登陆注册
15470800000033

第33章

"Oh." She leaned again and peered at him, trying to read his face. "You don't WANT me to go in!"

"Yes, I do--but I don't. If you stayed and made coffee, tomorrow you'd be kicking yourself for it, and you'd be blaming me." Which, considering the life he had lived, almost wholly among men, was rather astute of Andy Green.

"Oh." Then she laughed. "You must have some sisters, Mr. Green." She was silent for a minute, looking at him. "You're right," she said quietly then. "I'm always making a fool of myself, just on the impulse of the moment. The girls will be worried about me, as it is. But I don't want you to ride any farther, Mr. Green. What I came to say need not take very long, and I think I can find my way home alone, all right."

"I'll take you home when you're ready to go," said Andy quietly. All at once he had wanted to shield her, to protect her from even so slight an unconventionality as making his coffee for him. He had felt averse to putting her at odds with her conventional self, of inviting unfavorable criticism of himself; dimly, because instinct rather than cold analysis impelled him. What he had told her was the sum total of his formulated ideas.

"Well, I'm ready to go now, since you insist on my being conventional. I did not come West with the expectation of being tied to a book of etiquette, Mr. Green. But I find one can't get away from it after all. Still, living on one's own claim twelve miles from a town is something!"

"That's a whole lot, I should say," Andy assured her politely, and refrained from asking her what she expected to do with that eighty acres of arid land. He turned his tired horse and rode alongside her, prudently waiting for her to give the key.

"I'm not supposed to be away over here, you know," she began when they were near the foot of the bluff up which the trail wound seeking the easiest slopes and avoiding boulders and deep cuts. "I'm supposed to be just out riding, and the girls expected me back by sundown. But I've been trying and trying to find some of you Flying U boys--as they call you men who have taken so much land--on your claims. I don't know that what I could tell you would do you a particle of good--or anyone else. But I wanted to tell you, anyway, just to clear my own mind."

"It does lots of good just to meet you," said Andy with straightforward gallantry. "Pleasures are few and far between, out here."

"You said that very nicely, I'm sure," she snubbed. "Well, I'm going to tell you, anyway--just on the chance of doing some good." Then she stopped.

Andy rode a rod or two, glancing at her inquiringly, waiting for her to go on. She was guiding her horse awkwardly where it needed only to be let alone, and he wanted to give her a lesson in riding. But it seemed too early in their acquaintance for that, so he waited another minute.

"Miss Hallman is going to make you a lot of trouble," she began abruptly. "I thought perhaps it might be better for you--all of you--if you knew it in advance, so there would be no sudden anger and excitement. All the settlers are antagonistic, Mr. Green--all but me, and one or two of the girls. They are going to do everything they can to prevent your land-scheme from going through. You are going to be watched and--and your land contested--"

"Well, we'll be right there, I guess, when the dust settles," he filled in her thought unmoved.

"I--almost hope so," she ventured. "For my part, I can see the side--your side. I can see where it is very hard for the cattle men to give up their range. It is like the big plantations down south, when the slaves were freed. It had to be done, and yet it was hard upon those planters who depended on free labor. They resented it deeply; deeply enough to shed blood--and that is one thing I dread here. I hope, Mr. Green, that you will not resort to violence. I want to urge you all to--to--"

同类推荐
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
热门推荐
  • 蛊妃当道

    蛊妃当道

    原主胆小怕事,女主穿来,正好扮猪吃老虎。不吃亏,顺便找个好夫君。可选来选去,怎么偏偏选了个太监?!
  • 人前人后

    人前人后

    爱是我文字的主题,无可辩驳,永恒的主题。我也有自己的第一次亲密接触,事实。如果真的没有那个第一次,想想现在的自己该已经成家,怀里该有一个自己叫自己爸爸的宝宝了。可是,我自己却还是个孩子,还会脸红害羞,还会胆小的不敢看女孩子的眼睛。有了那样一个美好回忆的第一次,网便对我撒下,我便再也未能挣脱出去。
  • 领导当众精彩致辞范本

    领导当众精彩致辞范本

    领导干部在公共场合的讲话状态、方式、内容不仅体现了作为一名带头人应有的文化素质,也体现了决策者的领导水平,本书汇集了各种讲话技巧,帮助读者展现个人魅力。
  • 鹿晗遇见你是我的幸运

    鹿晗遇见你是我的幸运

    你是我的甜草莓,我喜欢吃你。啊,真是,你怎么可以,那么可爱?
  • 总裁太腹黑:老婆乖乖就擒

    总裁太腹黑:老婆乖乖就擒

    为救好友困境,纪芷若没想到自己招惹上五年前的那个男人,一个不该交集的人。霍博彦,禹城首屈一指的权势大亨,翻手为云覆手为雨,是女人都想嫁的国民男神。黑暗中,这个性格阴晴不定的男人霸道地将她逼至角落,目光深邃冷冽:“怎么,利用完了我,就想过河拆桥?”“霍总,请你离我远一点。”望着能只手遮天的男人,她只能强装淡定:“如果让别人知道你对一个带着两个拖油瓶的单亲妈妈感兴趣,只怕被人笑话你口味重的。”“口味重?”他轻嗤一笑,修长的手指挑起她下巴,“纪芷若,我是该说你这小脑袋瓜子不够聪明呢,还是该说你就是一个可恶的小滑头呢?”纪芷若心口一颤,难道……孩子的事,他都知道了?
  • 同桌记

    同桌记

    一个小男孩,他妈妈让他去上学,去了学校去了。那个小男孩就要喜欢了这所学校,就在那里学习,而且一直换同桌换了6次。
  • 妖孽夫君:拐个王爷回现代

    妖孽夫君:拐个王爷回现代

    这是一个坑她有着双重身份,一是现代神级别的武痴外加神医,二是叶家千金,订婚当日她从楼上跳下,本来已经算准了着地,但这突如其来的光是怎么回事,醒来后身上的凤冠霞帔又是怎么回事?太子?这么肥也能当太子?真是去一桩婚又来一桩……诶,那个王爷,对,就你,本小姐看上你了。从此她展开了一场追夫路,可是为毛他无动于衷!啊摔!谁说的女追男隔层纱!出来,本姑娘保证不打死你!丫的,无动于衷是吧?本姑娘还就不追了!终于有一天某王爷冷着脸走到她面前把她打横抱起,“唉唉唉,你干嘛?”“你不是说喜欢我吗?当然是成亲”什么!她有没有听错,这千年寒冰终于是被她融化了吗,太太太激动。
  • 人生尽处是荒凉

    人生尽处是荒凉

    你名朱安,家有一女,便是安。故事的起因是这句话,这个名结局也正是因这句话,这个名十年前,我初见你便钟情于你七年的爱情终究不敌你想要成名的野心三年后,你我再相遇可我就依旧忘不掉你怎么办?我能怎么办?人生尽处是荒凉命里遇你让我此般疯魔那便是我活该至此
  • 灭仙狂龙

    灭仙狂龙

    他,两世为人,都被奸人所害,第三世终获系统,开启了龙易天灭仙之路
  • 程序也失控

    程序也失控

    杀手?富二代?凯子?太子?身份的转换程序的失控,造就了他,一代神话!不可思议的未来!他操控着CS真人制造杀戮………………来捍卫自己的爱情、亲情、事业。这一切……只为了不白活这一世!