登陆注册
15463200000018

第18章 PART I.(18)

To Nastasia's question as to what they wished her to do, Totski confessed that he had been so frightened by her, five years ago, that he could never now be entirely comfortable until she herself married. He immediately added that such a suggestion from him would, of course, be absurd, unless accompanied by remarks of a more pointed nature. He very well knew, he said, that a certain young gentleman of good family, namely, Gavrila Ardalionovitch Ivolgin, with whom she was acquainted, and whom she received at her house, had long loved her passionately, and would give his life for some response from her. The young fellow had confessed this love of his to him (Totski) and had also admitted it in the hearing of his benefactor, General Epanchin. Lastly, he could not help being of opinion that Nastasia must be aware of Gania's love for her, and if he (Totski) mistook not, she had looked with some favour upon it, being often lonely, and rather tired of her present life. Having remarked how difficult it was for him, of all people, to speak to her of these matters, Totski concluded by saying that he trusted Nastasia Philipovna would not look with contempt upon him if he now expressed his sincere desire to guarantee her future by a gift of seventy-five thousand roubles.

He added that the sum would have been left her all the same in his will, and that therefore she must not consider the gift as in any way an indemnification to her for anything, but that there was no reason, after all, why a man should not be allowed to entertain a natural desire to lighten his conscience, etc., etc.;in fact, all that would naturally be said under the circumstances.

Totski was very eloquent all through, and, in conclusion, just touched on the fact that not a soul in the world, not even General Epanchin, had ever heard a word about the above seventy-five thousand roubles, and that this was the first time he had ever given expression to his intentions in respect to them.

Nastasia Philipovna's reply to this long rigmarole astonished both the friends considerably.

Not only was there no trace of her former irony, of her old hatred and enmity, and of that dreadful laughter, the very recollection of which sent a cold chill down Totski's back to this very day; but she seemed charmed and really glad to have the opportunity of talking seriously with him for once in a way. She confessed that she had long wished to have a frank and free conversation and to ask for friendly advice, but that pride had hitherto prevented her; now, however, that the ice was broken, nothing could be more welcome to her than this opportunity.

First, with a sad smile, and then with a twinkle of merriment in her eyes, she admitted that such a storm as that of five years ago was now quite out of the question. She said that she had long since changed her views of things, and recognized that facts must be taken into consideration in spite of the feelings of the heart. What was done was done and ended, and she could not understand why Totski should still feel alarmed.

She next turned to General Epanchin and observed, most courteously, that she had long since known of his daughters, and that she had heard none but good report; that she had learned to think of them with deep and sincere respect. The idea alone that she could in any way serve them, would be to her both a pride and a source of real happiness.

It was true that she was lonely in her present life; Totski had judged her thoughts aright. She longed to rise, if not to love, at least to family life and new hopes and objects, but as to Gavrila Ardalionovitch, she could not as yet say much. She thought it must be the case that he loved her; she felt that she too might learn to love him, if she could be sure of the firmness of his attachment to herself; but he was very young, and it was a difficult question to decide. What she specially liked about him was that he worked, and supported his family by his toil.

She had heard that he was proud and ambitious; she had heard much that was interesting of his mother and sister, she had heard of them from Mr. Ptitsin, and would much like to make their acquaintance, but--another question!--would they like to receive her into their house? At all events, though she did not reject the idea of this marriage, she desired not to be hurried. As for the seventy-five thousand roubles, Mr. Totski need not have found any difficulty or awkwardness about the matter; she quite understood the value of money, and would, of course, accept the gift. She thanked him for his delicacy, however, but saw no reason why Gavrila Ardalionovitch should not know about it.

She would not marry the latter, she said, until she felt persuaded that neither on his part nor on the part of his family did there exist any sort of concealed suspicions as to herself.

She did not intend to ask forgiveness for anything in the past, which fact she desired to be known. She did not consider herself to blame for anything that had happened in former years, and she thought that Gavrila Ardalionovitch should be informed as to the relations which had existed between herself and Totski during the last five years. If she accepted this money it was not to be considered as indemnification for her misfortune as a young girl, which had not been in any degree her own fault, but merely as compensation for her ruined life.

She became so excited and agitated during all these explanations and confessions that General Epanchin was highly gratified, and considered the matter satisfactorily arranged once for all. But the once bitten Totski was twice shy, and looked for hidden snakes among the flowers. However, the special point to which the two friends particularly trusted to bring about their object (namely, Gania's attractiveness for Nastasia Philipovna), stood out more and more prominently; the pourparlers had commenced, and gradually even Totski began to believe in the possibility of success.

同类推荐
  • 易纬辨终备

    易纬辨终备

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Henry VIII

    King Henry VIII

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹阳真人直录

    丹阳真人直录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩诗外传

    韩诗外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RODERICK HUDSON

    RODERICK HUDSON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 如眉

    如眉

    她是谁?红袖坊的美艳花魁姑娘?陌上酒肆的豪爽老板娘?城府极深的帮派军师?他为了她,又回到曾经花了八年逃避的纠纷,直面自己最不愿触碰的伤口,他的付出,能否得到她的真心相待?千回百转后,一切恩怨终成空,这个世间又会是怎样?谁还会记得谁。
  • 暗情缭绕

    暗情缭绕

    对不起但这是我最后一次对你说对不起我会变强变得比你强我会让所有瞧不起我的人都被我踩在脚下——白雨骐
  • 傲世神尊

    傲世神尊

    莫欺少年穷,莫笑少年痴,他掌握神农秘宝,承接太阳血脉,修炼噬神之力,本是一代绝世神尊,跨越遥远的混沌年而来!
  • 异世女帝在现代

    异世女帝在现代

    女主被三个姐姐杀害,与四名护法一起穿越到现代,创造自己的势力。慢慢走上世界的巅峰,同时收获了爱情(男强女强,有空间,有萌宠)
  • 莫名而来的爱

    莫名而来的爱

    推荐新书《陛下:你妃子掉了》作者萝卜兔2穿越文遇见是对错,微微也不知道。爱恋的路途虽丰顺,却总是想逃避。冰冷的他遇见呆萌的她,却总是苦笑不得。面对时微微总是不敢承认她的爱又何去何从,死党暗中相助男主,只留她一人傻傻蒙在谷中,他们爱情的路上会遇见什么?。。。
  • 法力幻想曲:正真的自己

    法力幻想曲:正真的自己

    【【2016“NEXTIDEA”女生原创文学大赏参赛作品】】被无情的世界放逐,绝望中孕育着希望召来真实的自己,用那温暖的感情淡化忧伤唤醒真正的实力,用光亮刻画你的模样找到真实的自己,当感情不见、光亮消失下沉,落向无尽的虚空,直抵那被遗忘的心之角落却发现那个你已存在我的每个细胞,如同星辰熠熠旋转伸出手抓住自己,向着属于自己的道路前进!
  • 逆天系统之农女修仙

    逆天系统之农女修仙

    顾青青摔了一跤,这一摔直接摔到了前世,回到了几千年前的古代,同时还得到了一个系统。作为一个爹娘疼爱,还有两个哥哥的她表示很幸福,可却发现这个家穷的叮当响,还好她有系统能赚钱!然而……原来这个世界可以修仙?怎么一个个的极品全都冒了出来?更重要的是,那个男人,对就是你,你到底是是哪里来的自信啊?“娘子,我会对你好的。”男人有些羞意的说道。“等等,谁是你娘子了?”“娘子,不要生气,我会负责的,你放心,我明天就去提亲。”“等等,我又要你负责吗?”“娘子你放心,我会早点让你有孩子的。”“等等,我要孩子了吗?不对,是我跟你有关系吗?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 大马扁

    大马扁

    大马扁,马扁合为骗字,取大骗之意。谴责资产阶级改良派代表人物之一康有为,旨在反对立宪。此小说实为《辨康有为政见书》的延伸和形象化的描写。作者对保皇党人物深恶痛绝。小说以激进情绪对维新派人物基本上持否定态度,惟对谭嗣同持同情态度。
  • 仙门地主

    仙门地主

    我叫做白桦,通过了无良网站的应聘考试,得到了一个【城隍田亩】的应用,经手了房地产的生意。说实话,我上面有人,无论是太白金星还是紫微真人,就连哮天犬的官衔都比我大出很多。不过山高皇帝远,在这里我就是土皇帝。搬山力士、鬼斧工匠、护主太岁......这些都是我忠实的打手兼职员工。这块地皮不卖,那你可想好了,要是开始闹鬼出怪事就真的不好了。和我抢生意?派几个力士晚上把建筑给暴力拆迁了,对,最好把承重墙给砸了。白桦:走出国门才是我的起步,我要把米国的第五大道彻底的改造成中国风情的烧烤一条街。让岛国成为全球最大的垃圾倾倒和处理中心。缺一个信号接收器?你瞧瞧埃菲尔铁塔可以不,全金属制造绝对利于信号接收。
  • 仙履情仇路

    仙履情仇路

    一本小说,一个世界,一个少年,一段修仙路。当他踏上这条路后,会掀起怎样的惊涛骇浪。在这芸芸众生之中,不管什么修为和什么身份,谁都逃不过因果的枷锁,恩怨情仇的清算。