登陆注册
15461000000018

第18章 III(4)

"He wants me to sign a paper stating my relinquishment of domicile."

"That's formidable language!" said the naval lieutenant.

"What does it mean?" asked Madame de Listomere.

"Merely that the abbe must declare in writing his intention of leaving Mademoiselle Gamard's house," said Monsieur de Bourbonne, taking a pinch of snuff.

"Is that all?" said Madame de Listomere. "Then sign it at once," she added, turning to Birotteau. "If you positively decide to leave her house, there can be no harm in declaring that such is your will."

Birotteau's will!

"That is true," said Monsieur de Bourbonne, closing his snuff-box with a gesture the significance of which it is impossible to render, for it was a language in itself. "But writing is always dangerous," he added, putting his snuff-box on the mantelpiece with an air and manner that alarmed the vicar.

Birotteau was so bewildered by the upsetting of all his ideas, by the rapidity of events which found him defenceless, by the ease with which his friends were settling the most cherished matters of his solitary life, that he remained silent and motionless as if moonstruck, thinking of nothing, though listening and striving to understand the meaning of the rapid sentences the assembled company addressed to him.

He took the paper Monsieur Caron had given him and read it, as if he were giving his mind to the lawyer's document, but the act was merely mechanical. He signed the paper, by which he declared that he left Mademoiselle Gamard's house of his own wish and will, and that he had been fed and lodged while there according to the terms originally agreed upon. When the vicar had signed the document, Monsieur Caron took it and asked where his client was to send the things left by the abbe in her house and belonging to him. Birotteau replied that they could be sent to Madame de Listomere's,--that lady making him a sign that she would receive him, never doubting that he would soon be a canon. Monsieur de Bourbonne asked to see the paper, the deed of relinquishment, which the abbe had just signed. Monsieur Caron gave it to him.

"How is this?" he said to the vicar after reading it. "It appears that written documents already exist between you and Mademoiselle Gamard.

Where are they? and what do they stipulate?"

"The deed is in my library," replied Birotteau.

"Do you know the tenor of it?" said Monsieur de Bourbonne to the lawyer.

"No, monsieur," said Caron, stretching out his hand to regain the fatal document.

"Ha!" thought the old man; "you know, my good friend, what that deed contains, but you are not paid to tell us," and he returned the paper to the lawyer.

"Where can I put my things?" cried Birotteau; "my books, my beautiful book-shelves, and pictures, my red furniture, and all my treasures?"

The helpless despair of the poor man thus torn up as it were by the roots was so artless, it showed so plainly the purity of his ways and his ignorance of the things of life, that Madame de Listomere and Mademoiselle de Salomon talked to him and consoled him in the tone which mothers take when they promise a plaything to their children.

"Don't fret about such trifles," they said. "We will find you some place less cold and dismal than Mademoiselle Gamard's gloomy house. If we can't find anything you like, one or other of us will take you to live with us. Come, let's play a game of backgammon. To-morrow you can go and see the Abbe Troubert and ask him to push your claims to the canonry, and you'll see how cordially he will receive you."

Feeble folk are as easily reassured as they are frightened. So the poor abbe, dazzled at the prospect of living with Madame de Listomere, forgot the destruction, now completed, of the happiness he had so long desired, and so delightfully enjoyed. But at night before going to sleep, the distress of a man to whom the fuss of moving and the breaking up of all his habits was like the end of the world, came upon him, and he racked his brains to imagine how he could ever find such a good place for his book-case as the gallery in the old maid's house.

Fancying he saw his books scattered about, his furniture defaced, his regular life turned topsy-turvy, he asked himself for the thousandth time why the first year spent in Mademoiselle Gamard's house had been so sweet, the second so cruel. His troubles were a pit in which his reason floundered. The canonry seemed to him small compensation for so much misery, and he compared his life to a stocking in which a single dropped stitch resulted in destroying the whole fabric. Mademoiselle Salomon remained to him. But, alas, in losing his old illusions the poor priest dared not trust in any later friendship.

同类推荐
热门推荐
  • Rubaiyat of Omar Khayyam

    Rubaiyat of Omar Khayyam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庶女本色:凰权

    庶女本色:凰权

    即将登上皇后之位,夫君竟是执意迎娶自己姐姐,她却被剖腹害死!傅妍容以滔天怨气重生,却发现似乎有什么不对的地方!你,就是你!这位素来以冷淡著称的皇子,为什么总纠缠着我?我要宅斗要闹翻天,不要总拉我宫斗啊!一开始傅妍容是拒绝的,等到后头自己几乎是被强硬送上皇后之位时,她回首望着面瘫脸夫君以及一群小面瘫,这才恍然大悟:原来她一开始就走错频道,说好的宅斗剧本都被甜宠替代!
  • 网游恶魔传说

    网游恶魔传说

    国与国之间的较量,军阀与财阀之间的龌龊,这个时代从没人想过这些东西会被融入一款游戏之中,更没有人预料到当一切爆发之时,会变的那样荒诞不经!——光影之中,无数人亲眼见证,那走着天使道路的小小恶魔,背负着传说中的恶魔血脉,终踏《世界》巅峰!——而他,只是注视着那天使,目光偏左……
  • 健身理论指导

    健身理论指导

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。
  • 穆罕默德(世界历史名人丛书)

    穆罕默德(世界历史名人丛书)

    穆罕默德被人们称作圣人。他诞生于教历象年之年的赖比欧艾勒月初九(伊斯兰教历三月九日、公元571年4月21日)凌晨。他的父亲是古莱什部落的阿卜杜拉,母亲是古莱什部落祝赫拉家族瓦赫甫的女儿阿美娜。阿卜杜拉的父亲是阿卜杜勒·穆台列卜,母亲是古莱什部落迈黑祝穆家族艾米尔之女法蒂玛。
  • 问昔

    问昔

    因大学毕业的实践论文,她和教授去了人人口中不吉祥的‘巫咒村’,因姐妹的背叛伴随着古墓的开启,前世记忆的寻回前世的误会一一解开,神秘的男人是谁,他为何要与她许下半年之约。半年后的她平静的躺在病床上等待他的赴约......
  • 小狂妃,快过来

    小狂妃,快过来

    嗷!魂穿?这么玄的事儿,发生在了她凤楚婷的身上!算了算了,她抱着既来之则安之的心理待在了这个世界!没灵根?是废物?她凤楚婷让他们看看啥叫啪啪啪打脸不停!可本来顺风顺水的日子,却忽然被某妖孽给打破了。。“君莫离,你给我滚粗,死妖孽!”她扶着小腰吼道。“小婷婷,我要是滚了,你得多空虚啊!”某只妖孽说道!他,君莫离,只手遮天,翻云覆雨,高冷爆表,其实,他的温柔只对她一人!试问,有谁能承受的住君莫离这温柔?只有她凤楚婷,才能消受的起君莫离这把她宠到骨子里的温柔!!!
  • 一道诛天

    一道诛天

    二十一世纪小青年莫风,一朝穿越,成为天界第一大家族的废物大少爷。受尽凌辱,一朝崛起,从此三界颤抖!
  • 天下第医

    天下第医

    现实中刚有点作为的顾玖凉,搬了个家就莫名其妙的穿越了,还穿到荒山野岭……ohmygod!谁来救救她?!最新逗逼像萌文,不虐,超逗。看顾玖凉玩转古代,逗逼人生
  • 家有小妻:权少老公太无情

    家有小妻:权少老公太无情

    从小定下的娃娃亲,让素未谋面的他们走到一起,跳过恋爱,直奔婚姻。白天,他们形同陌路,井水不犯河水;晚上,他们睡同一张床,夜夜痴缠。军官老公只欢不爱,冷着眼说道,“季凉,爷爷让我们生个孩子。”新婚夜的月光下,她的丈夫搂着另一个女人亲吻,她才知道他的恨从何而起。离婚,堕胎,退学,当兵。一个月的时间,生活已经天翻地覆。三年后,部队里新来了教官。“大家好,我叫程燕西,是新来的教官。这位同志很面熟啊,我们认识吗?”程燕西皱了皱眉,“我脑袋中过枪,失忆了。”季凉眼神骤然紧缩,又淡淡转头,“不认识。”命运真是不公平,我恨你那么久,你却早就忘了我。那就忘吧,永远别再记起我!