登陆注册
15469100000021

第21章 VII(4)

Pyotr thought it would not be a bad thing to walk to Moscow on foot; to walk just as he was, with holes in his boots, without a cap, and without a farthing of money. When he had gone eighty miles his father, frightened and aghast, would overtake him, would begin begging him to turn back or take the money, but he would not even look at him, but would go on and on. . . . Bare forests would be followed by desolate fields, fields by forests again; soon the earth would be white with the first snow, and the streams would be coated with ice. . . . Somewhere near Kursk or near Serpuhovo, exhausted and dying of hunger, he would sink down and die. His corpse would be found, and there would be a paragraph in all the papers saying that a student called Shiryaev had died of hunger. . . .

A white dog with a muddy tail who was wandering about the vegetable-garden looking for something gazed at him and sauntered after him.

He walked along the road and thought of death, of the grief of his family, of the moral sufferings of his father, and then pictured all sorts of adventures on the road, each more marvellous than the one before -- picturesque places, terrible nights, chance encounters. He imagined a string of pilgrims, a hut in the forest with one little window shining in the darkness; he stands before the window, begs for a night's lodging. . . .

They let him in, and suddenly he sees that they are robbers. Or, better still, he is taken into a big manor-house, where, learning who he is, they give him food and drink, play to him on the piano, listen to his complaints, and the daughter of the house, a beauty, falls in love with him.

Absorbed in his bitterness and such thoughts, young Shiryaev walked on and on. Far, far ahead he saw the inn, a dark patch against the grey background of cloud. Beyond the inn, on the very horizon, he could see a little hillock; this was the railway-station. That hillock reminded him of the connection existing between the place where he was now standing and Moscow, where street-lamps were burning and carriages were rattling in the streets, where lectures were being given. And he almost wept with depression and impatience. The solemn landscape, with its order and beauty, the deathlike stillness all around, revolted him and moved him to despair and hatred!

"Look out!" He heard behind him a loud voice.

An old lady of his acquaintance, a landowner of the neighbourhood, drove past him in a light, elegant landau. He bowed to her, and smiled all over his face. And at once he caught himself in that smile, which was so out of keeping with his gloomy mood. Where did it come from if his whole heart was full of vexation and misery? And he thought nature itself had given man this capacity for lying, that even in difficult moments of spiritual strain he might be able to hide the secrets of his nest as the fox and the wild duck do. Every family has its joys and its horrors, but however great they may be, it's hard for an outsider's eye to see them; they are a secret. The father of the old lady who had just driven by, for instance, had for some offence lain for half his lifetime under the ban of the wrath of Tsar Nicolas I.; her husband had been a gambler; of her four sons, not one had turned out well. One could imagine how many terrible scenes there must have been in her life, how many tears must have been shed. And yet the old lady seemed happy and satisfied, and she had answered his smile by smiling too. The student thought of his comrades, who did not like talking about their families; he thought of his mother, who almost always lied when she had to speak of her husband and children. . . .

Pyotr walked about the roads far from home till dusk, abandoning himself to dreary thoughts. When it began to drizzle with rain he turned homewards. As he walked back he made up his mind at all costs to talk to his father, to explain to him, once and for all, that it was dreadful and oppressive to live with him.

He found perfect stillness in the house. His sister Varvara was lying behind a screen with a headache, moaning faintly. His mother, with a look of amazement and guilt upon her face, was sitting beside her on a box, mending Arhipka's trousers. Yevgraf Ivanovitch was pacing from one window to another, scowling at the weather. From his walk, from the way he cleared his throat, and even from the back of his head, it was evident he felt himself to blame.

"I suppose you have changed your mind about going today?" he asked.

The student felt sorry for him, but immediately suppressing that feeling, he said:

"Listen . . . I must speak to you seriously. . . yes, seriously.

I have always respected you, and . . . and have never brought myself to speak to you in such a tone, but your behaviour . . . your last action . . ."

The father looked out of the window and did not speak. The student, as though considering his words, rubbed his forehead and went on in great excitement:

"Not a dinner or tea passes without your making an uproar. Your bread sticks in our throat. . . nothing is more bitter, more humiliating, than bread that sticks in one's throat. . . . Though you are my father, no one, neither God nor nature, has given you the right to insult and humiliate us so horribly, to vent your ill-humour on the weak. You have worn my mother out and made a slave of her, my sister is hopelessly crushed, while I . . ."

"It's not your business to teach me," said his father.

"Yes, it is my business! You can quarrel with me as much as you like, but leave my mother in peace! I will not allow you to torment my mother!" the student went on, with flashing eyes. "You are spoilt because no one has yet dared to oppose you. They tremble and are mute towards you, but now that is over! Coarse, ill-bred man! You are coarse . . . do you understand? You are coarse, ill-humoured, unfeeling. And the peasants can't endure you!"

The student had by now lost his thread, and was not so much speaking as firing off detached words. Yevgraf Ivanovitch listened in silence, as though stunned; but suddenly his neck turned crimson, the colour crept up his face, and he made a movement.

同类推荐
热门推荐
  • BOSS要抱抱:老公别乱来

    BOSS要抱抱:老公别乱来

    他,诡谲狠辣,冷酷傲漠。她,单纯天真,善良可人。她顽皮,他惯的。她刁蛮,他宠的。他惯得她傲娇任性,几度破坏他的爱情。他宠得她无法无天,试图离开他的身边。她难过了,没关系,他安慰,谁惹她伤心就废了谁。她受伤了,没关系,他治疗,谁欺负她就提头来见。她离开了,没关系,他还可以等,一年不行,两年,两年不行,三年……“老婆,我要抱抱。”“老公,你先别闹。”先别闹?那一会儿再闹吧——“老婆,我要亲亲。”“你去屎!!”
  • 名字神马的不重要

    名字神马的不重要

    你相信这个世界上有鬼么?那些科学无法解释的怪异现象,那些突如其来的恐惧。又是来自于哪来?你可以不信神鬼,但绝对要对鬼神持一颗敬畏之心。
  • 网游系统横扫异界

    网游系统横扫异界

    带着网游系统秦华昭穿越到了以武为尊的元魂大陆。什么!你们天赋好,能比得上我直接打怪杀人拿经验么!什么!你们武技好,看我连招,眩晕,出血,放大!什么!你们有钱!敢问你们能有云马,雪豹,狮子,老虎,神龙当坐骑么。什么!你们到了一定级别可以飞行,你们听说过网游中的御剑飞行系统么,没有等级限制的哦。
  • 乘心

    乘心

    盛朝六十五年春,武陵郡中的一场大雨、一卷古书,使得少年跳出众生头顶,看见另外一番风景。方知天地之中,有鲲鹏振云,击水三千里,有仙人逍遥,朝游北海暮苍梧。白云城上,他与一袭白衣共论剑道;紫禁之巅,他亲眼见得剑圣、剑神绝世风华,西北大漠,一杆龙门客栈的大旗猎猎飞扬,黑木崖底,他怀中抱着红衣,孤身一剑战天下……这是一个少年以心作舟,乘游天地的故事。
  • 剑至虚空

    剑至虚空

    自古武道之极乃破虚空,然而千百年来,破虚空之人寥寥无几,江湖武林只留下了种种传说和谜团。然而传说是真是假,又或者只是个惊天骗局?无数人一生探寻,然而迷终究是迷。江海一个现实中的弱者,因为神秘道人的无心之举,或者是命中注定的相遇,来到未知的世界。看一个曾经的失意人如何解开层层谜团,在这片大陆书写自己的传奇。
  • 冷漠校草撞上倒霉女

    冷漠校草撞上倒霉女

    安沐汐,一个单纯可爱的女生,难免有一些笨拙,处处惹到别人。赵宇,是一个冷漠及霸道的男生,处处刁难女主,但是最后被女主的善良所感动。
  • 季羡林自传(典藏本)

    季羡林自传(典藏本)

    《季羡林自传(典藏本)》畅销近10年,是季羡林生前亲自授权、审定的版本。当代中国出版社为了表达对季羡林先生的纪念,隆重推出双色精编典藏本。《季羡林自传(典藏本)》是作者季羡林先生用自己的笔,讲述了他从山东临清县一个贫苦农民家庭的孩子,一步一步成长为学贯中西、享誉海内外的学术大师的人生历程,记述了他九十多年来所遇到的人和事,见证了时代的变迁,展示了他个人的奋斗经历和情感世界。
  • 步步成婚:督军夫人狠嚣张

    步步成婚:督军夫人狠嚣张

    陆少帅绝对是一个响当当的人物,不但英明神武,人也是玉树临风,更是手握重兵。可是偏偏对这个女人,一宠再宠,宠到天上,宠到骨子里,宠到人神共愤。“督军,督军,夫人把后院给点了。”士兵匆忙来禀告。“没事,没事,找人再修就是了。”陆少帅一脸的不在乎。“督军,督军,夫人带兵截了东北军的军资。”“没事,没事,只要夫人高兴随她去了。”“督军,大事不好啦!夫人被东北军抓走啦!”陆少帅怒拍桌子:“传我军令,三十万军队围攻金城!”
  • 浮玄湮灭

    浮玄湮灭

    历修仙道,跨炼灭途,悟无上境,成仙矣。成仙之,济苍生也。诛魔天恒,诛杀妖魔,破尽苍穹,动荡乾坤。刀锋芒,情丝殇,红尘自古多凄凉。自彷徨,独心伤,刀透残阳,且战且狂。十世轮回,尽展忧颜。支离,破碎,湮灭。亦是浮生!
  • 我的佣兵老公

    我的佣兵老公

    随着落叶铺成地毯,粉色的水晶高跟鞋盈跃之上,来去过往尽为飞灰,在此刻她只想往前走,走向梦凝结的地方。