登陆注册
15469100000046

第46章 II(7)

Gnekker eats with solid dignity, jests with solid dignity, and condescendingly listens to the remarks of the young ladies. From time to time he is moved to speak in bad French, and then, for some reason or other, he thinks it necessary to address me as _"Votre Excellence."_ And I am glum. Evidently I am a constraint to them and they are a constraint to me. I have never in my earlier days had a close knowledge of class antagonism, but now I am tormented by something of that sort. I am on the lookout for nothing but bad qualities in Gnekker; I quickly find them, and am fretted at the thought that a man not of my circle is sitting here as my daughter's suitor. His presence has a bad influence on me in other ways, too. As a rule, when I am alone or in the society of people I like, never think of my own achievements, or, if I do recall them, they seem to me as trivial as though I had only completed my studies yesterday; but in the presence of people like Gnekker my achievements in science seem to be a lofty mountain the top of which vanishes into the clouds, while at its foot Gnekkers are running about scarcely visible to the naked eye.

After dinner I go into my study and there smoke my pipe, the only one in the whole day, the sole relic of my old bad habit of smoking from morning till night. While I am smoking my wife comes in and sits down to talk to me. Just as in the morning, I know beforehand what our conversation is going to be about.

"I must talk to you seriously, Nikolay Stepanovitch," she begins.

"I mean about Liza. . . . Why don't you pay attention to it?"

"To what?"

"You pretend to notice nothing. But that is not right. We can't shirk responsibility. . . . Gnekker has intentions in regard to Liza. . . . What do you say?"

"That he is a bad man I can't say, because I don't know him, but that I don't like him I have told you a thousand times already."

"But you can't . . . you can't!"

She gets up and walks about in excitement.

"You can't take up that attitude to a serious step," she says.

"When it is a question of our daughter's happiness we must lay aside all personal feeling. I know you do not like him. . . .

Very good . . . if we refuse him now, if we break it all off, how can you be sure that Liza will not have a grievance against us all her life? Suitors are not plentiful nowadays, goodness knows, and it may happen that no other match will turn up. . . . He is very much in love with Liza, and she seems to like him. . . . Of course, he has no settled position, but that can't be helped.

Please God, in time he will get one. He is of good family and well off."

"Where did you learn that?"

"He told us so. His father has a large house in Harkov and an estate in the neighbourhood. In short, Nikolay Stepanovitch, you absolutely must go to Harkov."

"What for?"

"You will find out all about him there. . . . You know the professors there; they will help you. I would go myself, but I am a woman. I cannot. . . ."

"I am not going to Harkov," I say morosely.

My wife is frightened, and a look of intense suffering comes into her face.

"For God's sake, Nikolay Stepanovitch," she implores me, with tears in her voice --"for God's sake, take this burden off me! I am so worried!"

It is painful for me to look at her.

"Very well, Varya," I say affectionately, "if you wish it, then certainly I will go to Harkov and do all you want."

She presses her handkerchief to her eyes and goes off to her room to cry, and I am left alone.

A little later lights are brought in. The armchair and the lamp-shade cast familiar shadows that have long grown wearisome on the walls and on the floor, and when I look at them I feel as though the night had come and with it my accursed sleeplessness.

I lie on my bed, then get up and walk about the room, then lie down again. As a rule it is after dinner, at the approach of evening, that my nervous excitement reaches its highest pitch.

For no reason I begin crying and burying my head in the pillow.

At such times I am afraid that some one may come in; I am afraid of suddenly dying; I am ashamed of my tears, and altogether there is something insufferable in my soul. I feel that I can no longer bear the sight of my lamp, of my books, of the shadows on the floor. I cannot bear the sound of the voices coming from the drawing-room. Some force unseen, uncomprehended, is roughly thrusting me out of my flat. I leap up hurriedly, dress, and cautiously, that my family may not notice, slip out into the street. Where am I to go?

The answer to that question has long been ready in my brain. To Katya.

同类推荐
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林类聚

    禅林类聚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观世音菩萨救苦经

    观世音菩萨救苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Chouans

    The Chouans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见如元谧禅师语录

    见如元谧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奇症汇

    奇症汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无心撞到妻

    无心撞到妻

    [花雨授权]有没有女人像她一样,在出嫁的路上被人“撞”出花轿?之后的一路上,她又无缘无故地,两次遇到那个可恶的肇事者,而且次次都有恐怖事件发生,一共三次耶!!难道他是灾星不成?啥?最后他们居然一起被山贼劫持了?
  • 学校保安

    学校保安

    不知道保安怎么修炼成仙的呢?怎么收各种美女呢?怎么才能到达世界顶峰呢?
  • 妃我莫属王爷好豪气

    妃我莫属王爷好豪气

    这个华丽的世界,存在着两个华丽的人:“就凭我百分百智慧跟我斗你们还嫩了”“就凭你们这些小喽啰敢对本王出手,嗯---”不同的狂妄出现在两个人身上,看他们如何称霸天下,扮猪吃老虎。豪气篇某妃的眸子里闪着阴险而又散发着金光的眸子亮闪闪的看着某王。“本王说了,本王的王妃看上了这座城,本王便将这座城买下来,快,打包带走。”合作篇一场乱战后.........某贼大叫:“王爷饶命呀,王妃饶命呀,小的不是故意的。”“打,王爷。”某妃撸起袖子,左一拳,右一脚,打的小贼呱呱叫呀。本文为一对一爽文少虐,偏搞笑。有宅斗、修仙的情节,绝对精彩绝伦,请期待。
  • 网游之巫妖王

    网游之巫妖王

    本书是穿越网游类的爽文。别人只能完成A级转职任务,但主角可以完成S级。别人的技能想要变异很难,但对主角最低级的技能也会成长到和别人的神技相比。主角会很强大,但不会无敌。总的来说,主角在小事上可以霉运,但在大事上一定会好运!另外,本书和魔兽没有什么关系。有什么意见,或者好的建议的话,也可以直接联系我的QQ:393614022
  • 江西诗派小序

    江西诗派小序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皮笑肉也想笑

    皮笑肉也想笑

    柏拉图式的爱情,如果爱请深爱。这么久以来,我一直理解不了你所谓的深爱到底要多深......
  • 异世狂妃:王爷打个啵

    异世狂妃:王爷打个啵

    一朝身死,乌鸦成凤,异世强魂,逆世天下。前世,冷府四小姐疯傻,无能,丑陋,遭庶母庶姐所害,魂断至亲之手。今生,异世红颜重生,且看乱世风云间,她如何惩戒小人,讨还血债,在尔虞我诈的深宅中步步为营,笑看冷暖人生。某王说:我好像喜欢上你了。某女轻笑:那就啵一个呗!某王一愣,勾唇:你流氓……
  • 真实的谎言

    真实的谎言

    看腻了浮夸的小说,见过了愚蠢的对手。那么愿不愿意回归淳朴,将目光放在普通人的奋斗生涯!请欣赏由,不要书荒呕心沥血的作品,真实的谎言!做个销售,就应该将东西销售给最需要的人,不过这个销售要做的是将其销售给最不需要的人!让瘸子买鞋,让和尚买梳子!这才是成功的销售!
  • 不负安来不负卿

    不负安来不负卿

    “别在最美的年华里让自己满腹委屈。”曾经有一个人这么对她说,但是她还是把自己弄得千疮百孔。也有个人跟她说“愿你,温柔又坚定,不轻易许诺但许的诺一定会实现,有勇气有力量,会发现一切美好的事物。”但是她许下了诺却没有实现,也没有勇气面对突如其来的变故。后来有个人跟她说“我不喜欢你,但我爱你,我不会许诺也不会发誓,我不相信那些虚的,只相信一点,那个伴你一生的人一定就是我。”面对这深情,她该如何选择?是坚守誓言,选择那个陪了她整个青春的人?还是抛开过往,接受那个后来能够左右她心情的人?