登陆注册
15456000000051

第51章 CHAPTER XXII THE IMITATOR(3)

At this moment a brown hound ran into the stable through the alley door, wagged a greeting to Penrod, and fraternized with Duke. The fat-faced boy appeared upon the threshold and gazed coldly about the little company in the carriage-house, whereupon the coloured brethren, ceasing from merriment, were instantly impassive, and Sam Williams moved a little nearer the door leading into the yard.

Obviously, Sam regarded the newcomer as a redoubtable if not ominous figure. He was a head taller than either Sam or Penrod; head and shoulders taller than Herman, who was short for his age; and Verman could hardly be used for purposes of comparison at all, being a mere squat brown spot, not yet quite nine years on this planet. And to Sam's mind, the aspect of Mr. Collins realized Penrod's portentous foreshadowings. Upon the fat face there was an expression of truculent intolerance which had been cultivated by careful habit to such perfection that Sam's heart sank at sight of it. A somewhat enfeebled twin to this expression had of late often decorated the visage of Penrod, and appeared upon that ingenuous surface now, as he advanced to welcome the eminent visitor.

The host swaggered toward the door with a great deal of shoulder movement, carelessly feinting a slap at Verman in passing, and creating by various means the atmosphere of a man who has contemptuously amused himself with underlings while awaiting an equal.

"Hello, 'bo!" Penrod said in the deepest voice possible to him.

"Who you callin' 'bo?" was the ungracious response, accompanied by immediate action of a similar nature. Rupe held Penrod's head in the crook of an elbow and massaged his temples with a hard-pressing knuckle.

"I was only in fun, Rupie," pleaded the sufferer, and then, being set free, "Come here, Sam," he said.

"What for?"

Penrod laughed pityingly. "Pshaw, I ain't goin' to hurt you.

Come on." Sam, maintaining his position near the other door, Penrod went to him and caught him round the neck.

"Watch me, Rupie!" Penrod called, and performed upon Sam the knuckle operation which he had himself just undergone, Sam submitting mechanically, his eyes fixed with increasing uneasiness upon Rupe Collins. Sam had a premonition that something even more painful than Penrod's knuckle was going to be inflicted upon him.

"THAT don' hurt," said Penrod, pushing him away.

"Yes, it does, too!" Sam rubbed his temple.

"Puh! It didn't hurt me, did it, Rupie? Come on in, Rupe: show this baby where he's got a wart on his finger."

"You showed me that trick," Sam objected. "You already did that to me. You tried it twice this afternoon and I don't know how many times before, only you weren't strong enough after the first time. Anyway, I know what it is, and I don't----"

"Come on, Rupe," said Penrod. "Make the baby lick dirt."

At this bidding, Rupe approached, while Sam, still protesting, moved to the threshold of the outer door; but Penrod seized him by the shoulders and swung him indoors with a shout.

"Little baby wants to run home to its Mom-muh! Here he is, Rupie."

Thereupon was Penrod's treachery to an old comrade properly rewarded, for as the two struggled, Rupe caught each by the back of the neck, simultaneously, and, with creditable impartiality, forced both boys to their knees.

"Lick dirt!" he commanded, forcing them still forward, until their faces were close to the stable floor.

At this moment he received a real surprise. With a loud whack something struck the back of his head, and, turning, he beheld Verman in the act of lifting a piece of lath to strike again.

"Em moys ome!" said Verman, the Giant Killer.

"He tongue-tie'," Herman explained. "He say, let 'em boys alone."

Rupe addressed his host briefly:

"Chase them nigs out o' here!"

"Don' call me nig," said Herman. "I mine my own biznuss.

You let 'em boys alone."

Rupe strode across the still prostrate Sam, stepped upon Penrod, and, equipping his countenance with the terrifying scowl and protruded jaw, lowered his head to the level of Herman's.

"Nig, you'll be lucky if you leave here alive!" And he leaned forward till his nose was within less than an inch of Herman's nose.

It could be felt that something awful was about to happen, and Penrod, as he rose from the floor, suffered an unexpected twinge of apprehension and remorse: he hoped that Rupe wouldn't REALLY hurt Herman. A sudden dislike of Rupe and Rupe's ways rose within him, as he looked at the big boy overwhelming the little darky with that ferocious scowl. Penrod, all at once, felt sorry about something indefinable; and, with equal vagueness, he felt foolish. "Come on, Rupe," he suggested, feebly, "let Herman go, and let's us make our billies out of the rake handle."

The rake handle, however, was not available, if Rupe had inclined to favour the suggestion. Verman had discarded his lath for the rake, which he was at this moment lifting in the air.

"You ole black nigger," the fat-faced boy said venomously to Herman, "I'm agoin' to----"

But he had allowed his nose to remain too long near Herman's.

Penrod's familiar nose had been as close with only a ticklish spinal effect upon the not very remote descendant of Congo man-eaters. The result produced by the glare of Rupe's unfamiliar eyes, and by the dreadfully suggestive proximity of Rupe's unfamiliar nose, was altogether different. Herman's and Verman's Bangala great-grandfathers never considered people of their own jungle neighbourhood proper material for a meal, but they looked upon strangers especially truculent strangers--as distinctly edible.

Penrod and Sam heard Rupe suddenly squawk and bellow; saw him writhe and twist and fling out his arms like flails, though without removing his face from its juxtaposition; indeed, for a moment, the two heads seemed even closer.

Then they separated--and battle was on!

同类推荐
热门推荐
  • 无极破虚空

    无极破虚空

    无极系统神秘莫测。虚空法则虚无缥缈。无极破虚空,敬请期待!
  • 中华民间菜

    中华民间菜

    对于东方人来说“吃”是根本,饮食文化历史悠久,源远流长。中国的饮食文化之所以可以流传下来,形成独一无二的中国烹饪,并在世界餐饮界笑傲江湖、独领风骚,这还多亏了中华民间菜的功劳。民间菜是中华各民族生活经验的总结,从菜中可窥探出当地人的风俗、脾性等人文特点。如今川菜、粤菜、鲁菜等各地特色菜肴早已享誉全球。
  • 现古虐恋:妖孽魔王宠妃

    现古虐恋:妖孽魔王宠妃

    她,21世纪的黑暗杀手可是,在自己最幸福的婚礼那天,被自己深爱的人逼下悬崖,只为了超晶蓝冰片。没想到,在死亡之后她的灵魂穿越了——魂穿。但却是一个堪比尘埃的废柴,她,不信是命的安排,她只信自己的命运掌握在自己的手中!她,一定要掀起一场轰轰烈烈属于自己的强者之路。他是她路上捡回来的,不知道为什么,他一张口就叫自己娘子他的武力强悍,风华绝代,强大到整个大陆都仰望他的存在,可最终也只是个傀儡......然而,当她越来越强她发现她越迷离,似乎谁想取代她,一道枷锁,当枷锁解开,她身上隐藏的秘密也随之揭开!且看现代恋和古恋,谁会拥有美好的结局.....
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医门法律

    医门法律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兽猖

    兽猖

    ”如果有一天我变成了一条狗,你还会认识我吗?“
  • 问道天宇

    问道天宇

    了却凡尘登仙阁,究寻大道问天宇。一个普通少年,偶然观看了密林中一场仙家大战,无意中获得了仙家奇宝,从此踏上了一条包含了爱情,友情,相思与仇恨,笑声与泪水的修仙之路。打造仙侠经典,你我共勉。
  • 东方破幻伽话

    东方破幻伽话

    失忆的少年初来乍到,他的目的从找回记忆变成了守护现在的一切。“我只是想要一个,谁都能过笑着的Happyend”“你那无聊的幻想,就由我来打破!”
  • 缘生花之碧海云天

    缘生花之碧海云天

    传说在昆仑北海之巅,有一朵神秘的白色花朵,名为“缘生”。此花生长于阴阳交界之处,得到它就能超越世间“生死法则”。千百年来,昆仑龙族为了争夺这朵花费劲心力却不得其法。到底谁才是那个“有缘人”呢?
  • 太宰图

    太宰图

    别人养成的是个妹子,石蛮养成的是个葫芦。别人靠的是天赋实力,石蛮靠的还是一个葫芦。别人羞辱别人用的是自己的修为,石蛮用的一样是个葫芦。额,这是一个主角是石蛮,但是主角光环都在葫芦上的故事,且看少侠石蛮,如何靠着自己的葫芦,走上一条慢慢修仙之路!