登陆注册
15469800000006

第6章 MASTER HUMPHREY, FROM HIS CLOCK-SIDE IN THE CHIMNE

The time and circumstances were favourable to reflection. He tried to keep his thoughts to the current, unpleasant though it was, in which they had moved all day, and to think with what a romantic feeling he had looked forward to shaking his old friend by the hand before he died, and what a wide and cruel difference there was between the meeting they had had, and that which he had so often and so long anticipated. Still, he was disordered by waking to such sudden loneliness, and could not prevent his mind from running upon odd tales of people of undoubted courage, who, being shut up by night in vaults or churches, or other dismal places, had scaled great heights to get out, and fled from silence as they had never done from danger. This brought to his mind the moonlight through the window, and bethinking himself of it, he groped his way back up the crooked stairs, - but very stealthily, as though he were fearful of being overheard.

He was very much astonished when he approached the gallery again, to see a light in the building: still more so, on advancing hastily and looking round, to observe no visible source from which it could proceed. But how much greater yet was his astonishment at the spectacle which this light revealed.

The statues of the two giants, Gog and Magog, each above fourteen feet in height, those which succeeded to still older and more barbarous figures, after the Great Fire of London, and which stand in the Guildhall to this day, were endowed with life and motion.

These guardian genii of the City had quitted their pedestals, and reclined in easy attitudes in the great stained glass window.

Between them was an ancient cask, which seemed to be full of wine;

for the younger Giant, clapping his huge hand upon it, and throwing up his mighty leg, burst into an exulting laugh, which reverberated through the hall like thunder.

Joe Toddyhigh instinctively stooped down, and, more dead than alive, felt his hair stand on end, his knees knock together, and a cold damp break out upon his forehead. But even at that minute curiosity prevailed over every other feeling, and somewhat reassured by the good-humour of the Giants and their apparent unconsciousness of his presence, he crouched in a corner of the gallery, in as small a space as he could, and, peeping between the rails, observed them closely.

It was then that the elder Giant, who had a flowing gray beard, raised his thoughtful eyes to his companion's face, and in a grave and solemn voice addressed him thus:

FIRST NIGHT OF THE GIANT CHRONICLES

Turning towards his companion the elder Giant uttered these words in a grave, majestic tone:

'Magog, does boisterous mirth beseem the Giant Warder of this ancient city? Is this becoming demeanour for a watchful spirit over whose bodiless head so many years have rolled, so many changes swept like empty air - in whose impalpable nostrils the scent of blood and crime, pestilence, cruelty, and horror, has been familiar as breath to mortals - in whose sight Time has gathered in the harvest of centuries, and garnered so many crops of human pride, affections, hopes, and sorrows? Bethink you of our compact. The night wanes; feasting, revelry, and music have encroached upon our usual hours of solitude, and morning will be here apace. Ere we are stricken mute again, bethink you of our compact.'

Pronouncing these latter words with more of impatience than quite accorded with his apparent age and gravity, the Giant raised a long pole (which he still bears in his hand) and tapped his brother Giant rather smartly on the head; indeed, the blow was so smartly administered, that the latter quickly withdrew his lips from the cask, to which they had been applied, and, catching up his shield and halberd, assumed an attitude of defence. His irritation was but momentary, for he laid these weapons aside as hastily as he had assumed them, and said as he did so:

'You know, Gog, old friend, that when we animate these shapes which the Londoners of old assigned (and not unworthily) to the guardian genii of their city, we are susceptible of some of the sensations which belong to human kind. Thus when I taste wine, I feel blows;

when I relish the one, I disrelish the other. Therefore, Gog, the more especially as your arm is none of the lightest, keep your good staff by your side, else we may chance to differ. Peace be between us!'

'Amen!' said the other, leaning his staff in the window-corner.

'Why did you laugh just now?'

'To think,' replied the Giant Magog, laying his hand upon the cask, 'of him who owned this wine, and kept it in a cellar hoarded from the light of day, for thirty years, - "till it should be fit to drink," quoth he. He was twoscore and ten years old when he buried it beneath his house, and yet never thought that he might be scarcely "fit to drink" when the wine became so. I wonder it never occurred to him to make himself unfit to be eaten. There is very little of him left by this time.'

'The night is waning,' said Gog mournfully.

'I know it,' replied his companion, 'and I see you are impatient.

But look. Through the eastern window - placed opposite to us, that the first beams of the rising sun may every morning gild our giant faces - the moon-rays fall upon the pavement in a stream of light that to my fancy sinks through the cold stone and gushes into the old crypt below. The night is scarcely past its noon, and our great charge is sleeping heavily.'

They ceased to speak, and looked upward at the moon. The sight of their large, black, rolling eyes filled Joe Toddyhigh with such horror that he could scarcely draw his breath. Still they took no note of him, and appeared to believe themselves quite alone.

'Our compact,' said Magog after a pause, 'is, if I understand it, that, instead of watching here in silence through the dreary nights, we entertain each other with stories of our past experience; with tales of the past, the present, and the future;

同类推荐
  • 胜天王般若波罗蜜经

    胜天王般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华十罗刹法

    法华十罗刹法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Father Goriot

    Father Goriot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼学琼林

    幼学琼林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 八月,你好

    八月,你好

    若你我如初见般美好,那么,让我们如初见般,相约在这金秋八月,携手漫步在林荫道!
  • 地下城主魔王桑

    地下城主魔王桑

    一次莫名奇妙的履行,打乱了一个王国的阴谋不过这不重要,相比于阴谋,我更喜欢研究。言令的力量,画技的神奇。当然还少不了自创职业开辟出新的道路。哦,对了。我最近的爱好是做一个召唤师的军队,你们有兴趣参加吗?
  • 虎王让贤

    虎王让贤

    作者在生产经营苗木花卉的同时,笔耕不辍,以科学童话的形式,描述绿色世界,抒发田园情怀,呼吁保护环境、人与自然和谐相处。这部童话集,收录了他近年创作的26篇有关生物方面的童话作品,达10万字。该书还配有若干幅插图,是一本图文并茂极具知识性、趣味性的好书。“这是一部写给少年儿童的书,也是一部写给成年人甚至全人类的书,一部老少咸宜的书。
  • 霸爱之南城曾花开

    霸爱之南城曾花开

    路南:“我梦想每天清晨醒来,枕边的人是你。”苏小月:“别磨磨唧唧的像个娘们似的,能爽快点说句话不?”尹素素:“我不怕伤痕累累,不怕遍体鳞伤,我最怕幡然醒悟时,年华不再,时光已老”乔依然:“我以后找个老公,一定要和他相亲相爱一辈子,闪瞎某人的眼!”宫尚翎:“如果你是一本书,那么我愿用一生去品读。”莫城:“没有你,世界有何意义”楚流枫:“少爷我家财万贯,英俊潇洒,智慧超群……额,怎么就没人相信呢。”陆秋:“是谁在唱,一别多年,物是人非,几时情深念旧怀?”林柯:“今生不能拥有,下一世也不要相见。我只想在生命终结的那一天听你说一句:我爱你。哪怕,这只是谎言。”
  • 众生万物

    众生万物

    求什么,追什么,都为虚无。得什么,失什么,最终尘土。万千色彩似丝线,纵横交错如棋盘。混沌黑白为何始,生死寂灭在中间。
  • 青春疼痛之我们的旧时光

    青春疼痛之我们的旧时光

    青春的旅途中我们曾迷茫过,任性过,放荡过,叛逆过....六大不良少女,也是行侠仗义的女侠;她们更是最要好的闺蜜,可也曾反目为仇过,也曾为了同一个男生吵得不可开交。青春的时光总是那么的让我们怀念……让我们回顾我们青春的那些事儿....
  • 相亲相爱

    相亲相爱

    在经历第31次相亲之后,顾无言以为自己真的遇到王子的时候,却发现这是一个生活在黑暗中的王子,曾经的王子和现在的王子,你,会选择哪一个?
  • 霸爱一生之婚后萌哒哒

    霸爱一生之婚后萌哒哒

    这部小说是【霸爱一生之萌妻归来】来的续集【霸爱一生之婚后萌哒哒】简称【霸爱】2.这部小说主要是讲楚大少与林果果婚后的生活,以及他们孩子,还有那些损友们的一些爱恨纠缠的事。小编保证本小说比霸爱一生之萌妻归来还要温情、大爱,不负大家一直以来对小编的支持。如果好请推荐、收藏加点击。
  • 原罪事务所

    原罪事务所

    敬:世上的人由贪,爱,痴,欲,权,恨,变得咬牙切齿,徘徊深陷于黑暗的可悲的影子!请擦去眼泪,反正还有更可怜的明天等着你!而伤害、嫉妒、藐视、满是罪恶的灵魂,丧钟已经为你敲。。。我去!<作者君扔了张椅子,咆哮道:滚啦!正能量正能量!你在说些什么中二台词。>本事务所承接各大小事务,业务范围包括找狗找猫出轨出柜抓小三小四小五六七,小学生暑寒假作业,万事万应,明码标价,童叟皆欺,走过路过的客官,带着巨款进来办张会员卡哟。先来先得,还能享受由本事务所提供免费复仇机会一次。你怨起怨灭,我谢绝赊账–––好不正经的原罪事务所/启
  • 樱花之季:你还在吗

    樱花之季:你还在吗

    “哇,澈哥哥,好漂亮啊!”一个小女孩站在樱花树下,樱花的花瓣打在她的身上,异常美丽。这时男孩嘴角上扬,勾勒出最美好的弧度。多年之后这俩人再次相见却......