登陆注册
15459200000023

第23章 III(4)

"I should have thought it was worse," said I. "No, for we'll be transferred some day. These poor folks are shipwrecked. Though it is their own foolishness, all this."Again my eye followed as he indicated the town with a sweep of his hand;and from the town I looked to the four quarters of heaven. I may have seen across into Old Mexico. No sign labels the boundary; the vacuum of continent goes on, you might think, to Patagonia. Symptoms of neighboring Mexico basked on the sand heaps along Sharon's spacious avenues--little torpid, indecent gnomes in sashes and open rags, with crowning-steeple straw hats, and murder dozing in their small black eyes. They might have crawled from holes in the sand, or hatched out of brown cracked pods on some weeds that trailed through the broken bottles, the old shoes, and the wire fences. Outside these ramparts began the vacuum, white, gray, indigo, florescent, where all the year the sun shines. Not the semblance of any tree dances in the heat; only rocks and lumps of higher sand waver and dissolve and reappear in the shaking crystal of mirage. Not the scar of any river-bed furrows the void. A river there is, flowing somewhere out of the shiny violet mountains to the north, but it dies subterraneously on its way to Sharon, misses the town, and emerges thirty miles south across the sunlight in a shallow, futile lake, a cienaga, called Las Palomas. Then it evaporates into the ceaseless blue sky.

The water you get in Sharon is dragged by a herd of wind-wheels from the bowels of the sand. Over the town they turn and turn--Sharon's upper story--a filmy colony of slats. In some of the homes beneath them you may go up-stairs--in the American homes, not in the adobe Mexican caves of song, woman, and knives; and brick and stone edifices occur. Monuments of perished trade, these rise among their flatter neighbors cubical and stark; under-shirts, fire-arms, and groceries for sale in the ground-floor, blind dust-windows above. Most of the mansions, however, squat ephemerally upon the soil, no cellar to them, and no staircase, the total fragile box ready to bounce and caracole should the wind drive hard enough. Inside them, eating, mending, the newspaper, and more babies, eke out the twelvemonth; outside, the citizens loiter to their errands along the brief wide avenues of Sharon that empty into space. Men, women, and children move about in the town, sparse and casual, and over their heads in a white tribe the wind-wheels on their rudders veer to the breeze and indolently revolve above the gaping obsoleteness. Through the dumb town the locomotive bell tolls pervadingly when a train of freight or passengers trundles in from the horizon or out along the dwindling fence of telegraph poles. No matter where you are, you can hear it come and go, leaving Sharon behind, an airy carcass, bleached and ventilated, sitting on the sand, with the sun and the hot wind pouring through its bones.

This town was the magnate's child, the thing that was to keep his memory green; and as I took it in on that first walk of discovery, Stuart told me its story: how the magnate had decreed the railroad shops should be here; how, at that, corner lots grew in a night; how horsemen galloped the streets, shooting for joy, and the hasty tents rose while the houses were hammered together; how they had song, dance, cards, whiskey, license, murder, marriage, opera--the whole usual thing--regular as the clock in our West, in Australia, in Africa, in every virgin corner of the world where the Anglo-Saxon rushes to spend his animal spirits--regular as the clock, and in Sharon's case about fifteen minutes long. For they became greedy, the corner-lot people. They ran up prices for land which the railroad, the breath of their nostrils, wanted. They grew ugly, forgetting they were dealing with a magnate, and that a railroad from ocean to ocean can take its shops somewhere else with appalling ease.

Thus did the corner lots become sand again in a night. "And in the words of the poet," concluded Stuart, "Sharon has an immense future behind it."Our talk was changed by the sight of a lady leaning and calling over a fence.

"Mrs. Jeffries," said she. "Oh, Mrs. Jeffries!""Well?" called a voice next door.

"I want to send Leola and Arvasita into your yard.""Well?" the voice repeated.

"Our tool-house blew over into your yard last night. It's jammed behind your tank.""Oh, indeed!"

A window in the next house was opened, a head put out, and this occasioned my presentation to both ladies. They were Mrs. Mattern and Mrs. Jeffries, and they fell instantly into a stiff caution of deportment; but they speedily found I was not worth being cautious over.

Stuart whispered to me that they were widows of high standing, and mothers of competing favorites for the elocution prize; and I hastened to court their esteem. Mrs. Mattern was in body more ample, standing high and yellow and fluffy; but Mrs. Jeffries was smooth and small, and behind her spectacles she had an eye.

"You must not let us interrupt you, ladies," said I, after some civilities. "Did I understand that something was to be carried some-where?"

"You did," said Mrs. Jeffries (she had come out of her house); "and I am pleased to notice no damage has been done to our fence--this time.""It would have been fixed right up at my expense, as always, Mrs.

Jeffries," retorted her neighbor, and started to keep abreast of Mrs.

Jeffries as that lady walked and inspected the fence. Thus the two marched parallel along the frontier to the rear of their respective territories.

"You'll not resign?" said Stuart to me. "It is 'yours till death,' ain't it?"I told him that it was.

"About once a month I can expect this," said Mrs. Jeffries, returning along her frontier.

"Well, it's not the only case in Sharon, Mrs. Jeffries," said Mrs.

同类推荐
  • 祖庭指南

    祖庭指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 在家律要广集

    在家律要广集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丛林盛事

    丛林盛事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心性罪福因缘集

    心性罪福因缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不空罥索心咒王经

    不空罥索心咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之林家娇妻

    重生之林家娇妻

    前世,裹了小脚的民国闺秀惠怡眉沦为弃妇,葬身火海重生归来,她积极奋斗,上进求学,想收获完全不一样的人生。但是……惠怡眉:包办婚姻可耻!新时代新女性,就应该追求自由恋爱!林岳贤:你可以自由的爱上我。惠怡眉:你家极品亲戚太多,我不爱呆在你家。林岳贤:那咱们离开老家去大城市……我挣钱给你花,住大房子买漂亮衣服,你想干什么就干什么!--情节虚构,请勿模仿
  • 紧急救助员实用应急技术

    紧急救助员实用应急技术

    紧急救助员实用应急技术紧急救助员实用应急技术紧急救助员实用应急技术紧急救助员实用应急技术紧急救助员实用应急技术
  • 绝望小镇

    绝望小镇

    欲望终将迎来灾难,命运的归宿是毁灭,它们愚蠢的挖下一个埋葬自己的巨大坟墓。沉睡的被唤醒了,醒来的注定要长眠。于是,魔醒了,黑暗开始再次笼罩天空。
  • 乡巴佬的修仙生活

    乡巴佬的修仙生活

    乡村少年肖强,意外获得修仙功法,从此成为打不死的小强,你开飞机,我有飞剑,没事炼炼丹,有事挣挣钱,跟老外斗法,虐外星。这就是乡巴佬肖强的修仙生活。
  • 仙武传奇

    仙武传奇

    你曾经意气分发,走向那不可知的远方!你曾经不顾安危,只为揭开那血腥真相!你曾经迷惑,为何世界不是想象的那样!你曾经绝望,因为看到过去先辈们疯狂的模样!然而,你的故事才刚刚开始!觉醒的少年,踏入这个世界,一切因你而不同!
  • 时光似流年,你似太阳

    时光似流年,你似太阳

    3年前,叶晨和肚子里的孩子成为林晓滨阻止一场婚姻的工具,他不知道,他们林家其实早已欠她太多。林枫也不会明白那个秋天他到底失去了什么,那个一直在角落里乖乖等着他的女人,他找不到了,再也不能肆无忌惮的伤害她了…...3年后,他们再次相遇,她满脸的幸福刺穿了他的心,原来凡事皆有代价!“如果你消失了,就算翻遍全世界我也要找到你,因为你只能是我的”他曾说的谎言像一把刀,一刀一刀的划过他的心脏……!
  • 一剑净胡尘

    一剑净胡尘

    元朝末年,天下大乱,各地义军蜂起,朝廷统治岌岌可危。忽又洪水泛滥,黄河决口,河北、山东一带变成千里泽国。百姓颠沛流离,生不如死。少年生于北地,随众人南下避难。偶遇义军与朝廷势力纷争,遂卷入其中。江湖凶险、人心易变,他将如何面对这纷至沓来的考验,推动民族、历史的前进巨轮?本书的三个部分将逐步揭开分晓,期待您的阅读。
  • 英雄联盟之篇章

    英雄联盟之篇章

    故事承接自英雄联盟背景故事《先祖之血》每一篇章约二十章左右,讲述一个故事。
  • 契约闪婚:冷情Boss蜜宠妻

    契约闪婚:冷情Boss蜜宠妻

    【新文:隐婚萌妻:权少,消停点,已经于三月一日发书,大家多多支持!】她是他的童养媳,从缺颗门牙开始,她就天天梦想着将来要给他当美丽的新娘。等她长大了才发现,结婚不用领证,一纸契约就行;戒指不用交换,丢过来接住就行;婚礼也不用举办,同居了就行!这老公嘛,一不宠她,二不爱她,还是个狼人在世,白天神情冰冰冷,这夜里见了月亮,嗷——呜——热情如火!分明是色狼行径,还美其名曰契约婚姻也是婚姻,妻子就应该履行妻子的义务。好吧,谁让她颜陌贱兮兮的就是喜欢风禹尊呢,该忍还是要忍的!只不过,颜陌最近有点小慌,心里总犯嘀咕:你说这风大少爷怎么一改往昔,天天美滋滋的喊她老婆,到底什么图谋?
  • 包工头兄弟:欲望之血与泪

    包工头兄弟:欲望之血与泪

    周青和王守中,白手起家的木工师兄弟,走上了完全不同的发展道路。周青厚道的本性,博得了美貌女富婆的青睐,却招来师弟王守中的嫉恨,深陷于权色利的王守中,视周青为眼中钉,为了赢得周青所有的一切,他用尽了各种手段。最终钻入牛角尖无法自拔的王守中,终于对周青下了毒手。周青在几位贵人的帮助下重新恢复了元气,而王守中却纠结在他那“四大美女”中间,招惹了黑社会的后果也让他越陷越深,最终他们的命运又将走向何方?