登陆注册
15456400000075

第75章 THE FORTY-FIRST CHAPTER(1)

How Barbarus being jealous over his wife, commanded that shee should be kept close in his house, and what happened.

You shall understand that on a day this Barbarus preparing himselfe to ride abroad, and willing to keepe the chastity of his wife (whom he so well loved) alone to himselfe, called his man Myrmex (whose faith he had tryed and proved in many things) and secretly committed to him the custody of his wife, willing him that he should threaten, that if any man did but touch her with his finger as he passed by, he would not onely put him in prison, and bind him hand and foote, but also cause him to be put to death, or else to be famished for lacke of sustenance, which words he confirmed by an oath of all the Gods in heaven, and so departed away : When Barbarus was gone, Myrmex being greatly astonied of his masters threatnings, would not suffer his mistresse to goe abroad, but as she sate all day a Spinning, he was so carefull that he sate by her; when night came he went with her to the baines, holding her by the garment, so faithfull he was to fulfill the commandement of his master : Howbeit the beauty of this matron could not be hidden from the burning eyes of Philesiterus, who considering her great chastity and how she was diligently kept by Myrmex, thought it impossible to have his purpose, yet (indeavouring by all kind of meanes to enterprise the matter, and remembring the fragility of man, that might be intised and corrupted with money, since as by gold the adamant gates may be opened) on a day, when he found Myrmex alone, he discovered his love, desiring him to shew his favour, (otherwise he should certainly dye) with assurance that he need not to feare when as he might privily be let in and out in the night, without knowledge of any person. When he thought, with these and other gentle words to allure and prick forward the obstinate mind of Myrmex he shewed him glittering gold in his hand, saying that he would give his mistresse twenty crowns and him ten, but Myrmex hearing these words, was greatly troubled, abhorring in his mind to commit such a mischiefe: wherfore he stopped his eares, and turning his head departed away: howbeit the glittering view of these crownes could never be out of his mind, but being at home he seemed to see the money before his eyes, which was so worthy a prey, wherefore poore Myrmex being in divers opinions could not tell what to doe, for on the one side lie considered the promise which he made to his master, and the punishment that should ensue if he did contrary. On the other side he thought of the gaine, and the passing pleasure of the crownes of gold; in the end the desire of the money did more prevaile then the feare of death, for the beauty of the flowrishing crownes did so sticke in his mind, that where the menaces of his master compelled him to tarry at home, the pestilent avarice of gold egged him out a doores, wherefore putting all shame aside, without further delay, he declared all the whole matter to his Mistresse, who according to the nature of a woman, when she heard him speake of so great a summe she bound chastity in a string, and gave authority to Myrmex to rule her in that case. Myrmex seeing the intent of his Mistresse, was very glad, and for great desire of the gold, he ran hastily to Philesiterus, declaring that his Mistresse was consented to his mind, wherefore he demanded the gold which he promised.

Then incontinently Philesiterus delivered him tenne Crownes, and when night came, Myrmex brought him disguised into his mistresses Chamber. About Midnight when he and she were naked together, making sacrifice unto the Goddesse Venus, behold her husband (contrary to their expectation) came and knocked at the doore, calling with a loud voice to his Servant Myrmex : whose long tarrying increased the suspition of his Master, in such sort that he threatned to beat Myrmex cruelly : but he being troubled with feare, and driven to his latter shifts, excused the matter saying : that he could not find the key : by reason it was so darke. In the meane season Philesiterus hearing the noise at the doore, slipt on his coat and privily ran out of the Chamber. When Myrmex had opened the doore to his Master that threatned terribly, and had let him in, he went into the Chamber to his wife : In the mean while Myrmex let out Philesiterus, and barred the doores fast, and went againe to bed. The next morning when Barbarus awaked, he perceived two unknown slippers lying under his bed, which Philesiterus had forgotten when he went away. Then he conceived a great suspition and jealousie in mind, howbeit he would not discover it to his wife, neither to any other person, but putting secretly the slippers into his bosome, commanded his other Servants to bind Myrmex incontinently, and to bring him bound to the Justice after him, thinking verily that by the meane of the slippers he might boult out the matter. It fortuned that while Barbarus went towards the Justice in a fury and rage, and Myrmex fast bound, followed him weeping, not because he was accused before his master, but by reason he knew his owne conscience guilty : behold by adventure Philesiterus (going about earnest businesse) fortuned to meet with them by the way, who fearing the matter which he committed the night before, and doubting lest it should be knowne, did suddainly invent a meane to excuse Myrmex, for he ran upon him and beate him about the head with his fists, saying : Ah mischievous varlet that thou art, and perjured knave. It were a good deed if the Goddesse and thy master here, would put thee to death, for thou art worthy to be imprisoned and to weare out these yrons, that stalest my slippers away when thou werest at my baines yester night.

Barbarus hearing this returned incontinently home, and called his servant Myrmex, commanding him to deliver the slippers againe to the right owner.

同类推荐
热门推荐
  • 世界第一的魔王陛下

    世界第一的魔王陛下

    身为魔王的我到底是为了什么才要外出接受可恶的太阳的洗礼的啊!?女仆长:身为魔王,您必须要学会征服世界!去你妹的征服世界!身为绅士只要关上门就到了另一个位面了,你到底懂不懂啊!女仆长:所以说?(准备拿出什么——)休想从另一个位面将我拉回来啊!我会在绅士的道路上走的越来越远的!女仆长:您的意思是说,这些不知廉耻的同人本与手办可以销毁掉喽?(手上的青色火焰明亮动人)请务必不要这样做!不就是征服世界吗!?对于我来说还不是和玩超级玛利亚一样简单的东西!
  • 苍老的少年之争战天下(下)

    苍老的少年之争战天下(下)

    他,拥有这个世界无数人所渴盼的天赋;拥有这人世界无数人所梦想的实力;也曾拥有这个世界无数人所梦寐以求的权力。但是他并不快乐,天赋、实力、权力都是他的累赘。他所做的虽是被无数人艳羡的事,但并不是他所想做的。可为了这个世界所有被欺压被奴役的种族,他除了挥舞手中的剑,还能做些什么?
  • 绝色王爷倾世邪妃

    绝色王爷倾世邪妃

    可怜又倒霉的陌昕彤在回家的路上碰上强盗,钱财被收光,还惨烈的搭上了小命......魂穿来到异时空,上斗老下斗小,还遇上一个无赖王爷,蓝颜祸水,粘花惹草。看本小姐如何练就成倾世王妃!
  • 夏日流星

    夏日流星

    现代大龄少女夏流星的一场穿越之旅,在现代没有恋爱经验的她在异世界能否找到真爱?因流星而生,亦因流星而去,是巧合还是命运的安排?
  • 追梦千年的爱

    追梦千年的爱

    一场梦中追逐的意外,现代的李洪俊来到古代成了帝王,帝王来到现代成了李洪俊,身心受虐的男主,背负江山社稷之责承诺还你一世明君,再此道路上遇见心仪女主冯方,展开追求,跨越千年来印证心中神往的是懂非懂的真爱。。。
  • 哑舍夜思琴

    哑舍夜思琴

    哑舍里的古物,每一件都有自己的故事,承载了许多年,无人倾听。因为,它们都不会说话……这是一部同人作。
  • 精灵宝可梦之二次元系统

    精灵宝可梦之二次元系统

    主角白叶无意中穿越到精灵宝可梦的世界,还带着一个坑爹的系统——二次元系统,二次元系统可以兑换二次元世界的各种物品,你在这里将会见到喷火龙的写轮眼,路卡利欧的八卦掌,比雕的雷遁,火焰鸡的木遁,烈咬陆鲨的土遁等等。
  • 少水浒:鲁智深·时迁·孙二娘的故事新编

    少水浒:鲁智深·时迁·孙二娘的故事新编

    “不是黑店”从来没有这么暖和过。这暖意来自于投宿的那个胖胖的和尚。斜阳柔柔地照在小院里。枣树下一张小桌。 那胖和尚就坐在桌旁。 好个胖和尚,胖得那般庄严、圆满、慈祥、可亲。就算修行再高深的僧人、就算胡子再白再长,站在他面前,都将只是个饿肚子的小沙弥。 这是个关在冰柜里都能让鲜花盛开的人。没说几句话,阿潮就已经依偎在了和尚的怀里。
  • 异世傲妃

    异世傲妃

    她本是二十一世纪的黑道特工,在一次盗取文物中惨遭姐妹背叛,被带到一个架空的世界,一朝穿越,摇身一变成了一个煞星丑八怪公主,当狂舞重生后,先是斩了邻国太子的命根子,接着又在皇帝面前连杀五人,对贵妃公主大打出手,不鸣者已一鸣惊人。不一样的身体,同一样的灵魂,狂妄是她的本性,高傲是她的灵魂,看她李狂舞如何咸鱼翻身玩转异世,修炼灵力种植灵药契约神兽闹大陆,邂逅无数美男,从此翻天覆地!
  • 萌女嫁到:美男,碗里来

    萌女嫁到:美男,碗里来

    身负秘密却不自知的少女被一起长大的少年诱拐一起踏入修仙世界。天才少年搭配废材少女,丑女大翻身,废材变天才,神秘的灵兽,萌萌器灵,看我怎么逆天翻身,美男们,我的碗只能放下一个。你们请自重!