登陆注册
15470200000030

第30章

"But the young lady's step, the noble simplicity of her carriage, had struck me so much, that I rose to follow her with the intention of passing her, and then walking back to have a good view of her face. I did so; and I was fairly dazzled. At the moment when my eyes met hers, a voice rose within me, crying that it was all over now, and that my destiny was fixed."

"I remember, my dear boy," remarked the old soldier in a tone of friendly raillery; "for you came to see me that night, and I had not seen you for months before."

Marius proceeded without heeding the remark.

"And yet you know that I am not the man to yield to first impression.

I struggled: with determined energy I strove to drive off that radiant image which I carried within my soul, which left me no more, which haunted me in the midst of my studies.

"Vain efforts. My thoughts obeyed me no longer - my will escaped my control. It was indeed one of those passions that fill the whole being, overpower all, and which make of life an ineffable felicity or a nameless torture, according that they are reciprocated, or not.

How many days I spent there, waiting and watching for her of whom I had thus had a glimpse, and who ignored my very existence! And what insane palpitations, when, after hours of consuming anxiety, I saw at the corner of the street the undulating folds of her dress! I saw her thus often, and always with the same elderly person, her mother. They had adopted in this square a particular bench, where they sat daily, working at their sewing with an assiduity and zeal which made me think that they lived upon the product of their labor."

Here he was suddenly interrupted by his companion. The old gentleman feared that Mme. Favoral's attention might at last be attracted by too direct allusions.

"Take care, boy!" he whispered, not so low, however, but what Gilberte overheard him.

But it would have required much more than this to draw Mme. Favoral from her sad thoughts. She had just finished her band of tapestry; and, grieving to lose a moment:

"It is perhaps time to go home," she said to her daughter. "I have nothing more to do."

Mlle. Gilberte drew from her basket a piece of canvas, and, handing it to her mother:

Here is enough to go on with, mamma," she said in a troubled voice.

"Let us stay a little while longer."

And, Mme. Favoral having resumed her work, Marius proceeded:

"The thought that she whom I loved was poor delighted me. Was not this similarity of positions a link between us? I felt a childish joy to think that I would work for her and for her mother, and that they would be indebted to me for their ease and comfort in life.

"But I am not one of those dreamers who confide their destiny to the wings of a chimera. Before undertaking any thing, I resolved to inform myself. Alas! at the first words that I heard, all my fine dreams took wings. I heard that she was rich, very rich. I was told that her father was one of those men whose rigid probity surrounds itself with austere and harsh forms. He owed his fortune, I was assured, to his sole labor, but also to prodigies of economy and the most severe privations. He professed a worship, they said, for that gold that had cost him so much; and he would never give the hand of his daughter to a man who had no money. This last comment was useless. Above my actions, my thoughts, my hopes, higher than all, soars my pride. Instantly I saw an abyss opening between me and her whom I love more than my life, but less than my dignity.

When a man's name is Genost de Tregars, he must support his wife, were it by breaking stones. And the thought that I owed my fortune to the woman I married would make me execrate her.

"You must remember, my old friend, that I told you all this at the time. You thought, too, that it was singularly impertinent, on my part, thus to flare up in advance, because, certainly a millionaire does not give his daughter to a ruined nobleman in the pay of Marcolet, the patent-broker, to a poor devil of an inventor, who is building the castles of his future upon the solution of a problem which has been given up by the most brilliant minds.

"It was then that I determined upon an extreme resolution, a foolish one, no doubt, and yet to which you, the Count de Villegre, my father's old friend, you have consented to lend yourself.

"I thought that I would address myself to her, to her alone, and that she would at least know what great, what immense love she had inspired. I thought I would go to her and tell her, 'This is who I am, and what I am. For mercy's sake, grant me a respite of three years. To a love such as mine there is nothing impossible. In three years I shall be dead, or rich enough to ask your hand. From this day forth, I give up my task for work of more immediate profit.

The arts of industry have treasures for successful inventors. If you could only read in my soul, you would not refuse me the delay I am asking. Forgive me! One word, for mercy's sake, only one! It is my sentence that I am awaiting.'"

Mlle. Gilberte's thoughts were in too great a state of confusion to permit her to think of being offended at this extraordinary proceeding. She rose, quivering, and addressing herself to Mme.

Favoral:

"Come, mother," she said, "come: I feel that I have taken cold.

I must go home and think. To-morrow, yes, to-morrow, we will come again.

Deep as Mme. Favoral was plunged in her meditations, and a thousand miles as she was from the actual situation, it was impossible that she should not notice the intense excitement under which her daughter labored, the alteration of her features, and the incoherence of her words.

"What is the matter?" she asked, somewhat alarmed. "What are you saying?"

"I feel unwell," answered her daughter in a scarcely audible voice, "quite unwell. Come, let us go home."

As soon as they reached home, Mlle. Gilberte took refuge in her own room. She was in haste to be alone, to recover her self-possession, to collect her thoughts, more scattered than dry leaves by a storm wind.

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
热门推荐
  • 极品美女恋上我

    极品美女恋上我

    金阳是雄风集团的独子,其余的只有几个妹妹,他也是一个高级特工,人称冰封王座。二十三岁的他从中东师傅那里回到东海,遇上了许多的美女,有警花、商业巨匠、医生等,每一个都相貌非凡,从此开始了一段追爱历程……
  • 夫夫何求:国民男神爱上我

    夫夫何求:国民男神爱上我

    在韩跳跳还是小娃娃的时候,他捡了一只紫色小狐狸,为他细心养伤,呵护至微,却不想有一天他的狐狸被他弄丢了。来到王者学院后,意外撞见了青莲剑仙沐浴?那不是他的小紫狐吗?!再次相见,他是一杆银枪挑天下的白龙信,而他是手执长剑吟千篇的剑仙。峡谷野区中,韩信提枪去对面野区反蓝,没想到,蓝没反成,还反被狐狸撩了!
  • 一世圣名

    一世圣名

    她,圣灵大陆的最强女王,却被最好朋友的逼迫下吃下了散灵丹,散尽了灵力,穿越到了现代荀潆洄的身上。他,光明神殿的少殿主,是天下最完美的男子,是世间所有女子的情郎。一次偶然的机会,她与他相遇了,从此便忘不掉了,再次相见会擦出怎样的火花呢?
  • 兄弟难当

    兄弟难当

    一声兄弟一杯酒,一生相携一起走;喝最烈的酒,走最烂的路,交最铁的兄弟,交最好的朋友。我们一直在路上……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 幻世职业

    幻世职业

    聪明绝顶的智者,医术高明的巫医,英勇善战的圣战士,神秘的炼金术师,声音动人的神乐师,深爱宝藏的飞天大盗,穿梭时空的时空旅者,控制自然法则的魔法师,倾听万物的通灵者,你,是哪一个?又或是,那最最神秘的……
  • 来自天外的强者

    来自天外的强者

    尊敬的各位书友,首先谢谢的大家对我的喜欢,抱歉的告诉大家,这本书暂停更新,我将全心全力的更新我的新书《重生之登仙之路》,希望大家多来评论,多提建议,你的意见就是我前进的动力,谢谢你们
  • 魔武女帝

    魔武女帝

    一场化学实验的异常爆炸,莫雅穿到了“魔幻大陆”,连续考验的生死和侮辱让她一步步登上巅峰,率领精灵和无知界的生物与神殿展开殊死搏斗。屹立在大陆几百年的信仰,背后究竟暗藏怎样的阴暗,神殿坐镇的双翼天使,纯洁无暇?隐现狡诈......
  • 火影卡卡西日记

    火影卡卡西日记

    大人物,小人物,都不是简单几个字能概括的。本书与原著相差甚大,作者又十分臭屁,比较喜欢舞文弄墨,夸夸其谈。慎入,慎入。
  • 习惯性驸马谋反

    习惯性驸马谋反

    我外祖父是个驸马,谋反了,成功了,成了皇帝;我爹也是个驸马,也谋反了,失败了,于是我有了后爹;我没想到的是,我的驸马也谋反了……情节虚构,请勿模仿