!
  • 地铁等人半小时

    地铁等人半小时

    有一天,彩晶需要坐在地铁里面的凳子上,等人半个小时。
  • 嗜血妖后琉璃心

    嗜血妖后琉璃心

    她只不过是一个不受宠的公主,却迎来了这么多绝色美男的真心。命运的轮回,一环扣一环,她终究逃不过情。王爷的霸道,易箫的包容,莫以熏的温暖。这都是每一个女人的向往,但是她却挚爱皇上,此生若随君而去,无怨无悔。曾经的我被你禁锢,当我用尽生命挣脱你的的束缚时,却发现我早已将心遗失于你。相公还记得我们的诺言吗?君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇韧如丝,磐石无转移。来世再爱
  • 我是龙家三小姐

    我是龙家三小姐

    她是龙家最聪明厉害,最心计深沉的女儿,同时也是龙家最不得宠的女儿。十岁的时候便被送往国外,在那里,她一个亲人都没有,唯一有的,恐怕就是身上那些永远花不完的金卡。二十三岁的时候,父母不幸出车祸去世。温柔贤悯的大姐,天真活泼的二姐都无力担起龙氏企业,大权即将旁落。就在这个时候,她华丽出场,震慑了全场的人,直接以龙家第三继承人的身份重新拿回了龙氏企业。开始她崭新的人生旅程。
  • 碧霞元君护国庇民普济保生妙经

    碧霞元君护国庇民普济保生妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝贝前妻复婚吧

    宝贝前妻复婚吧

    一场奢华婚礼从天降砸懵许珊珊,顷刻麻雀变凤凰!老公18冷酷无情。他是天是地是嚣张霸道大男子主义!叫她往东她不能向西;叫她上床她不能下地;教她笑她绝不能哭!敢不听话?有胆,狠狠收拾!她不是他妻,是他的佣人兼老妈子差不多!生活交友外出全没自由,她受够了!她是人不是笼子里的金丝雀!混帐小子不要逼人太甚,兔子急了也咬人!离婚没商量!离婚协议一签,她美滋滋转身离去无留恋,嘿自由喽!突一日,发觉肚里不小心遗了颗小种子,全完蛋……
  • 学渣的梦幻青春

    学渣的梦幻青春

    超乎你的想象!一位学渣的迷幻青春!一群激情四溢的少年!年少哪能不轻狂??
  • 神阿神

    神阿神

    (; ̄□ ̄)yヾ抽根烟冷静一下
  • 青丝挽柒凉

    青丝挽柒凉

    柳柒是一个命运多舛的孩子,然而命运总是会眷顾她。在她以为这一生都不会有一个用真心待她的时候,把摄政王亲手送到她身边,并且对她实行死皮赖脸的倒追行为!在她认为自己死定了的时候,命运又让她被他救出来并且发誓携手终身!在她以为她的心死了之后,命运又告诉她她的另一颗心还在另一个远方继续跳动着。她很聪明可是也很笨,总是不知道他有多爱她。可她永远知道自己爱上了一个站在云端的男子,为了她他愿意放下身份低下身子和她一起走在红尘俗世,并且不可自拔。--------------------------------------拓跋浔:”我愿护你一世“
  • 失落密码

    失落密码

    1936年,一支肩负重要使命的民国地质勘探队神秘消失在了中国的大西北……二十年后,一位年轻的知青被“发配”到了一支地质勘探队中,无意中发现了一本日记,并从中发现了一个惊天的秘密……