登陆注册
15475900000008

第8章 CHAPTER IV(1)

THE FORD FAMILY

TEN minutes afterwards, James Starr and Harry issued from the principal gallery. They were now standing in a glade, if we may use this word to designate a vast and dark excavation.

The place, however, was not entirely deprived of daylight.

A few rays straggled in through the opening of a deserted shaft.

It was by means of this pipe that ventilation was established in the Dochart pit. Owing to its lesser density, the warm air was drawn towards the Yarrow shaft. Both air and light, therefore, penetrated in some measure into the glade.

Here Simon Ford had lived with his family ten years, in a subterranean dwelling, hollowed out in the schistous mass, where formerly stood the powerful engines which worked the mechanical traction of the Dochart pit.

Such was the habitation, "his cottage," as he called it, in which resided the old overman. As he had some means saved during a long life of toil, Ford could have afforded to live in the light of day, among trees, or in any town of the kingdom he chose, but he and his wife and son preferred remaining in the mine, where they were happy together, having the same opinions, ideas, and tastes. Yes, they were quite fond of their cottage, buried fifteen hundred feet below Scottish soil. Among other advantages, there was no fear that tax gatherers, or rent collectors would ever come to trouble its inhabitants.

At this period, Simon Ford, the former overman of the Dochart pit, bore the weight of sixty-five years well. Tall, robust, well-built, he would have been regarded as one of the most conspicuous men in the district which supplies so many fine fellows to the Highland regiments.

Simon Ford was descended from an old mining family, and his ancestors had worked the very first carboniferous seams opened in Scotland. Without discussing whether or not the Greeks and Romans made use of coal, whether the Chinese worked coal mines before the Christian era, whether the French word for coal (HOUILLE) is really derived from the farrier Houillos, who lived in Belgium in the twelfth century, we may affirm that the beds in Great Britain were the first ever regularly worked.

So early as the eleventh century, William the Conqueror divided the produce of the Newcastle bed among his companions-in-arms.

At the end of the thirteenth century, a license for the mining of "sea coal" was granted by Henry III. Lastly, towards the end of the same century, mention is made of the Scotch and Welsh beds.

It was about this time that Simon Ford's ancestors penetrated into the bowels of Caledonian earth, and lived there ever after, from father to son. They were but plain miners. They labored like convicts at the work of extracting the precious combustible.

It is even believed that the coal miners, like the salt-makers of that period, were actual slaves.

However that might have been, Simon Ford was proud of belonging to this ancient family of Scotch miners.

He had worked diligently in the same place where his ancestors had wielded the pick, the crowbar, and the mattock.

At thirty he was overman of the Dochart pit, the most important in the Aberfoyle colliery. He was devoted to his trade.

During long years he zealously performed his duty.

His only grief had been to perceive the bed becoming impoverished, and to see the hour approaching when the seam would be exhausted.

It was then he devoted himself to the search for new veins in all the Aberfoyle pits, which communicated underground one with another. He had had the good luck to discover several during the last period of the working.

His miner's instinct assisted him marvelously, and the engineer, James Starr, appreciated him highly. It might be said that he divined the course of seams in the depths of the coal mine as a hydroscope reveals springs in the bowels of the earth.

He was par excellence the type of a miner whose whole existence is indissolubly connected with that of his mine.

He had lived there from his birth, and now that the works were abandoned he wished to live there still. His son Harry foraged for the subterranean housekeeping; as for himself, during those ten years he had not been ten times above ground.

"Go up there! What is the good?" he would say, and refused to leave his black domain. The place was remarkably healthy, subject to an equable temperature; the old overman endured neither the heat of summer nor the cold of winter.

His family enjoyed good health; what more could he desire?

But at heart he felt depressed. He missed the former animation, movement, and life in the well-worked pit.

He was, however, supported by one fixed idea. "No, no! the mine is not exhausted!" he repeated.

And that man would have given serious offense who could have ventured to express before Simon Ford any doubt that old Aberfoyle would one day revive! He had never given up the hope of discovering some new bed which would restore the mine to its past splendor.

Yes, he would willingly, had it been necessary, have resumed the miner's pick, and with his still stout arms vigorously attacked the rock. He went through the dark galleries, sometimes alone, sometimes with his son, examining, searching for signs of coal, only to return each day, wearied, but not in despair, to the cottage.

Madge, Simon's faithful companion, his "gude-wife," to use the Scotch term, was a tall, strong, comely woman. Madge had no wish to leave the Dochart pit any more than had her husband.

She shared all his hopes and regrets. She encouraged him, she urged him on, and talked to him in a way which cheered the heart of the old overman. "Aberfoyle is only asleep," she would say.

"You are right about that, Simon. This is but a rest, it is not death!"

Madge, as well as the others, was perfectly satisfied to live independent of the outer world, and was the center of the happiness enjoyed by the little family in their dark cottage.

The engineer was eagerly expected. Simon Ford was standing at his door, and as soon as Harry's lamp announced the arrival of his former viewer he advanced to meet him.

同类推荐
  • 明实录宣宗实录

    明实录宣宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痰火点雪

    痰火点雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎子

    慎子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱清子至命篇

    爱清子至命篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色太子嘻哈妃

    绝色太子嘻哈妃

    她,因为乌龙告白事件而跟这个世界说 “撒哟拉拉”。一朝醒来却发现自己穿越了!虽然很难相信,但是却又不不得不信!是可悲还是可笑?打起精神来好好了解这个新家以及自己的新——亲人!越来越发现……这个北樱国与自己所知道的古代不同?!女子也能上书院读书,这真是奇了!身边不断出现各路美男靓女,这到底是福还是祸…………—————————————————————————————
  • 昆仑双艳录

    昆仑双艳录

    人说,昆仑净衣宫有两艳。一是翩翩白衣少宫主慕容光,风月浪子,红尘亲昵。他的心上人一生不肯将他原谅。一是红衣怒马少年时的潋滟,鸦鬓春云,钗头金凤。她的心上人早已有了娇妻在侧。然而他们依然能冲破层层阻挡,与心上人双飞双宿。这本书记载了他们各获幸福的经过。
  • 笙起梦落

    笙起梦落

    后灵墨记前传。这是一种全新的尝试,四个主角,四个视觉。四个人,讲述一段历史爱恨纠葛。
  • 傻丫头的华丽蜕变(完结)

    傻丫头的华丽蜕变(完结)

    一个毫不起眼的傻丫头,在丑男爱的滋润之下,竟然越来越漂亮了!但美丽带来的麻烦接踵而至,且看新晋美女如何应付四面八方追杀而来的帅哥。
  • 兽魂乾坤

    兽魂乾坤

    八年时光,少年龙飞奋斗为夺回失去的一切。创宗立派,铸造神器,婚礼抢婚,走向巅峰。
  • 蓝花楹守护天使

    蓝花楹守护天使

    一场珠宝拍卖会,她降临人间。一块旷世珠宝,她命运从此改变,流落异地,饱受折磨。十二岁为救秦菲,她失去右手,立誓要逆天写命。他是天之骄子,却为了一首诗悄然无息的爱上了她,谁知这个女人竟然是为了另一个男人,来到自己的身边。他是黑道霸主,带着一身血海深仇。势要夺回属于自己的一切。救下她,只为利用她得到另一个产业。可是却不知道早已爱上了她。更为了救她昏迷六年。她说,蓝花楹盛开的季节,命运的轮盘在我还是婴儿的时候就已经转动,所以,不要悲伤,我的一生都是苦难,可我还是感谢上天遇到了你。小暗堂,夜风阁,天地盟,佐伊集团··她要站在世界的顶峰。她说:夜魅你若死了,我便要天下人为你陪葬。他说:只要你活着,我就会努力活下去。她说:我一无所有,我有的只是你至死不渝的爱。他说:我拥有的一切,只是想为你建一个美丽的国度。她说:倾国倾城要倾的只你一人而已。他说:祸国殃民要祸的只你一人而已。她说:我的爱从未消退,哪怕下一世我依旧会等你。他说:上穷碧落下黄泉,我也要找到你。
  • tfboys之遇见你的人

    tfboys之遇见你的人

    我们隔着岸,心却分一半。你离开的这些时间,我一直都在等你回来,你什么时候才能回来,你走了,我的心好痛,我的心也随着你一起走了。
  • 网王华尔兹:陌生与熟悉

    网王华尔兹:陌生与熟悉

    莫名其妙的穿越,让我离开了自己的国家,离开了亲人朋友,在陌生的国度游荡,这里的人对我很好,可是我一直认为我是别人的替身……
  • 世界由我掌控

    世界由我掌控

    加我QQ哦:1403211799.。他是万人羡慕的美男,冷酷残忍的王她是邪才,只想让自己变得强大,保护自己想保护的人。这世界强者为尊四目相对,真情流露。只为她袖手天下。。海誓山盟
  • 退妖者

    退妖者

    轻小说倾向独创场景流好了我不知道怎么才水够二十字