登陆注册
15466900000078

第78章 CHAPTER THE TWENTY-EIGHTH(2)

"Good afternoon, Mr. Dubourg," I said--and turned to the door. She heard me cross the room, and called to me to stop. I paused. There was a glass on the wall opposite to me. On the authority of the glass, I beg to mention that I paused in my most becoming manner. Grace tempered with dignity: dignity tempered with grace.

"Madame Pratolungo!"

"Miss Finch?"

"This is the man who is not half so agreeable as his brother. Look!"

She tightened her hold round his neck, and gave him--ostentatiously gave him--the kiss which he was ashamed to give _her._ I advanced, in contemptuous silence, to the door. My attitude expressed disgust accompanied by sorrow: sorrow, accompanied by disgust.

"Madame Pratolungo!"

I made no answer.

"This is the man whom I should never have loved if I had happened to meet his brother first. Look!"

She put both arms round his neck; and gave him a shower of kisses all in one. I indignantly withdrew. The door had been imperfectly closed when I had entered the room: it was ajar. I pulled it open--and found myself face to face with Nugent Dubourg, standing by the table, with his letter from Liverpool in his hand! He must have certainly heard Lucilla cast my own words back in my teeth--if he had heard no more.

I stopped short; looking at him in silent surprise. He smiled, and held out the open letter to me. Before we could speak, we heard the door of the room closed. Oscar had followed me out (shutting the door behind him) to apologize for Lucilla's behavior to me. He explained what had happened to his brother. Nugent nodded, and tapped his open letter smartly. "Leave me to manage it. I shall give you something better to do than quarreling among yourselves. You will hear what it is directly. In the meantime, I have got a message for our friend at the inn. Gootheridge is on his way here, to speak to me about altering the stable. Run and tell him I have other business on hand, and I can't keep my appointment to-day. Stop!

Give him this at the same time, and ask him to leave it at the rectory."

He took one of his visiting cards out of the case, wrote a few lines on it in pencil, and handed it to his brother. Oscar (always ready to go on errands for Nugent) hurried out to meet the landlord. Nugent turned to me.

"The German is in England," he said. "Now I may open my lips."

"At once!" I exclaimed.

"At once. I have put off my own business (as you heard) in favor of this.

My friend will be in London to-morrow. I mean to get my authority to consult him to-day, and to start tomorrow for town. Prepare yourself to meet one of the strangest characters you ever set eyes on! You saw me write on my card. It was a message to Mr. Finch, asking him to join us immediately (on important family business) at Browndown. As Lucilla's father, he has a voice in the matter. When Oscar comes back, and when the rector joins us, our domestic privy council will be complete."

He spoke with his customary spirit; he moved with his customary briskness--he had become quite himself again, since I had seen him last.

"I am stagnating in this place," he went on, seeing that I noticed the change in him. "It puts me in spirits again, having something to do. I am not like Oscar--I must have action to stir my blood--action to keep me from fretting over my anxieties. How do you think I found the witness to my brother's innocence at the Trial? In that way. I said to myself, 'I shall go mad if I don't do something.' I did something--and saved Oscar.

I am going to do something again. Mark my words! Now I am stirring in it, Lucilla will recover her sight."

"This is a serious matter," I said. "Pray give it serious consideration."

"Consideration?" he repeated. "I hate the word. I always decide on the instant. If I am wrong in my view of Lucilla's case, consideration is of no earthly use. If I am right, every day's delay is a day of sight lost to the blind. I'll wait for Oscar and Mr. Finch; and then I'll open the business. Why are we talking in the hall? Come in!"

He led the way to the sitting-room. I had a new interest, now, in going back. Still, Lucilla's behavior hung on my mind. Suppose she treated me with renewed coldness and keener contempt? I remained standing at the table in the hall. Nugent looked back at me, over his shoulder.

"Nonsense!" he said. "I'll set things right. It's beneath a woman like you to take notice of what a girl says in a pet. Come in!"

I doubt if I should have yielded to please any other living man. But, there is no denying it, some people have a magnetic attracting power over others. Nugent had that power over me. Against my own will--for I was really hurt and offended by her usage of me--I went back with him into the room.

Lucilla was still sitting in the place which she had occupied when I withdrew. On hearing the door open, and a man's footsteps entering, she of course assumed that the man was Oscar. She had penetrated his object in leaving her to follow me out, and it had not improved her temper.

"Oh?" she said. "You have come back at last? I thought you had offered yourself as Madame Pratolungo's escort to the rectory." She stopped, with a sudden frown. Her quick ears had detected my return into the room.

"Oscar!" she exclaimed, "what does this mean? Madame Pratolungo and I have nothing more to say to each other. What has she come back for? Why don't you answer? This is infamous! I shall leave the room!"

The utterance of that final threat was followed so rapidly by its execution that, before Nugent (standing between her and the door) could get out of her way, she came in violent contact with him. She instantly caught him by the arm, and shook him angrily. "What does your silence mean? Is it at Madame Pratolungo's instigation that you are insulting me?"

I had just opened my lips to make one more attempt at reconciliation, by saying some pacifying words to her--when she planted that last sting in me. French flesh and blood (whatever English flesh and blood might have done) could bear no more. I silently turned my back on her, in a rage.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说摩诃迦叶度贫母经

    佛说摩诃迦叶度贫母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斗笠破天

    斗笠破天

    一位少年因时空黑洞,穿越到一个以武为尊的世界,为寻找同伴的一路征途。一路结兄弟,一路遇红颜,一路扬正义,一路破万险。最终,寻找的同伴,却与他背道而驰,他选择了正义,与之对抗。他是否能战到最后,守护正义?
  • 宠婚万万岁

    宠婚万万岁

    初入职场的苏凡被上司送进了一个老男人的房,稀里糊涂和他共处一夜,天亮才得知他竟是那只手遮天的大人物。怎么办?这个男人有权又有势,关键是颜值高身材棒。这哪里是大叔啊?简直比小鲜肉还要生猛!多年后,他将那一身华丽婚纱的她抵在试衣间,冰凉的玻璃冷彻她的骨髓,耳边却是他那魅惑的声音“小宝贝,咱们欠的账,算好了慢慢给我还!”苍天啊,她这小身子骨还要不要了?
  • 不朽烙印

    不朽烙印

    别人穿越暗黑世界不是德鲁伊就是死灵法师什么的,我却穿越成了一个死灵法师手下的骷髅兵!
  • 爱已成殇

    爱已成殇

    他说不爱她,却娶了她,她以为只要她爱了,他就会渐渐爱上她,却不知,他的心犹如冰封千年的冰山,即使她在温暖也融化不了他一点点。一次醉酒改变了一切,本以为回一辈子不会发生的事还是发生了。“晚安”,过去三年里,她每一晚都是这样的自言自语,下一秒在却在她毫无预兆的情况下........那夜过后她消失了,在他的世界里像从未出现过一样的人间蒸发了。一次偶然的再遇,她抬眸间的嫣然一笑,她的一句谢谢,她看他的眼神,让他在眼前熟悉的女人身上再也找不到曾经的那个她的一丁点痕迹。他怎么可能就如此放过她,他怎么可能允许自己在兵荒马乱的看她时,她却静的犹如无波的湖水。
  • 重生嫁御医

    重生嫁御医

    前世,穿越而来的方葉将宋佳怡胜得体无完肤,后位,孩子,丈夫,一切的一切都输了出去;今生,重生的宋佳怡不愿入宫,专心爱着前世护着自己的御医,只为不再输掉这世。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 聆听孝道之爱

    聆听孝道之爱

    作品精选了中外最具启迪的心灵故事,内容短小精悍,饱含温馨情感。它如涓涓细流冲涤*内心,给我们心灵以滋养;又如母亲温暖的手轻轻抚慰着我们,给我们心灵以慰籍;还能让我们回顾往昔,感受善良的力量,使*灵魂获得安宁。这是*心灵鸡汤,让我们在阳光的滋润中感受到心灵的成长。
  • 先婚厚爱:总裁老公轻点宠

    先婚厚爱:总裁老公轻点宠

    【男女主身心干净,1v1,文文甜宠,欢迎跳坑】女子妩媚动人地趴在男人怀里,调皮的手指游走到厚实的胸膛。男人捏了捏女子圆润的臀部,声音黯哑,“想要了,想尝那欲仙欲死的滋味,嗯?”水嫩白皙的腿轻轻摩擦男人的大腿内侧,女子声音满是幸灾乐祸,“听说你是个GAY,而且是个先天不行后天不良的GAY,倾尽一半家产才求得一个儿子。”男人把女人扑倒在床,不急不躁地解皮带,俊美绝伦的脸透着一股邪气,凉薄的唇瓣飘出低沉沙哑的声音,“女人,你胆肥了。”“怎么会,我畏夫啊。”女子咬牙切齿,一想到这个道傲貌然的男人设计她“畏夫”的一幕,她就恨得牙痒痒。“……”“王八蛋,几辈子没碰过女人了,老娘不干了,滚下来。”
  • 侦探与罪犯

    侦探与罪犯

    我是一名侦探助理,不过我跟其他助理不一样,我的上司是一位国内首屈一指的侦探陶九,他充满着正义感并且善于侦破各种密室类型的案子,在我心中他就是世界上最正义的人。不过人都是有两面的,正义与邪恶,侦探与罪犯有时候一念之间就会悄然的转变。。。