登陆注册
15466900000119

第119章 CHAPTER THE THIRTY-EIGHTH(3)

The best thing I could do for myself would be to cut my throat.--Oh, yes! this is a shocking way of talking, isn't it? I ought to struggle against it--as you say. I ought to summon my self-control. Ha! ha! ha! Here is a clever woman--here is an experienced woman. And yet--though she has seen me in Lucilla's company hundreds of times--she has never once discovered the signs of a struggle in me! From the moment when I first saw that heavenly creature, it has been one long fight against myself, one infernal torment of shame and remorse; and this clever friend of mine has observed so little and knows so little, that she can only view my conduct in one light--it is the conduct of a coward and a villain!"

He got up, and took a turn in the room. I was--naturally, I think--a little irritated by his way of putting it. A man assuming to know more about love than a woman! Was there ever such a monstrous perversion of the truth as that? I appeal to the women!

"You ought to be the last person to blame me," I said. "I had too high an opinion of you to suspect what was going on. I will never make the same mistake again--I promise you that!"

He came back, and stood still in front of me, looking me hard in the face.

"Do you really mean to say you saw nothing to set you thinking, on the day when I first met her?" he asked. "You were there in the room--didn't you see that she struck me dumb? Did you notice nothing suspicious at a later time? When I was suffering martyrdom, if I only looked at her--was there nothing to be seen in me which told its own tale?"

"I noticed that you were never at your ease with her," I replied. "But I liked you and trusted you--and I failed to understand it. That's all."

"Did you fail to understand everything that followed? Didn't I speak to her father? Didn't I try to hasten Oscar's marriage?"

It was true. He _had_ tried.

"When we first talked of his telling Lucilla of the discoloration of his face, did I not agree with you that he ought to put himself right with her, in his own interests?"

True again. Impossible to deny that he had sided with my view.

"When she all but found it out for herself, whose influence was used to make him own it? Mine! What did I do, when he tried to confess it, and failed to make her understand him? what did I do when she first committed the mistake of believing _me_ to be the disfigured man?"

The audacity of that last question fairly took away my breath. "You cruelly helped to deceive her," I answered indignantly. "You basely encouraged your brother in his fatal policy of silence."

He looked at me with an angry amazement on his side which more than equaled the angry amazement on mine.

"So much for the delicate perception of a woman!" he exclaimed. "So much for the wonderful tact which is the peculiar gift of the sex! You can see no motive but a bad motive in my sacrificing myself for Oscar's sake?"

I began to discern faintly that there might have been another than a bad motive for his conduct. But--well! I dare say I was wrong; I resented the tone he was taking with me; I would have owned I had made a mistake to anybody else in the world; I wouldn't own it to _him._ There!

"Look back for one moment," he resumed, in quieter and gentler tones.

"See how hardly you have judged me! I seized the opportunity--I swear to you this is true--I seized the opportunity of making myself an object of horror to her, the moment I heard of the mistake that she had made. I felt in myself that I was growing less and less capable of avoiding her, and I caught at the chance of making _her_ avoid _me;_ I did that--and I did more! I entreated Oscar to let me leave Dimchurch. He appealed to me, in the name of our love for each other, to remain. I couldn't resist him.

Where do you see signs of the conduct of a scoundrel in all this? Would a scoundrel have betrayed himself to you a dozen times over--as I did in that talk of ours in the summer-house? I remember saying in so many words, I wished I had never come to Dimchurch. What reason but one could there be for my saying that? How is it that you never even asked me what I meant?"

"You forget," I interposed, "that I had no opportunity of asking you.

Lucilla interrupted us, and diverted my attention to other things. What do you mean by putting me on my defence in this way?" I went on, more and more irritated by the tone he was taking with me. "What right have you to judge my conduct?"

He looked at me with a kind of vacant surprise.

"_Have_ I been judging your conduct?" he asked.

"Yes."

"Perhaps I was thinking, if you had seen my infatuation in time you might have checked it in time. No!" he exclaimed, before I could answer him. "Nothing could have checked it--nothing will cure it but my death.

Let us try to agree. I beg your pardon if I have offended you. I am willing to take a just view of your conduct. Will you take a just view of mine?"

I tried hard to take a just view. Though I resented his manner of speaking to me, I nevertheless secretly felt for him, as I have confessed. Still I could not forget that he had attempted to attract to himself Lucilla's first look, on the day when she tried her sight--that he had personated his brother to Lucilla that very morning--that he had suffered his brother to go away heart-broken, a voluntary exile from all that he held dear. No! I could feel for him, but I could _not_ take a just view of him. I sat down, and said nothing.

He returned to the question between us; treating me with the needful politeness, when he spoke next. For all that, he alarmed me, by what he now said, as he had not alarmed me yet.

"I repeat what I have already told you," he proceeded. "I am no longer accountable for what I do. If I know anything of myself, I believe it will be useless to trust me in the future. While I am capable of speaking the truth, let me tell it. Whatever happens at a later time--remember this, I have honestly made a clean breast of it to-night."

"Stop!" I cried. "I don't understand your reckless way of talking. Every man is accountable for what he does."

He checked me there by an impatient wave of his hand.

同类推荐
  • A Dog's Tale

    A Dog's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 树杞林志

    树杞林志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风倒梧桐记

    风倒梧桐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制心经

    御制心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘玄论

    大乘玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大暗黑纪

    大暗黑纪

    这是个真实的世界——王耳这么告诉自己;这是个黑暗的世界——那些事情教育着王耳;这是个权利可以控制他人生死的世界——那些故事警示着王耳;这是个力量可以换取权利的世界——王耳看到了这些故事!王耳说,我要记录我看到的!我要控诉我看到的!最终!我要改变我看到的!“我该怎么去做?”王耳问道。“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”佛回答说且佛又说:“红尘之中凡心洗,阅遍世事文中觅,此间方有无上法,尽在广大暗黑纪。”
  • 活人回避

    活人回避

    二十岁那年我因为贪财收了一件不该收的古董,从那以后,为了活命,我不得不一次次出入那些对于活人来说十死无生的禁地。秦岭大山里的墓葬群,西北戈壁中的无人区,浩瀚深海下的失落遗迹,雪域高原上的死亡禁区……或许有一天,当你因为贪婪而拿了不该拿的东西时,你就会发现睡觉时有东西站你旁边,告诉你,天黑了,一起来玩玩吧。
  • EXO我的吸血鬼殿下

    EXO我的吸血鬼殿下

    红的摇曳不定向梦的尽头渐渐前行我无法与你分离每当我又一次放弃无路可走的情感渐渐苏醒你那无瑕的微笑却无情地让我知晓我们之间遥不可及的距离难以愈合的伤痕明明一直侵蚀我的心黑暗中潜伏的思念另我难以压抑我们以遭遇的无奈命运即将开始转动我已经坠入无尽深渊再也回不到从前哪怕铭刻下所有罪孽我是吸血鬼,你是人类我不想让你和我一起堕入无尽黑暗你是天使,我是恶魔或许,你不该遇见我
  • 若爱你,此生不换

    若爱你,此生不换

    婚礼当天,没有新郎,只有一大堆的宾客等着她解决,新郎却伤心前女友的离去,什么!不可能,她怎么会死了,都是该死的夜離筱,如果不是她,我和离夏就不可能分开,离夏也就不会……
  • 嘿,请带我走

    嘿,请带我走

    原以为世界都是黑暗的,老天在关上门的同时还给我打开了一扇窗黎明浩,如果可以我真想早点认识你这样你就可以早点是我的了‘嘘,不要说话让我仔细的看看我爱的女孩’请不要抛弃这样不好的我,因为这样的我永远是最爱你的。
  • 黑暗公主的倾城之恋

    黑暗公主的倾城之恋

    从前繁华的宫殿现早已空无一人,我记得,我们的欢笑声是从那是开始的。你们一步步的逼我,使我曾经拥有的美好都没有了。我就像一只凤凰,浴火重生又怎么样,还不是心甘情愿的当傻子。我终于坠入地狱,终于将那些属于我的,全部夺回来。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 雨夜作品集

    雨夜作品集

    收录雨夜所有散文,短篇小说,剧本,诗歌,随笔等文章
  • 那年初秋之蓬生怡卿

    那年初秋之蓬生怡卿

    木瓜,又名蓬生果。他,是木头做的瓜吗?为什么总是这样擦肩却又不能忘记?她,是我这辈子的情人却总不能牵手。他坐在床尾,背对着她,努力抑制着自己的欲望,还开玩笑似的说:”哈哈,我厉害吧?这种情况都能忍住。“”坐在床头的她一脸愁容,不知道怎么接这个尴尬的问题。
  • 只愿倾心为你

    只愿倾心为你

    她是墨莲帮头号杀手,正所谓一物降一物,冰山也有克星。冷如冰山的她却让一个超腹黑又超霸道的豪门少爷整的团团转。"女人,你成功的吸引了我的注意,别想逃."某男对旁边认真看书的冰山说:“小蝶你喜欢苹果吗”墨蝶:“喜欢。”“喜欢蛋糕吗。”“喜欢。”“喜欢咖啡吗。”“喜欢。”“喜欢巧克力吗。”“喜欢。”“喜欢我吗”“喜欢。”“真乖。”某男吧唧亲了一口小蝶的脸颊。墨蝶淡定的站了起来,缩进了角落熟透的脸便开始冒烟。