登陆注册
15476400000008

第8章 III.(2)

And it's all my fault, sending you back after my fan, and I had it all the time in my own pocket; and it comes from my habit of giving it to you to carry in your overcoat pocket, because it's deep, and the fan can't break. And of course I never thought of my own pocket, and I never SHOULD have thought of it at all if Mr. Curwen hadn't been going back to get Mrs. Curwen's glove, for he'd brought another right after she'd sent him for a left, and we were all having such a laugh about it, and I just happened to put my hand on my pocket, and there I felt the fan. And oh, WHAT shall I do?" Mrs. Miller utters these explanations and self-reproaches in a lamentable voice, while crouching close to the grated door to the elevator shaft, and clinging to its meshes.

MILLER: "Well, well, it's all right. I've got you another fan, here. Don't be frightened."

MRS. ROBERTS, wildly: "Where's Aunt Mary, Edward? Has Willis got back?" At a guilty look from her husband: "Edward! DON'T tell me that SHE'S in that elevator! Don't do it, Edward! For your own sake don't. Don't tell me that your own child's mother's aunt is down there, suspended between heaven and earth like--like" - LAWTON: "The coffin of the Prophet."

MRS. ROBERTS: "Yes. DON'T tell me, Edward! Spare your child's mother, if you won't spare your wife!"

MRS. CRASHAW: "Agnes! don't be ridiculous. I'm here, and I never was more comfortable in my life."

MRS. ROBERTS, calling down the grating "Oh! Is it you, Aunt Mary?"

MRS. CRASHAW: "Of course it is!"

MRS. ROBERTS: "You recognize my voice?"

MRS. CRASHAW: "I should hope so, indeed! Why shouldn't I?"

MRS. ROBERTS: "And you know me? Agnes? Oh!"

MRS. CRASHAW: "Don't be a goose, Agnes."

MRS. ROBERTS: "Oh, it IS you, aunty. It IS! Oh, I'm SO glad! I'm SO happy! But keep perfectly still, aunty dear, and we'll soon have you out. Think of baby, and don't give way."

MRS. CRASHAW: "I shall not, if the elevator doesn't, you may depend upon that."

MRS. ROBERTS: "Oh, what courage you DO have! But keep up your spirits! Mrs. Miller and I have just come from seeing baby. She's gone to sleep with all her little presents in her arms. The children did want to see you so much before they went to bed. But never mind that now, Aunt Mary. I'm only too thankful to have you at all!"

MRS. CRASHAW: "I wish you did have me! And if you will all stop talking and try some of you to do something, I shall be greatly obliged to you. It's worse than it was in the sleeping car that night."

MRS. ROBERTS: "Oh, do you remember it, Aunt Mary? Oh, how funny you are!" Turning heroically to her husband: "Now, Edward, dear, get them out. If it's necessary, get them out over my dead body.

Anything! Only hurry. I will be calm; I will be patient. But you must act instantly. Oh, here comes Mr. Curwen!" MR. CURWEN mounts the stairs to the landing with every sign of exhaustion, as if he had made a very quick run to and from his house. "Oh, HE will help--I know he will! Oh, Mr. Curwen, the elevator is caught just below here with my aunt in it and Mrs. Miller's husband" - LAWTON: "And my girl."

BEMIS: "And my boy."

MRS. CURWEN, calling up: "And your wife!"

CURWEN, horror-struck: "And my wife! Oh, heavenly powers! what are we going to do? How shall we get them out? Why don't they come up?"

ALL: "They can't."

CURWEN: "Can't? Oh, my goodness!" He flies at the grating, and kicks and beats it.

ROBERTS: "Hold on! What's the use of that?"

LAWTON: "You couldn't get at them if you beat the door down."

BEMIS: "Certainly not." They lay hands upon him and restrain him.

CURWEN, struggling: "Let me speak to my wife! Will you prevent a husband from speaking to his own wife?"

MRS. MILLER, in blind admiration of his frenzy: "Yes, that's just what I said. If some one had beaten the door in at once" - MRS. ROBERTS: "Oh, Edward, dear, let him speak to his wife."

Tearfully: "Think if _I_ were there!"

ROBERTS, releasing him: "He may speak to his wife all night. But he mustn't knock the house down."

CURWEN, rushing at the grating: "Caroline! Can you hear me? Are you safe?"

MRS. CURWEN: "Perfectly. I had a little faint when we first stuck"

-

CURWEN: "Faint? Oh!"

MRS. CURWEN: "But I am all right now."

CURWEN: "Well, that's right. Don't be frightened! There's no occasion for excitement. Keep perfectly calm and collected. It's the only way--What's that ringing?" The sound of an electric bell is heard within the elevator. It increases in fury.

MRS. ROBERTS and MRS. MILLER: "Oh, isn't it dreadful?"

THE ELEVATOR BOY: "It's somebody on the ground-floor callin' the elevator!"

CURWEN: "Well, never mind him. Don't pay the slightest attention to him. Let him go to the deuce! And, Caroline!"

MRS. CURWEN: "Yes?"

CURWEN: "I--I--I've got your glove all right."

MRS. CURWEN: "Left, you mean, I hope?"

CURWEN: "Yes, left, dearest! I MEAN left."

MRS. CURWEN: "Eight-button?"

CURWEN: "Yes."

MRS. CURWEN: "Light drab?"

CURWEN, pulling a light yellow glove from his pocket: "Oh!" He staggers away from the grating and stays himself against the wall, the mistaken glove dangling limply from his hand.

ROBERTS, LAWTON, and BEMIS: "Ah! ha! ha! ha!"

MRS. ROBERTS: "Oh, for shame! to laugh at such a time!"

同类推荐
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 声音门

    声音门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周书

    周书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 指瑞篇

    指瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝宿命因缘明经

    太上洞玄灵宝宿命因缘明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武帝身边的美女御医:女国医

    武帝身边的美女御医:女国医

    欢迎读者朋友登陆百度文泉杰吧《女国医》交流专区或加入本书qq二群11062259与大家一起讨论。中国历史上唯一一位女御医义妁的传奇人生一部全面揭露神秘中医文化史诗般小说!一部可以治病的小说!一部让你灵魂震撼的小说!一部可以改变你命运的小说一部让你在绝望中产生希望的小说汉武帝时期,义妁父母遭到太医院最高长官太医令丞崔府志的陷害,双双身亡,刚刚出世不久的孤女义妁被父亲生前好友民间大夫许善友抱走领养。义妁天资聪敏,对医术情有独钟,立志成为一名大夫。无奈生为女子,又加之养父的坚决阻挠,只得偷学医术。养父在瘟疫中献身,临终前告诉了她的身世。悲痛中更加坚定了她做一名德行高尚的大夫的决心。此后拜长安第一名医郑无空为师,苦学医术,悬壶济世,一时间被誉为女中扁鹊。为学习更高的医术,进入宫廷,几经倾轧与迫害,几经牢狱之苦,不卑不亢,先后做过乳医、女医、女侍医,最终被汉武帝册封为西汉历史上第一位女国医。欢迎读者朋友登陆百度文泉杰吧《女国医》交流专区或加入本书qq群14921679与大家一起讨论。
  • 轮回:三世之情

    轮回:三世之情

    古时候你爱的人是我吗?如今的你去了哪里?为什么我找遍了所有地方却还是找不到你的踪迹?!下一世我好想忘记你,好想有个人好好的爱我……
  • 绑架回宫:皇上是只狐狸

    绑架回宫:皇上是只狐狸

    咦,在他面前这只眨着萌萌哒的眼睛对她卖萌是谁?某皇帝狐狸表示很无奈,没办法修炼中初次见面跟我回家吧!某皇帝欣然答应......“啊啊啊啊啊,光天化日强抢民女啦!”“嘘,爱妃你怎么能这样说你夫君呢。”某皇后提起裙摆就跑。某男淡定的吹了吹手。“爱妃。”“hi~相公我们又见面了~”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 番社采风图考

    番社采风图考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜未央梦未醒

    夜未央梦未醒

    云依依的经典语录:勾心斗角,我不怕,来一个整一个,来两个整一双。
  • 成长印迹

    成长印迹

    中学时代是美好的、七彩的、欢乐的,但也存在苦闷、寂寞与忧伤。在这段令人难忘的时光中,有多少记忆曾经被珍藏,成为终身的最宝贵的梦境。而舒亦欣同学用写作的方式,释放着她的快乐、寂寞与忧伤,孕育着她的期盼、渴望与梦想,将这段难忘的时光予以记忆、珍藏。
  • 春闺梦醒

    春闺梦醒

    曾经沧海难为水,除却巫山不是云。二十年前,他是刚刚有些名气的在校明星;二十年前,她是刚刚入学的小学妹;他和她;说是相同,却天差地别;说是不同,却如身如影;他和她之间,又会发生什么?
  • The Kingdom of Love and Other Poems

    The Kingdom of Love and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 改变青少年一生的处世哲理

    改变青少年一生的处世哲理

    没有人与生俱来就是平庸的,每个人都拥有走向成功的力量,只要你掌握 些成功处世的技巧,你就一定能游刃有余地办好每一件事;处世的智慧,人生的哲理,荡漾在生活和浪尖上——只要你敢于去发现,敢于去追求,生活一定是属于你的。