登陆注册
15469100000043

第43章 II(4)

"I have more than once happened to converse with old actors, very worthy men, who showed a friendly disposition towards me; from my conversations with them I could understand that their work was controlled not so much by their own intelligence and free choice as by fashion and the mood of the public. The best of them had had to play in their day in tragedy, in operetta, in Parisian farces, and in extravaganzas, and they always seemed equally sure that they were on the right path and that they were of use. So, as you see, the cause of the evil must be sought, not in the actors, but, more deeply, in the art itself and in the attitude of the whole of society to it."

This letter of mine only irritated Katya. She answered me:

"You and I are singing parts out of different operas. I wrote to you, not of the worthy men who showed a friendly disposition to you, but of a band of knaves who have nothing worthy about them.

They are a horde of savages who have got on the stage simply because no one would have taken them elsewhere, and who call themselves artists simply because they are impudent. There are numbers of dull-witted creatures, drunkards, intriguing schemers and slanderers, but there is not one person of talent among them.

I cannot tell you how bitter it is to me that the art I love has fallen into the hands of people I detest; how bitter it is that the best men look on at evil from afar, not caring to come closer, and, instead of intervening, write ponderous commonplaces and utterly useless sermons. . . ." And so on, all in the same style.

A little time passed, and I got this letter: "I have been brutally deceived. I cannot go on living. Dispose of my money as you think best. I loved you as my father and my only friend.

Good-bye."

It turned out that _he_, too, belonged to the "horde of savages."

Later on, from certain hints, I gathered that there had been an attempt at suicide. I believe Katya tried to poison herself. I imagine that she must have been seriously ill afterwards, as the next letter I got was from Yalta, where she had most probably been sent by the doctors. Her last letter contained a request to send her a thousand roubles to Yalta as quickly as possible, and ended with these words:

"Excuse the gloominess of this letter; yesterday I buried my child." After spending about a year in the Crimea, she returned home.

She had been about four years on her travels, and during those four years, I must confess, I had played a rather strange and unenviable part in regard to her. When in earlier days she had told me she was going on the stage, and then wrote to me of her love; when she was periodically overcome by extravagance, and I continually had to send her first one and then two thousand roubles; when she wrote to me of her intention of suicide, and then of the death of her baby, every time I lost my head, and all my sympathy for her sufferings found no expression except that, after prolonged reflection, I wrote long, boring letters which I might just as well not have written. And yet I took a father's place with her and loved her like a daughter!

Now Katya is living less than half a mile off. She has taken a flat of five rooms, and has installed herself fairly comfortably and in the taste of the day. If any one were to undertake to describe her surroundings, the most characteristic note in the picture would be indolence. For the indolent body there are soft lounges, soft stools; for indolent feet soft rugs; for indolent eyes faded, dingy, or flat colours; for the indolent soul the walls are hung with a number of cheap fans and trivial pictures, in which the originality of the execution is more conspicuous than the subject; and the room contains a multitude of little tables and shelves filled with utterly useless articles of no value, and shapeless rags in place of curtains. . . . All this, together with the dread of bright colours, of symmetry, and of empty space, bears witness not only to spiritual indolence, but also to a corruption of natural taste. For days together Katya lies on the lounge reading, principally novels and stories. She only goes out of the house once a day, in the afternoon, to see me.

I go on working while Katya sits silent not far from me on the sofa, wrapping herself in her shawl, as though she were cold.

Either because I find her sympathetic or because I was used to her frequent visits when she was a little girl, her presence does not prevent me from concentrating my attention. From time to time I mechanically ask her some question; she gives very brief replies; or, to rest for a minute, I turn round and watch her as she looks dreamily at some medical journal or review. And at such moments I notice that her face has lost the old look of confiding trustfulness. Her expression now is cold, apathetic, and absent-minded, like that of passengers who had to wait too long for a train. She is dressed, as in old days, simply and beautifully, but carelessly; her dress and her hair show visible traces of the sofas and rocking-chairs in which she spends whole days at a stretch. And she has lost the curiosity she had in old days. She has ceased to ask me questions now, as though she had experienced everything in life and looked for nothing new from it.

Towards four o'clock there begins to be sounds of movement in the hall and in the drawing-room. Liza has come back from the Conservatoire, and has brought some girl-friends in with her. We hear them playing on the piano, trying their voices and laughing; in the dining-room Yegor is laying th e table, with the clatter of crockery.

"Good-bye," said Katya. "I won't go in and see your people today.

They must excuse me. I haven't time. Come and see me."

While I am seeing her to the door, she looks me up and down grimly, and says with vexation:

"You are getting thinner and thinner! Why don't you consult a doctor? I'll call at Sergey Fyodorovitch's and ask him to have a look at you."

"There's no need, Katya."

"I can't think where your people's eyes are! They are a nice lot, I must say!"

同类推荐
热门推荐
  • 雇佣兵——暗影

    雇佣兵——暗影

    在这个战场上,你可能随时被任何人置于死地,也有可能在任何地方被人救起,甚至还会有一群不知道名字的陌生人为你出生入死,为你舍去自己的生命,这就是雇佣兵……
  • 烟舞江山画

    烟舞江山画

    情不知所起,而一往情深尽管我们有,很多时间都未能相见,但这也许是时间的考验,命运的折磨。我相信我们一定会有一个美好的结局。执子之手,与子偕老。初遇是匆匆,又遇却不知,再遇更不晓,原来他是他,他不是他。一场痴情错付,是你付了我,还是我负了你,不必去纠结,珍惜现在就好,至少你还在,不是吗?
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 感谢年少有凯源玺

    感谢年少有凯源玺

    “我们分手吧!”“什么?”“两个人之间是要互相坦诚的,你对我,有吗?”“亦寒,我…”“不解释了吗?好,你是承认我说的咯,我是到现在才知道,我一直在被你骗,从今天开始,我们再也没关系了”“亦寒,你相信我”“你这样我真的没办法相信你”说完,甩开了他的手,他的一个吻让时间定格在这一刻,“亦寒,相信我,我没有背叛我们的爱情”“小凯,给我们彼此一段时间冷静一下吧”说完,拉着行李走了。他,并没有挽留她,他,第一次流泪。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 墨云天

    墨云天

    墨影重重墨帝现,柳随风起云帝来。执零刃,掌零印,率零军,奔袭而来,神挡杀神,佛挡诛佛,只为求得一处安身之所。零,既是结束,也是开始。
  • 大罗武祖

    大罗武祖

    炎阳大陆,强者为尊。武修者,拳可破天,腿可裂地,练到极致之时,举手抬足之间可翻江倒海,开山破石,移星易宿,重开一界纪元。灵修者,吸天地灵气,纳万物精华,可缩地成寸,一步万里;可御剑飞行,杀敌于千里之外,亦可操纵天地元气,变化莫测。败落家族弟子萧湛机缘巧合中获得先祖传承,从此扶摇直上,驰骋九重天,威震三千界。
  • 骑誓见闻录

    骑誓见闻录

    断剑重铸之日,骑誓归来之时!漂浮在空中的每一骑誓,便是他们的至尊之魂!人终有入土之时,魂终有消散之日。但,人魂可逝,荣耀不灭,骑誓永存!
  • 战鼠

    战鼠

    万阳重生为鼠,掀起一场饕餮战鼠的异界征战之旅!-----纯异兽类小说,不化人!新书稚嫩,求推荐,收藏!
  • 最恨的是你,最爱的也是你

    最恨的是你,最爱的也是你

    娱乐圈里最顶尖的男组合、女组合,两个人气组合,居然告破你死我活的长久对撕,结为同盟、首次合作?!沃特??!!!你确定你真的不是在做梦?这特么的也太太太……玄幻了吧!且不说两个组合长年以来撕得你死我活,就单单说mark和MTOT的队长,他们两个可是出了名的死对头,打一出道以来两个人就各种互掐,各种明争暗斗,再加上现在MTOT又来了一位强有力的劲敌,战火更是冉冉升起。网传mark的队长和MTOT的新队员曾经是情侣,彼此是彼此的初恋,后来不知道什么原因分手了,之后两个人的关系就形同水火了。嗯,对于这样微妙的关系,好期待接下来他们的合作之旅…………