登陆注册
15454700000035

第35章 CHAPTER XII(2)

I was sensitive to all things, to the earth under, and the star-hollow round about; to the least blade of grass, to the largest oak. They seemed like exterior nerves and veins for the conveyance of feeling to me. Sometimes a very ecstasy of exquisite enjoyment of the entire visible universe filled me. I was aware that in reality the feeling and the thought were in me, and not in the earth or sun; yet I was more conscious of it when in company with these. A visit to the sea increased the strength of the original impulse. I began to make efforts to express these thoughts in writing, but could not succeed to my own liking. Time went on, and harder experiences, and the pressure of labour came, but in no degree abated the fire of first thought. Again and again I made resolutions that I would write it, in some way or other, and as often failed. I could express any other idea with ease, but not this. Once especially I remember, in a short interval of distasteful labour, walking away to a spot by a brook which skirts an ancient Roman wall, and there trying to determine and really commence to work. Again I failed. More time, more changes, and still the same thought running beneath everything. At last, in 1880, in the old castle of Pevensey, under happy circumstances, once more I resolved, and actually did write down a few notes. Even then I could not go on, but I kept the notes(I had destroyed all former begin- nings), and in the end, two years afterwards, commenced this book.

After all this time and thought it is only a fragment, and a fragment scarcely hewn. Had I not made it personal I could scarcely have put it into any shape at all. But I felt that I could no longer delay, and that it must be done, however imperfectly. I am only too conscious of its imperfections, for I have as it were seventeen years of consciousness of my own inability to express this the idea of my life. I can only say that many of these short sentences are the result of long-continued thought. One of the greatest difficulties I have encountered is the lack of words to express ideas. By the word soul, or psyche, I mean that inner consciousness which aspires. By prayer I do not mean a request for anything preferred to a deity; I mean intense soul-emotion, intense aspiration. The word immortal is very inconvenient, and yet there is no other to convey the idea of soul-life.

Even these definitions are deficient, and I must leave my book as a whole to give its own meaning to its words.

Time has gone on, and still, after so much pondering, I feel that I know nothing, that I have not yet begun; I have only just commenced to realise the immensity of thought which lies outside the knowledge of the senses. Still, on the hills and by the seashore, I seek and pray deeper than ever.

The sun burns southwards over the sea and before the wave runs its shadow, constantly slipping on the advancing slope till it curls and covers its dark image at the shore. Over the rim of the horizon waves are flowing as high and wide as those that break upon the beach. These that come to me and beat the trembling shore are like the thoughts that have been known so long; like the ancient, iterated, and reiterated thoughts that have broken on the strand of mind for thousands of years. Beyond and over the horizon I feel that there are other waves of ideas unknown to me, flowing as the stream of ocean flows. Knowledge of facts is limitless: they lie at my feet innumerable like the countless pebbles; knowledge of thought so circumscribed! Ever the same thoughts come that have been written down centuries and centuries.

Let me launch forth and sail over the rim of the sea yonder, and when another rim arises over that, and again and onwards into an ever-widening ocean of idea and life. For with all the strength of the wave, and its succeeding wave, the depth and race of the tide, the clear definition of the sky; with all the subtle power of the great sea, there rises an equal desire.

Give me life strong and full as the brimming ocean; give me thoughts wide as its plain; give me a soul beyond these. Sweet is the bitter sea by the shore where the faint blue pebbles are lapped by the green-grey wave, where the wind-quivering foam is loth to leave the lashed stone. Sweet is the bitter sea, and the clear green in which the gaze seeks the soul, looking through the glass into itself. The sea thinks for me as I listen and ponder; the sea thinks, and every boom of the wave repeats my prayer.

Sometimes I stay on the wet sands as the tide rises, listening to the rush of the lines of foam in layer upon layer; the wash swells and circles about my feet, I have my hands in it, I lift a little in my hollowed palm, I take the life of the sea to me.

My soul rising to the immensity utters its desire-prayer with all the strength of the sea. Or, again, the full stream of ocean beats upon the shore, and the rich wind feeds the heart, the sun burns brightly; the sense of soul-life burns in me like a torch.

Leaving the shore I walk among the trees; a cloud passes, and the sweet short rain comes mingled with sunbeams and flower- scented air. The finches sing among the fresh green leaves of the beeches.

Beautiful it is, in summer days, to see the wheat wave, and the long grass foam--flecked of flower yield and return to the wind. My soul of itself always desires; these are to it as fresh food. I have found in the hills another valley grooved in prehistoric times, where, climbing to the top of the hollow, I can see the sea. Down in the hollow I look up; the sky stretches over, the sun burns as it seems but just above the hill, and the wind sweeps onward. As the sky extends beyond the valley, so I know that there are ideas beyond the valley of my thought; I know that there is something infinitely higher than deity. The great sun burning in the sky, the sea, the firm earth, all the stars of night are feeble--all, all the cosmos is feeble; it is not strong enough to utter my prayer-desire.

My soul cannot reach to its full desire of prayer. I need no earth, or sea, or sun to think my thought. If my thought-part--the psyche--were entirely separated from the body, and from the earth, I should of myself desire the same. In itself my soul desires; my existence, my soul-existence is in itself my prayer, and so long as it exists so long will it pray that I may have the fullest soul-life.

同类推荐
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚顶瑜伽理趣般若经

    金刚顶瑜伽理趣般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新华严经论

    新华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漏网喁鱼集

    漏网喁鱼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经持验记

    金刚经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冰山王子的迷糊宠儿

    冰山王子的迷糊宠儿

    她,皇室公主,集万般宠爱于一身,却有点小迷糊,想体验平民生活,溜出家来到圣樱贵族学院,遇见了他。他,四大家族之首的慕容家族的独生子,原本枯燥无味的生活却因为她的到来而有了改变!他们之间会擦出怎样的火花呢?当阴谋到来时,他又会做出什么决定?她会离开吗?还是为了幸福,坚持下去?
  • 如意缘

    如意缘

    世人都说赵九姑娘是天下第一福星,所以被退亲之后还过得风生水起,名动京城,连郡王爷都上门来提亲了。赵如意表示,我怎么不知道我还有个这样护短的爹?
  • 地狱圣朝

    地狱圣朝

    曾有人告诉过我,修者一途,偏左一分即为地狱,失右一毫亦是地狱,唯有脚下的方寸之间,才有通往彼岸的路。如果真是这样,那么便让我坠入地狱的最深之处,但凭手中的逆牙,杀出一条通往彼岸的路来。我叫荒十三,一个身负万古之罪业,甘愿永遁地狱的男人。
  • 长风落夜亭上记

    长风落夜亭上记

    昭元八年,年方四岁乞丐样的他狼狈闯进她的城隍庙,浑身是血,几近死亡。她于心不忍,怎知这一出手便是惹到了个长久的麻烦……“你你你……你又气走了一个先生?”她啪地一声把手拍在书桌上,脸上尽是恨铁不成钢之色。“这种货色浪费。我要修仙。”他看着书头都没抬,眼帘低垂,神色自若,说着重复的台词。“我的钱……你个败家子!”“我要修仙。”“你你……你……”“修仙。”一叶残梦,正待君观。
  • 零夜浮现时

    零夜浮现时

    “那个安平的世纪过去了,黑铁的大军又将潮水一样淹没大地,是护零者的诅咒,生者的血液流成湖泊,死者的骸骨将堆积如山。”两千年之后,陈雨柯再次登上诸山之巅,沉默地望着夕阳下沉的方向,那里的城市被迦具土的火付之一炬,一如蛮荒之初。“但放心,我的先辈。我们的身体湮灭了,魂魄失散了,从生存的人间渗入地下,但一千年以后,我们后代看到遍地彩虹般的繁花……都是我们的精魂。”
  • 英雄联朦

    英雄联朦

    一个退役选手和女主播的合租故事,没有是非恩怨,留下最初的单纯。陪君醉笑三千场,莫道离殇,退役后等待着,却再次涅槃重生。
  • 邋遢女二:美人,我吃定你

    邋遢女二:美人,我吃定你

    “总裁电话……”“不接,在开会!”“急事……穆小姐说她今日特殊时期……”“特殊时期?好的知道了,通知她洗好等我。”……“剧本拿给我看看,《赤裸情人》?这个推掉!”“为什么?”“有床戏”“《校园迷恋》?这个也去推掉!”“这个没床戏!”“有吻戏!”“最后一本我演一个母亲。”“推掉。”“没有男人都不行吗?”“儿子也是男人啊!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 雪舞之恋

    雪舞之恋

    如果不是阎罗王的生死簿被人改了,而他一点也没有察觉到,我怎么会那么倒霉呢?居然是掉入污水井中被呛死的,古今天下,唯我一人是如此凄惨的下场吧!不过值得庆幸的是,阎罗王承诺补偿我,让我下辈子富贵、长命、健康、幸福、姻缘美满,为了这多多的好处,我被诱惑,于是勉为其难的同意让他补偿……因为我说错了话,气的鬼差大哥忘记最重要的程序,直接就让我转世去了,于是我带着21世纪的记忆转世到了个莫名的时空,一句话,总而言之,言而总之,我倒霉的穿越到了一个不知名的朝代,而且还是个刚出世的婴儿身上。