登陆注册
15475700000012

第12章 I(9)

A descriptive paragraph or two, treating of the seven-gabled mansion in its more recent aspect, will bring this preliminary chapter to a close. The street in which it upreared its venerable peaks has long ceased to be a fashionable quarter of the town;so that, though the old edifice was surrounded by habitations of modern date, they were mostly small, built entirely of wood, and typical of the most plodding uniformity of common life. Doubtless, however, the whole story of human existence may be latent in each of them, but with no picturesqueness, externally, that can attract the imagination or sympathy to seek it there. But as for the old structure of our story, its white-oak frame, and its boards, shingles, and crumbling plaster, and even the huge, clustered chimney in the midst, seemed to constitute only the least and meanest part of its reality. So much of mankind's varied experience had passed there,--so much had been suffered, and something, too, enjoyed,--that the very timbers were oozy, as with the moisture of a heart. It was itself like a great human heart, with a life of its own, and full of rich and sombre reminiscences.

The deep projection of the second story gave the house such a meditative look, that you could not pass it without the idea that it had secrets to keep, and an eventful history to moralize upon.

In front, just on the edge of the unpaved sidewalk, grew the Pyncheon Elm, which, in reference to such trees as one usually meets with, might well be termed gigantic. It had been planted by a great-grandson of the first Pyncheon, and, though now fourscore years of age, or perhaps nearer a hundred, was still in its strong and broad maturity, throwing its shadow from side to side of the street, overtopping the seven gables, and sweeping the whole black roof with its pendant foliage. It gave beauty to the old edifice, and seemed to make it a part of nature. The street having been widened about forty years ago, the front gable was now precisely on a line with it. On either side extended a ruinous wooden fence of open lattice-work, through which could be seen a grassy yard, and, especially in the angles of the building, an enormous fertility of burdocks, with leaves, it is hardly an exaggeration to say, two or three feet long. Behind the house there appeared to be a garden, which undoubtedly had once been extensive, but was now infringed upon by other enclosures, or shut in by habitations and outbuildings that stood on another street.

It would be an omission, trifling, indeed, but unpardonable, were we to forget the green moss that had long since gathered over the projections of the windows, and on the slopes of the roof nor must we fail to direct the reader's eye to a crop, not of weeds, but flower-shrubs, which were growing aloft in the air, not a great way from the chimney, in the nook between two of the gables. They were called Alice's Posies. The tradition was, that a certain Alice Pyncheon had flung up the seeds, in sport, and that the dust of the street and the decay of the roof gradually formed a kind of soil for them, out of which they grew, when Alice had long been in her grave. However the flowers might have come there, it was both sad and sweet to observe how Nature adopted to herself this desolate, decaying, gusty, rusty old house of the Pyncheon family; and how the even-returning summer did her best to gladden it with tender beauty, and grew melancholy in the effort.

There is one other feature, very essential to be noticed, but which, we greatly fear, may damage any picturesque and romantic impression which we have been willing to throw over our sketch of this respectable edifice. In the front gable, under the impending brow of the second story, and contiguous to the street, was a shop-door, divided horizontally in the midst, and with a window for its upper segment, such as is often seen in dwellings of a somewhat ancient date. This same shop-door had been a subject of No slight mortification to the present occupant of the august Pyncheon House, as well as to some of her predecessors. The matter is disagreeably delicate to handle; but, since the reader must needs be let into the secret, he will please to understand, that, about a century ago, the head of the Pyncheons found himself involved in serious financial difficulties. The fellow (gentleman, as he styled himself) can hardly have been other than a spurious interloper; for, instead of seeking office from the king or the royal governor, or urging his hereditary claim to Eastern lands, he bethought himself of no better avenue to wealth than by cutting a shop-door through the side of his ancestral residence. It was the custom of the time, indeed, for merchants to store their goods and transact business in their own dwellings. But there was something pitifully small in this old Pyncheon's mode of setting about his commercial operations; it was whispered, that, with his own hands, all beruffled as they were, he used to give change for a shilling, and would turn a half-penny twice over, to make sure that it was a good one. Beyond all question, he had the blood of a petty huckster in his veins, through whatever channel it may have found its way there.

Immediately on his death, the shop-door had been locked, bolted, and barred, and, down to the period of our story, had probably never once been opened. The old counter, shelves, and other fixtures of the little shop remained just as he had left them.

It used to be affirmed, that the dead shop-keeper, in a white wig, a faded velvet coat, an apron at his waist, and his ruffles carefully turned back from his wrists, might be seen through the chinks of the shutters, any night of the year, ransacking his till, or poring over the dingy pages of his day-book. From the look of unutterable woe upon his face, it appeared to be his doom to spend eternity in a vain effort to make his accounts balance.

And now--in a very humble way, as will be seen--we proceed to open our narrative.

同类推荐
  • 新书

    新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 口技

    口技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Within an Inch of His Life

    Within an Inch of His Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉树斋稿

    嘉树斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上方大洞真元妙经图

    上方大洞真元妙经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 强制钱钱

    强制钱钱

    死胖子,滚过来给我捏捏腿”“小师妹,第一我不是死胖子,第二我滚不动,第三,你真的不需要一个全身按摩吗?”“打湿胸,我想吃糖糖了!”“小薇,我不是你师兄,我也不是打湿胸,是大师兄,糖糖现在没有,我把手指涂层蜜糖你看行吗?”“李钱钱!你能不能给我好好的,我是你正儿八经定了亲的媳妇,你怎么乱招蜂引蝶的?就不能对我一心一意吗?你要再这样我就死给你看!”“我的好媳妇啊,我这么出众的男人,就是无星的夜晚唯一的月亮,要不怎么能吸引得到像太阳的你吶?而且我面对你真的是一心一意没有想别人啊,咱们平静下心今天晚上喝喝酒赏赏月一起看看巫山.....”
  • 上帝与将军

    上帝与将军

    古代哲人说;“让上帝的属于上帝,恺撒的属于恺撒。”作者说:“让拿破仑的失败属于历史。让皇帝的永恒属于本书。”
  • TFBOYS爱你是我一生的幸福

    TFBOYS爱你是我一生的幸福

    “我告诉你,我和你根本没有任何关系!”她推开他,指着他高声说。“再见了!祝你和她能永远在一起,我回来的时候你和她们要来接我哦!”她在机场门口,笑着对他摆了摆手,接着走进机场。“亲爱的,我好爱你哦。”她倚在他怀里,幸福又甜蜜的对他说出真心话。三个女孩与三个男孩的恋爱史就此展开……
  • 佛说救疾经一卷

    佛说救疾经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珩心子衿

    珩心子衿

    人生总是有很多狗血的事情发生,既然如此,那就让这些事情一次性的在我的人生上精彩上演吧。对待狗血式的人生,我的态度也是相当的狗血。。。。
  • 西游之部州神话

    西游之部州神话

    在那个时候,八戒还是天蓬,唐僧还是金蝉子,就连哪吒都还是灵珠子,悟空刚刚出世,又一场腥风血雨将在神魔人三界展开
  • 女人三十像朵花

    女人三十像朵花

    地点上海,2013年6月08日早晨,一声电话铃声吵醒了正在睡懒觉的小曼,徐小曼大学毕业没找工作,男朋友吹了一个又一个、如今30岁的她,心里特别坎坷,但是对外还蛮开朗的。小曼拿起手机一看是她妈妈打来的。接了电话那头传来妈妈的话语,喂小曼呀,那天妈妈给你说的事,你考虑了吗给个信,你赵阿姨还等你回话呢,呵呵。小曼听完对着电话说;哎呀妈,你烦不烦那,都给你说了我不同意,我的事你别管了啊。说完就挂了电话。那头徐妈,对着赵阿姨说;这孩子,她姨你看、、、、唉,赵阿姨无奈的回头走了。徐妈对赵阿姨说;她姨,你如果有好的在给留意这点啊。赵阿姨远远的回说;刘姐,你的姑娘我没办法了。说完赶忙就走了。
  • 欲争苍穹

    欲争苍穹

    执剑天下笑傲群雄,狂尽天下毅主宰。江湖本就是一个强者为尊,拳头大就是硬道理的世界,三大宗门围攻,身消道陨之际却机缘巧合融合逆天珠子,重生在少年人身上,有仇我必报,有恩我必还,且看神都尊敬的少年人如何一步步争苍穹。
  • 霸道王俊凯的吃货萌妻

    霸道王俊凯的吃货萌妻

    单纯懵懂无知的少女言希会和霸道少爷擦出怎样的火花呢?拭目以待吧