登陆注册
15465000000013

第13章 HAVE PATIENCE, LITTLE SAINT(1)

Some considerable time must have gone by since any kind of courtesy ceased, in England, to be held necessary in the course of communication with a beggar. Feeling may be humane, and the interior act most gentle; there may be a tacit apology, and a profound misgiving unexpressed; a reluctance not only to refuse but to be arbiter; a dislike of the office; a regret, whether for the unequal distribution of social luck or for a purse left at home, equally sincere; howbeit custom exacts no word or sign, nothing whatever of intercourse. If a dog or a cat accosts you, or a calf in a field comes close to you with a candid infant face and breathing nostrils of investigation, or if any kind of animal comes to you on some obscure impulse of friendly approach, you acknowledge it. But the beggar to whom you give nothing expects no answer to a question, no recognition of his presence, not so much as the turn of your eyelid in his direction, and never a word to excuse you.

Nor does this blank behaviour seem savage to those who are used to nothing else. Yet it is somewhat more inhuman to refuse an answer to the beggar's remark than to leave a shop without "Good morning."

When complaint is made of the modern social manner--that it has no merit but what is negative, and that it is apt even to abstain from courtesy with more lack of grace than the abstinence absolutely requires--the habit of manner towards beggars is probably not so much as thought of. To the simply human eye, however, the prevalent manner towards beggars is a striking thing; it is significant of so much.

Obviously it is not easy to reply to begging except by the intelligible act of giving. We have not the ingenuous simplicity that marks the caste answering more or less to that of Vere de Vere, in Italy, for example. An elderly Italian lady on her slow way from her own ancient ancestral palazzo to the village, and accustomed to meet, empty-handed, a certain number of beggars, answers them by a retort which would be, literally translated, "Excuse me, dear; I, too, am a poor devil," and the last word she naturally puts into the feminine.

Moreover, the sentence is spoken in all the familiarity of the local dialect--a dialect that puts any two people at once upon equal terms as nothing else can do it. Would it were possible to present the phrase to English readers in all its own helpless good-humour. The excellent woman who uses it is practising no eccentricity thereby, and raises no smile. It is only in another climate, and amid other manners, that one cannot recall it without a smile. To a mind having a lively sense of contrast it is not a little pleasant to imagine an elderly lady of corresponding station in England replying so to importunities for alms; albeit we have nothing answering to the good fellowship of a broad patois used currently by rich and poor, and yet slightly grotesque in the case of all speakers--a dialect in which, for example, no sermon is ever preached, and in which no book is ever printed, except for fun; a dialect "familiar, but by no means vulgar." Besides, even if our Englishwoman could by any possibility bring herself to say to a mendicant, "Excuse me, dear; I, too, am a poor devil," she would still not have the opportunity of putting the last word punctually into the feminine, which does so complete the character of the sentence.

The phrase at the head of this paper is the far more graceful phrase of excuse customary in the courteous manners of Portugal. And everywhere in the South, where an almost well-dressed old woman, who suddenly begins to beg from you when you least expected it, calls you "my daughter," you can hardly reply without kindness. Where the tourist is thoroughly well known, doubtless the company of beggars are used to savage manners in the rich; but about the byways and remoter places there must still be some dismay at the anger, the silence, the indignation, and the inexpensive haughtiness wherewith the opportunity of alms-giving is received by travellers.

同类推荐
  • 大方广三戒经卷上

    大方广三戒经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lyrical Poems

    Lyrical Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人物志

    人物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钱塘遗事

    钱塘遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定慧相资歌

    定慧相资歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 这个软件叫仙侠

    这个软件叫仙侠

    三流医科大学出身,那又怎么样,诡异软件改变人生!治绝症,赚功德,玩手机,泡妹子!什么?一个哪里够,最起码各种型号都来一个,那才是完美人生啊!既然有了能力,那当然要做到最好。不仅医术要好,还要技近乎道,让全世界响遍我的名字!欢迎进入封宁的传奇世界!新书《末日尸王养成史》已发布,求关注,求收藏,求票票!PS:书友交流群100622510,欢迎各位读者大大哦~
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天罗塔域

    天罗塔域

    塔域两万年,玄天无极,道主易位,法则不合,赐予道缘,缘起之日,神体伴生罗塔域中,神盟拉拢少年方云有何用意?少年方云踏入离火教后步步揭开塔域潜藏万年的秘密,而这个秘密后,是联盟长期的密谋?还是敌对刻意的隐藏?亦或者是九人之间互相心领神会的厮杀?塔域中三尊魔神再现时天下无光,又是谁人唤醒三尊沉睡万年的魔神?
  • 这个是变态吗

    这个是变态吗

    “啊啊,要说起我的不靠谱行为,那就应该从性格古怪这方面说起吧……”承游漫不经心的对杜由余说到,说话间还下意识的仰天四十五度而鱿鱼小伙伴却是一脸‘你还没说我就已经不信’的神情:“不!你性格一点都不古怪!明明从一开始你就只是个变态吧!”“喂!是你丫主动来问我的好吧!不要在我还没做出狡辩…哦不,申辩的时候就不由分说的打断我的主动叙述好吗?!”承游转头对鱿鱼怒视之!鱿鱼脑袋上划出黑线旋即以极其怜悯的眼神看着怒气冲冲的承游:“你刚刚说漏嘴了……”“……等等!我刚刚说了些什么吗?”承游面色一惊在零点零五秒之内迅速进入装傻模式“快别装傻了人都追过来了!”杜由余一脸·的小伙伴很受伤的脸色指了指后面的蒙面黑衣人
  • 娇嫁

    娇嫁

    重生在元丰朝,陆冉表示很淡定,能活着才要紧,其他的都是浮云。这辈子看看花,赏赏景,偶尔赚点银子,若再挑个老实本分会疼人的夫君,她这日子也算是美满惬意了。可就这么点愿望,竟然还被人给搅黄了!是可忍孰不可忍!……某人:爷就站这儿,你还敢挑别人?
  • 陈羽商

    陈羽商

    因为一枚珠子,他从地球穿越到了青玄星,地球上的杀神又在外星球掀起了轩然大波。有人说他是最善良的人,也有人说他是恐怖的恶魔。更有人给了中肯的评价:恩泽苍生济世佛,屠戮天下杀人魔。心中自有一杆秤,且称正义且称恶!
  • 神医毒后太妖娆

    神医毒后太妖娆

    穿越之后的楚夕颜,为了将命运掌握在自己的手中,开始奋力反抗、步步谋划,一一揭开萧家的秘密,最后竟然发现自己的贴身婢女是前世的、重生后的楚夕颜……穿越撞上了重生,但这却并不是终点,因为还有隐藏的大boss出没……他说,与其命运被他人掌控,不如他来掌控别人的命运!可是,他却甘愿将自己的命运交到她的手上,是生、是死,是荣华、是淡泊,都由她……【情节虚构,请勿模仿】
  • 编程狂神

    编程狂神

    c语言是什么?c++又是什么?软件编程,异界怎么会有?js,css,3Dmax,什么乱七八糟的?Android,ios系统是什么?异界编程时代来临,编程狂潮涌起!异界编程,用什么编?废话!当然用脑子编了!编什么?只有你想不到的,没有编不出来的!异界编程语言出世,阵法,武器,魔兽,功法,符文,铭文,甚至修炼体系,想编就编!怎么编?来,打开《编程狂神》,一起来看…………欢迎加入编程狂神粉丝群,群号码:514506369
  • 恋爱魔法进行曲

    恋爱魔法进行曲

    她,到底是谁?那如流水般美妙的旋律,与她又有何关系?诚看到的那个她离他那么遥远,可又离他那么近。他该如何开口,谁都不会相信,那令全校少年疯狂的princess竟然不是人类?当梦影学院的秘密揭开之时,王的惩罚也将降临。诚的默默守护,却使她不得不迈上一条荆棘之路。校园魔法蜜恋,进行中!
  • 永生武圣

    永生武圣

    浩瀚宇宙无穷无际,地球人探索数百年,所涉足之地亦不过周边的几个行星,对于银河系的探索所了解的亦不过百之一二,更莫说是银河系之外的无边世界。世界与世界之间的距离无法以道理来计,往来于不同的世界几乎是天方夜谭。然,凡是总有例外……武道之极,无穷无尽。万物修炼极致,天地臣服,自然辟易。某以一人之力,开天辟地,撕裂长空,强行劈开时空隧道,穿梭各个异世界……故事亦从这里开始!