登陆注册
15461700000004

第4章 SCENE III

MR. CAMPBELL, MRS. CRASHAW, MR. AND MRS. ROBERTS

WILLIS, pausing in contemplation: 'Hello! What's the matter?

What's she trying to get out of you, Roberts? Don't you do it, anyway, old fellow.'

MRS. ROBERTS, in an ecstasy of satisfaction: 'Willis! Oh, you've come in time to see him just as he is. Look at him, Willis!' In the excess of her emotion she twitches her husband about, and with his arm fast in her clutch, presents him in the disadvantageous effect of having just been taken into custody. Under these circumstances Roberts's attempt at an expression of diffident heroism fails; he looks sneaking, he looks guilty, and his eyes fall under the astonished regard of his brother-in-law.

WILLIS: 'What's the matter with him? What's he been doing?'

MRS. ROBERTS: ''Sh, Edward! What's he been doing? What does he look as if he had been doing?'

MRS. CRASHAW: 'Agnes--'

WILLIS: 'He looks as if he had been signing the pledge. And he-- smells like it.'

MRS. ROBERTS: 'For shame, Willis! I should think you'd sink through the floor. Edward, not a word! I AM ashamed of him, if he IS my brother.'

WILLIS: 'Why, what in the world's up, Agnes?'

MRS. ROBERTS: 'Up? He's been ROBBED!--robbed on the Common, not five minutes ago! A whole gang of garotters surrounded him under the Old Elm--or just where it used to be--and took his watch away!

And he ran after them, and knocked the largest of the gang down, and took it back again. He wasn't hurt, but we're afraid he's been injured internally; he may be bleeding internally NOW--Oh, do you think he is, Willis? Don't you think we ought to send for a physician?--That, and the cologne I gave him to drink. It's the brandy I poured on his head makes him smell so. And he all so exhausted he couldn't speak, and I didn't know what I was doing, either; but he's promised--oh yes, he's promised!--never, never to do it again.' She again flings her arms about her husband, and then turns proudly to her brother.

WILLIS: 'Do you know what it means, Aunt Mary?'

MRS. CRASHAW: 'Not in the least! But I've no doubt that Edward can explain, after he's changed his linen--'

MRS. ROBERTS: 'Oh yes, do go, Edward! Not but what I should be proud and happy to have you appear just as you are before the whole world, if it was only to put Willis down with his jokes about your absent-mindedness, and his boasts about those California desperadoes of his.'

ROBERTS: 'Come, come, Agnes! I MUST protest against your--'

MRS. ROBERTS: 'Oh, I know it doesn't become me to praise your courage, darling! But I should like to know what Willis would have done, with all his California experience, if a garotter had taken his watch?'

WILLIS: 'I should have let him keep it, and pay five dollars a quarter himself for getting it cleaned and spoiled. Anybody but a literary man would. How many of them were there, Roberts?'

ROBERTS: 'I only saw one.'

MRS. ROBERTS: 'But of course there were more. How could he tell, in the dark and excitement? And the one he did see was a perfect giant; so you can imagine what the rest must have been like.'

WILLIS: 'Did you really knock him down?'

MRS. ROBERTS: 'Knock him down? Of course he did.'

MRS. CRASHAW: 'Agnes, WILL you hold your tongue, and let the men alone?'

MRS. ROBERTS, whimpering: 'I can't, Aunt Mary. And you couldn't, if it was yours.'

ROBERTS: 'I pulled him over backwards.'

MRS. ROBERTS: 'There, Willis!'

WILLIS: 'And grabbed your watch from him?'

ROBERTS: 'I was in quite a frenzy; I really hardly knew what I was doing--'

MRS. ROBERTS: 'And he didn't call for the police, or anything--'

WILLIS: 'Ah, that showed presence of mind! He knew it wouldn't have been any use.'

MRS. ROBERTS: 'And when he had got his watch away from them, he just let them go, because they had families dependent on them.'

WILLIS: 'I should have let them go in the first place, but you behaved handsomely in the end, Roberts; there's no denying that.

And when you came in she gave you cologne to drink, and poured brandy on your head. It must have revived you. I should think it would wake the dead.'

MRS. ROBERTS: 'I was all excitement, Willis--'

WILLIS: 'No, I should think from the fact that you had set the decanter here on the hearth, and put your cologne into the wood-box, you were perfectly calm, Agnes.' He takes them up and hands them to her. 'Quite as calm as usual.' The door-bell rings.

MRS. CRASHAW: 'Willis, WILL you let that ridiculous man go away and make himself presentable before people begin to come?' The bell rings violently, peal upon peal.

MRS. ROBERTS: 'Oh, my goodness, what's that? It's the garotters--I know it is; and we shall all be murdered in our beds!'

MRS. CRASHAW: 'What in the world can it--'

WILLIS: 'Why don't your girl answer the bell, Agnes? Or I'll go myself.' The bell rings violently again.

MRS. ROBERTS: 'NO, Willis, you sha'n't! Don't leave me, Edward!

Aunt Mary!--Oh, if we MUST die, let us all die together! Oh, my poor children! Ugh! What's that?' The servant-maid opens the outer door, and uttering a shriek, rushes in through the drawing- room portiere.

BELLA THE MAID: 'Oh, my goodness! Mrs. Roberts, it's Mr. Bemis!'

MRS. ROBERTS: 'Which Mr. Bemis?'

ROBERTS: 'What's the matter with him?'

MRS. CRASHAW: 'Why doesn't she show him in?'

WILLIS: 'Has HE been garotting somebody too?'

同类推荐
  • Faraday As A Discoverer

    Faraday As A Discoverer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说佛名经

    佛说佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Metal Monster

    The Metal Monster

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚晴见终南诸峰

    晚晴见终南诸峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂嘉话

    玉堂嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血衫染天

    血衫染天

    本来想要平安过一生的主角刘平,意外加入一个修仙宗派,在宗门内遭受排挤的刘平决心改造自己,成为一个万众惧怕的绝世杀神。
  • 令人费解的谜团(奇妙的大千世界)

    令人费解的谜团(奇妙的大千世界)

    世界如此广博与深邃,无论今天的科学多么的发达,终会有许多未解的谜团让我们无能为力。就是在我们身边,一些司空见惯的事情,如果去探究,也隐藏着许许多多令人惊叹的奥秘。《奇妙的大千世界:令人费解的谜团》试图从多角度、多方面,结合现代科学的一些新的发现、新的成果进一步揭开背后层层的面纱。
  • 网游之意乱琴迷

    网游之意乱琴迷

    再入游戏惹风波,这就算了,最让许月笙想不明白的是,她竟然还被大神给赖上了,哇咔咔。可是还没有得瑟够,这妹的,居然要来打她大神的主意,这给自己抢的就算了,可是竟然是帮别人抢的。许月笙杏眼一眯,丫的,老姐不发威,你当我是病猫啊!看软妹子,如何一秒变女汉子,斗渣妹,撕毒三,争男神!
  • 倾城天下:狂妃要逆天

    倾城天下:狂妃要逆天

    凤凰逆,天下乱!银龙舞,浮生乱!一朝身死,醒来却成了鸣国的傻子废物,笑话!堂堂煞王会怕这些?让你分分钟亮瞎钛合金狗眼!欺我辱我者,必死!辱我亲人,必死!不识抬举者,必杀之!废物?分分钟冲阶为武神,怕吗?神兽?一抬手,万兽臣服!我会稀罕?凤凰涅槃,直指天下!银龙在旁,无人可敌!他与她携手共进,他与她看尽世间繁华,他与她共筑天下!且看她如何在这乱世中浮沉!凤凰银龙一出,谁主沉浮!
  • 武道天门

    武道天门

    人极长生路,一念叩仙门。这是故老相传的话,相传描述的是武道修行的最高境界。乔鸿飞,一个有着两颗心的人。一颗是自己破碎的心。一颗心里住着千百年前的魂。魂说:“你这心好啊。有这心,你就是难得一见的练武奇才。拯救世界的工作就交给你了。”乔鸿飞说:“狗屁,证明给我看!”于是,一个武道强者诞生了。
  • 重生之废材嫡小姐

    重生之废材嫡小姐

    她,十五年前出生时,一缕灵魂降于21世纪,在21世纪历练了15年后,那缕灵魂终又回去。这是异时空穹天大陆,大陆上正值四国鼎立,战争连绵,周边小国也祸乱不断。她是穹天大陆玉洛国侯府的大小姐,她因为从小双目失明,被太子未嫁先休,后又被妹妹推进莲花池,撞破了脑袋。再醒来时,眼不瞎了,竟然还精通毒术、蛊术。她是天机府预测的凤女,相传凤女临世,将会收服十大上古神兽,结束战乱,一统天下!皇帝自从她出生时就知道她是凤女,一直想法设法对付她。看她如何对付皇上,收服神兽,还百姓一个太平盛世!
  • 中华名医名方大全(中华传统医学养生精华)

    中华名医名方大全(中华传统医学养生精华)

    在世界医学史上,中医是惟一历经2000余年仍能焕发生命力的医学技术。中医药方神奇的疗效便是这一传统医术科学、高明的集中现。在这些有效、实用的药方里,包含着历朝历代诸多名医名家的智慧和心血,他们为我国人民乃至世界人民作出了不可磨灭的贡献。众所周知,大多古医药方多散见于各种医学典籍之中,难以查找。为了解决这个难题,编者从上百种古医典籍或名医专著中摘取了大量的名方、验方,经科学的分类统筹,编辑成书,以方便读者参考验用。本书集录了从春秋战国到明清年间的多个朝代的名医名方,既具有实用价值又极具收藏价值。
  • 万族卫

    万族卫

    光洞已破。隐世万族重出世界。黑暗与光明的战斗。毁灭与重生的战争。人界,会坠入何界之手?
  • 尸鬼冒险纪元

    尸鬼冒险纪元

    如果这个世界是由无限的可能性种子衍生而来,如果这个世界拥有无限的可能性的话……那么,即使是变成了一个尸鬼,我想要做一个推动世界变得更加和谐的正派角色,也不是不可能吧?以前我没得选,现在我想做个好人。但是话又说回来了,你们既不肯接受我的提议,又不肯给历史的车轮让路,这让我很为难啊。随手弄了个闲聊的群,有兴趣的就加一下吧群号99031077
  • 玉殒重生

    玉殒重生

    人在死亡之前和死亡之后身体的重量总会差那么几克,如果那几克是灵魂,我就是灵魂收割者,有人安息了,平静的离去,有人死不瞑目,无论如何人们都要面对灵魂收割者,如果灵魂收割者能讲普通话,他们会说:我们不是死神,我们不制造死亡。我们不是天使,我们不拯救生命。我们有着不同的形态,我们负责收割不散灵魂,无所谓善恶……